Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 25.

Вернувшись, застал Вертиклюя в обществе бутылки. Скорбное выражение лица юноши говорило о том, что живительная сила чудо-напитка не имела власти над теми чувствами, которые он в данный момент переживал.

– Ну и что это было? – спросил я.

– Таких как Шикльгруббер надо отстреливать, чтобы генофонд не страдал, – сквозь зубы проговорил он. – Откуда ты его знаешь? Он редкая сволочь. Ненавижу его.

– Из-за чего? – спросил я, наполняя бокал из бутылки, которую забрал у Вертиклюя.

– Из-за него я сел.

– Серьёзно?

– Я случайно узнал о некоторых его махинациях и хотел это обнародовать.

– Вертиклюй, что значит 'случайно'? О таких вещах случайно не узнают. Он покраснел.

– Я залез в его базу данных.

– Вот как? Тогда странно, почему ты сейчас здесь, а не в подвале его виллы.

– Мой отец с ним договорился. Дал отступных. В общем, дело замяли. А меня уволокли на 'прочистку' от греха подальше.

– Легко отделался. Обычно за такое отправляют на экскурсию в пруд в цементных ластах. Или случается инфаркт.

– Да, он способен на такое, – согласился Вертиклюй, – и ему всё сойдёт с рук.

– Жаль, – протянул я, – Знаю здесь всего двух нормальных парней и то, они оказываются кровными врагами.

– Артур страшный человек, – проникновенно зашептал Вертиклюй, взяв меня за руку, – он никогда не делает то, что ему не выгодно. Если он тебе улыбается, это не значит, что он завтра не распилит тебя на части и не станет кормить тобой своих любимых крыс. При упоминании о крысах я слегка вздрогнул.

– Вертиклюй, я буду осторожнее. Спасибо, что предупредил. А сейчас, извини, мне нужно идти. У меня здесь пара дел накопилась, я их улажу и вернусь к тебе.

Я поспешил найти Лиру. Она, как это ни банально звучит, составляла компанию министру внешних связей, незабвенному г-ну Побрякушкину, который пожирал её своими серыми водянистыми глазами. Завидев меня, он молниеносно вспомнил о каком-то неотложном деле и, тряхнув блёклым хохолком, торопливо вскочил. Я проводил его взглядом. Надеюсь, больше не увидимся.

– Итак, я пришёл, – сообщил я.

– Не прошло и года, – она лениво огляделась по сторонам, – ну, садись.

– Я…

– Принцесса сейчас стоит в обществе астронавтов, только что вернувшихся с Ганимеда. Это за твоей спиной, посмотри, только сильно не дёргайся.

– А что такое Ганимед? – спросил я, поворачиваясь в сторону своей будущей любви.

– Ганимед – это спутник Юпитера. Там недавно нами была построена научная станция.

– Интересно… – я вытянул шею, но никак не мог разглядеть в толпе здоровенных мужиков свою судьбу. – Лира, они мне напоминают мух, их можно как-нибудь вспугнуть, чтоб разлетелись?

Один детина посторонился, и я увидел обычную невзрачную девушку лет шестнадцати.

– Господи, Лира, я ж не педофил!

Я пригляделся к своей избраннице. Она была склонна к полноте… не буду же я писать, что она толстая. Невысокого роста. На ней было красивое лиловое платье, но впечатления оно не улучшало.

– Лира, скажи честно, мне обязательно с ней спать? Она злодейски ухмыльнулась. Я сник.

– А без этого никак не обойтись? – я исподлобья посмотрел на неё.

– Ну, ты же у нас специалист по этим вопросам. Сам решай. Нам-то нужен результат. Я тоскливо посмотрел в сторону девушки.

– А что ты морщишься? – издевалась Лира, – у неё вполне королевские черты. Под стать тебе, – она игриво мне подмигнула.

– Я не могу, – выдавил я.

– Ну, – она развела руками, – ты же знаешь, какой у тебя выбор. Или к ней, или на расщепление, – и она весело постучала ногтями по столу.

– На самом деле, казнь не намного страшнее, – горестно заключил я.

– А что делать? – сочувственно произнесла она.

