Криница — родник.
Крупеня — похлебка с крупой.
Крушинник — крушиновая роща.
Кудель — пучок льна, изготовленный для пряжи.
Кулига — лесная поляна.
Купала — народный праздник в ночь с 23 на 24 июня (ст. стиля), накануне Иванова дня (церковного праздника рождества Иоанна Крестителя); с ним связано много поэтических поверий.
Купидон (римск. миф.) — бог любви.
Лапсердак — длинный сюртук.
Лесун — леший.
Линдар — арендатор.
Лунь — хищная птица с белесовато-пепельным оперением.
Малахай — большая шапка на меху.
Мировые — мировые судьи, из которых, по судебной реформе 1864 г., состояли местные судебные органы.
Наяды (греч. миф.) — нимфы, богини-покровительницы животворящих сил природы, обитательницы текучих вод.
Нептун (римск. миф.) — бог морей.
Ной — герой библейского сказания о «всемирном потопе».
Оратай — пахарь.
Осанна — молитвенное славословие, выражение восторга.
Осот — сорная колючая трава.
Парки (римск. миф.) — богини судьбы, прядущие нить жизни.
Парнас (греч. миф.) — название горы, служившей местопребыванием бога Аполлона, покровителя искусств; взобраться на Парнас — значит войти в литературу, попасть в число избранных поэтов.
Пегас (греч. миф.) — крылатый конь; стал в литературе символом поэтического вдохновения.
Перезовы — ответные приглашения.
Петр — по евангельскому мифу, апостол, один из ближайших учеников Христа.
Плипатент — комиссар.
Пляха — бутылка.
Подвей — олицетворение метели в белорусских народных поверьях.
Подушная плата — подушная подать, налог, который в пореформенной России платили крестьяне с каждой души мужского пола.
Померанцы — деревья, на которых растут горькие апельсины.
Постав — здесь: мельничные жернова.
Посредник — имеется в виду мировой посредник, должностное лицо, которое в период проведения «освободительной» реформы 1861 г. разрешало вопросы, связанные с поземельными отношениями помещиков и крестьян.
Присутствие — так в дореволюционной России назывались некоторые губернские и уездные учреждения.
Рута — растение с горьковато-пряным запахом и желтыми цветами.
Ручник — полотенце.
Рыдван — большая карета.
Сатурн (римск. миф.) — бог посевов, покровитель земледелия.
Святцы — церковная книга, где отмечены дни памяти святых и религиозные праздники.
Сион — гора в Иерусалиме, которая, по библейским сказаниям, считалась святой горой, символом царства Иудейского.
Смушка — каракуль.
Сопелка — дудка.
Сотский — в дореволюционной России крестьянин, которого назначали в помощь сельской полиции.
Становой — становой пристав, полицейский чиновник в дореволюционной России.
Стреха — крыша избы или свисающий край ее.
Тертуха — тертый табак.
Фольварк — усадьба, хутор.
Цимбалы — музыкальный инструмент; на нем играют, ударяя по струнам специальными крючками.
Чугунка — железная дорога.
Шелом — шлем.
Шляма — брага.
Шпарко — быстро.
Штуцер — винтовка.
Эконом — управляющий имением.
Эпистола — послание, письмо.
Юнак — молодец, герой.
Юрий святой — святой православной церкви Георгий, герой многих духовных стихов и народных преданий.