Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

374. НЕГОРДЫЙ ЧЕЛОВЕК

Родитель мой, готовясь кинуть
                           Сей свет,
Мне дал такой благоразумный
                           Совет:
«Мой сын, ничем не брезгай в мире,
                           Смотри
И всё, что только брать возможно,
                           Бери».
С тех пор храню я свято мудрый
                           Приказ,
На всё глядит с участьем теплым
                           Мой глаз.
Не мучась в гордой, бесполезной
                           Борьбе,
Я всё, что можно, прибираю
                           К себе.
Увижу ль где галоши лучше
                           Моих —
Беру без спеси безрассудной
                           И их.
Платок увижу ли хороший —
                           Возьму.
Кто может денег дать — нет спуска
                           Тому.
Мне дали раз отличный перстень —
                           Чужой,
Чтоб передать его особе
                           Другой;
Я рассудил, что буду глупый
                           Педант,
Когда отдам такой отличный
                           Брильянт.
Другой бы брезгать стал, стыдиться,
                           А я
Не знаю спеси, и вещица —
                           Моя.
Как птица божия, не сею,
                           Но жну,
И помню заповедь благую
                           Одну:
«Мой сын, ничем не брезгай в мире,
                           Смотри
И всё, что только брать возможно,
                           Бери!»
<1859>

375. ТРОСТНИК И СПИНА

Басня для детей

             «Как гибок я! как гнусь я превосходно! —
Сказал младой тростник, с тщеславьем на челе.—
                   Когда ни захочу, свободно
                         Склоняюся к земле.
Кто в гибкости со мной осмелится сравниться?
                  Кто обогнать меня решится?»
                       — «Я!» — вдруг раздался крик,
                  И видит наш тростник —
            Чудовище глазам его явилось.
«Кто ты? — тростник спросил, тряхнувши головой.—
            Какое существо решилось
                          Померяться со мной
            И в гибкости со мною потягаться?»
           — «Я, — говорит чудовище, — спина,
                      Которая затем лишь создана,
           Чтоб кланяться и до полу сгибаться;
                           Затем что знаю я,
                           Что, чем моя порода
           Способнее к сгибанью, тем у ней
                 Почету более, дохода,
                        И силы, и связе́й…
                           Конечно, и меж нами
                           Такие спины есть,
Которые стоять какими-то шестами
            Считают за большую честь;
                                 Но эти спины —
                          Какие-то дубины,
       И им за то на свете нет житья.
            Перед такими же, как я,
Ты, о тростник, ничто; в способности согнуться
И думать нечего со мною потянуться.
                         Притом сгибание твое
                         Тебе копейки не приносит,
                                        Ну, а мое
                        Обогащает и возносит!»
              Тут понял истину тростник
И головой в смущении поник…
               Мораль сей басни такова:
Нам гибкая спина нужней, чем голова.
<1859>

376. <ПЕСНЯ СУМАСШЕДШЕГО АКЦИОНЕРА>

Моего вы знали ль друга?..

Офелия
Вы знавали ль Колиньона?
Он был бравый кавалер,
Горделивый, важный барин
И французский инженер!
Там, далеко, за морями,
В пышной он сидит квартире,
Перед ним — сундук тяжелый,
В нем — всё русские рубли.
Колиньон! Назад три года
Мы пришли к тебе толпой:
«Потрудись-ка для народа
И дороги нам построй.
Мы с тобою разных наций,
Но у нас найдешь ты рай,
А уж русских ассигнаций
Сколько хочешь забирай!»
Он поспешно снаряжался,
Все контракты заключил,
Всё построить страшно клялся…
Обманул — и укатил!
Колиньону мы сказали:
«Ты контракты позабыл:
Твой карман мы наполняли,
Ты до дна наш осушил!»
Он с усмешкой отвечает:
«Я контрактов не забыл;
Разве Общество не знает?
Я шутил! ведь я шутил!»
Отпустили его мы с тугим кошельком,
Проводили с смиренным поклоном,
И горючие слезы струились ручьем,
Как прощалися мы с Колиньоном!
Он не придет! он не придет!
Сей славный гость земли российской,
И на чужбине не вздохнет
О линии феодосийской!
Он не придет! он не придет!
И там, среди французских граций,
Во славу русских ассигнаций
Рассказ заманчивый пойдет…
Он не придет, он не придет!
<1862>
62
{"b":"253856","o":1}