– Сама с ней спи, я не буду, – огрызнулся я.

– Хо! – Лира упивалась моими страданиями. Садистка чёртова! – Как приятно видеть испуг на твоей наглой роже! Ладно, герой, я тебя успокою, – утешила меня она, – это лучшая подруга принцессы, Меланда.

– Правда? – тяжкий груз упал с моих плеч. Лира цокнула языком:

– Смотри-ка, ожил!

– Уф! – я облегчённо вздохнул, – как ты меня…

– А теперь, смотри, вон твоё чадо.

– Где? – я вытянул шею, – Эта? Лира, как убрать этих бройлеров, они опять её загородили! Я встал и сделал несколько шагов вперёд.

– О, это уже не мои проблемы, – ответила она, – чем хочешь, тем их и отгоняй, хоть кочергой. Только не забывай, уже второй час, бал заканчивается в шесть. Неизвестно, не потянет ли детку в кроватку раньше.

– Посмотрим, – ответил я, внимательно изучая поле предстоящих боевых действий, – ну что ж, я тебя, пожалуй, покину.

– Только не навсегда, пожалуйста.

Я подошёл ближе к тому месту, где находилась принцесса. Пока мне её было плохо видно, но всё-таки я уже представлял, как она выглядит.

– Не дурна, даже очень не дурна, – порадовался я за себя.

У Карен было миловидное личико. Она очень красиво улыбалась, одаривая астронавтов бесподобной улыбкой.

– Она им прямо в рот смотрит, – посетовал я, и восхищённо добавил, – своими огромными наивными глазами. Ну, ничего, не впервой.

Глава 26.

– Артур!

– О-о-о! – он полез ко мне целоваться.

– Да подожди ты, дело есть.

– Канешно, дело… дело это … хо-ро-шо. Кажись, дело плохо.

– Кружкинс, – я щёлкнул пальцами.

– Слушаю, – елейно пропел вездесущий официант.

– Скажите, ему можно дать что-нибудь такое, чтобы он протрезвел, но не уснул?

– Попробую найти, сэр.

Он вернулся с каким-то пузырьком и уже через минуту Артур Шикльгруббер – алкаш года, лучший пьяница на планете Земля, сидел передо мной трезвый как стёклышко, моргал глазами и пытался сообразить как это мы, против его воли, умудрились засунуть ему в рот эту пилюлю. Вам-то я могу рассказать, что это я догадался разжать ему челюсти частью спинки от стула, который он сломал, когда оборонялся от нас, пытаясь избежать этой процедуры.

– Вы хоть мне ничего не сломали? – спросил он, проверяя языком свои зубы, – вроде нет, – ответил он сам себе через некоторое время, – ты говорил о каком-то деле.

– Да, мне нужно отвлечь кучу астронавтов от одной весьма симпатичной молодой особы.

– Ну и что? Я тут причём?

– Требуется твоя помощь.

– Моя? У меня нет ничего общего с этими людьми.

– Твоя задача будет простая. Им нужно будет представить всего-навсего Лиру.

– И что?

– Что, что, – возмутился я его непониманию, – или девочка восемнадцатилетняя или женщина в полном соку с дойками до пупа! Есть разница?

– Я, честно говоря, ничего не понял из всего, что ты мне сейчас наговорил, но раз тебе это нужно, я это сделаю, – он недоверчиво посмотрел на меня и добавил, – Как ты думаешь, это пройдёт без эксцессов?

– Как по маслу, – успокоил его я.

– Ты уверен?

– Абсолютно.

– Тогда пойдём?

– Нет, ты сейчас иди к Лире. Вон, видишь, она сидит… Ах, чёрт, опять к ней Побрякушкин подвалил!

– Зелёный? – переспросил Артур, – Ерунда. Меня увидит, в два счёта слиняет. Он меня не любит.

– А тебя вообще кто-нибудь любит? – усмехнувшись, спросил я. Он посмотрел на меня недобрым взглядом.

– Прости, – осёкся я.

– Ладно, я пошёл.

– Жди моего сигнала, – сказал я ему вслед.

– Какого сигнала?

– Я к тебе ещё подойду и всё объясню.

40
{"b":"119954","o":1}