Плутон Одразу плац попросторів, Ніхто, здається, й не згорів — Юрма біжить, Усяк дрижить… Щоб все гаразд було навкруг, Окреслю я незримий пруг. Герольд Явив ти нам розумну міць, Всяк перед нею пада ниць. Плутон Терпіння, друже! В бачиш ти Іще страхливіші бунти! Скнара Тепер послухайте мене: Ми можем любо круг оглянуть, Бо ті жінки завжди кругом обстануть, Як чують щось цікаве чи смачне. А я ж таки не зовсім підтоптався, Краса жіноча ще торка, Сьогодні б я поженихався, Бо день такий — усе надурняка. Та тільки тут народу повно, Не вчують всі моїх розумних слів; Я думаю, незгірше б я зумів Все показать на мигах красномовно. Та просто жест нічого тут не варт; Я вигадав новий цікавий жарт: Як глину, буду золото ліпити — З цього металу можна все зробити. Герольд Кощавий дурень розходивсь; Чи бач, на витівки пустивсь! Бере він золото в грудках І мне, як тісто, у руках; Та, хоч воно м'яке й ліпке, — Все, що він виліпить, — бридке; А він показує жінкам, А ті притьмом у крик, у гам, У вихиляси сороміцькі… Цей блазень — виродок несвітський; Йому розпусту розсівать, То ніби меду скуштувать. Та я цього не подарую, Жезлом нахабу почастую! Плутон Не знає він, що ще нас дожида; Нехай собі що хоче коїть! Недовго вже йому тут дурня строїть — Закон міцний, та ще міцніш нужда. Гармидер і спів Ось дика рать, як бистрий плин, Пливе до вас із гір, з долин; Непереможний диких стан, Бо з ними йде великий Пан; Для них ніщо чарівний пруг, Ввіходять впрост в порожній круг. Плутон Я знаю вас, та й Пан мені не диво! Сюди прийшли ви гордо і сміливо. Я знаю те, що тайна багатьом, І в круг тісний впускаю вас притьмом. Нехай щастить вам доля щасно, Хай путь ваш дивом процвіте, Та вам самим не видно ясно, Куди й до чого ви йдете. Спів дикунів Чепуруни — крихкі, слабкі, А дикуни — дерзкі, кріпкі; Прудкий наш скок, швидкий наш крок, Ми ринем так, немов поток! Фавни Ось фавнів рій Веде танок, В гриві густій З дуба вінок, Гостренькі вуха крізь лист стирчать, І ласі очі вогнем блищать. Що фавн кирпатий, то це дарма, До того діла жінкам нема. Кивне недбало, де гурт жінок, — Найкраща радо іде в танок. Сатир А ось до гурту підбіга Сатир — цапиняча нога. Худий і жилавий сатир, Як сарна, скаче поміж гір, І вдаль і вшир пускає зір. Як гарно тут, як вільно тут! Десь там, внизу, химерний люд; Вони там скніють, не живуть, Хоча життям те скніння звуть; А він один, нарівні хмар, Неначе світу володар! Гноми Ось гноми безбач дріботять, Іти у парах не хотять; На кожнім одіж мохова, Під нею лампку він хова; Одне другого наганя, Неначе в кучі комашня, Сюди й туди одно снує — І всюди їм робота є. Кобольдам родичі близькі, Ми мов хірурги ті гірські: Ми гори розтинаємо, Ми з жил їм кров кидаємо, Метал вергаєм на-гора, Всім людям зичучи добра: «У добрий час, у добрий час, Усі багатства ці для вас!» Та злото потрапля до рук І перелюбців, і злодюк, Залізо ж корисне для вбивць, Для всьогосвітніх кровопивць, А хто три заповіді вже Зламав — до інших байдуже! Та нас у тому не виніть; Ми терпимо, то й ви терпіть. Велетні На Гарці велетні живуть, їх люди дикими зовуть; Ідуть гольцем, кремезні всі, Питають в первісній красі; Соснина в кожного в руках, Пов'язка з віття на боках; Таких фігур, таких постав У варті й папа сам не мав. Хор німф (танцюючи навколо великого Пана) Привіт, привіт, Наш бог, наш пан — Великий Пан! В тобі ввесь світ! Ідіть, летіть стрічать його, Піснями величать його, Бо добрий він, ласкавий він І любить радощів розгін. Під неба дахом голубим Пильнує він свій красний дім, Але струмок йому співа, Вітрець дрімоту навіва… І як опівдні він засне — Ніде й листок не шелесне, Замре в повітрі кожен рух, Лиш чути квітів млосний дух; Тоді і німфу, як закон, Де б не була — змагає сон. Коли ж зненацька гримне він, Мов з неба грім, мов бурі дзвін, — Охопить душу жах німий, Всі розбігаються як стій, І військо в полі никне вмить, Герой збентежений тремтить… Тож слава, слава славному! Хвала йому і честь йому! |