Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вот такие наблюдения я сделал в перерывах между ударами по печени и почкам. Человек, который поймал меня, принёс главарю стул. Тот сел прямо передо мной. Бить меня перестали.

– Ты знаешь, что твой друг должен нам деньги? – начал он, покручивая запонку на левой руке.

– Он мне не друг, – вырвалось у меня.

– Друг, знакомый, это не важно, – он махнул рукой, – так вот, сегодня настал день возврата долга. И Адам сообщил нам, что сегодня он точно вернёт нам деньги. Ты улавливаешь, в какую сторону я клоню.

– Я ничего не брал! – завопил я.

– Как же так? – развёл руками главарь. – Фори и Яхти очень тщательно искали их и не нашли. Перерыли там всё, так? – он посмотрел на того молодца, который отрабатывал на мне различные типы ударов.

– Так, – подтвердил он. – Где деньги? – свой вопрос он подкрепил коротким ударом в мой живот. Я застонал. Главарь довольно улыбнулся.

– Если ты, – продолжил он с расстановкой, – покажешь нам, где ты спрятал деньги, – он остановился, – мы тебя не убьём.

– Но я не брал их.

– Нет? – он вскинул брови.

– Нет, – я почувствовал, как один из головорезов накинул мне на шею верёвку и стал её стягивать. Опять?

– Давай будем говорить, как разумные люди, – предложил человек в бирюзовом костюме, – деньги мы всё равно найдём. А вот как, это зависит от тебя. Либо мы приложим к этому некоторые усилия, в результате чего ты, уходя в мир иной, откроешь нам свою маленькую тайну, либо ты экономишь наше время, и мы находим их быстро и без особого ущерба для твоего здоровья. Какой из вариантов ты выбираешь?

– Я ничего не брал, – прохрипел я, пытаясь просунуть пальцы под сдавливающую горло верёвку.

– Ну что ж, – заключил главарь, – узнавать тайны людей всегда интересно.

– Я не брал их! – закричал я.

– Почему же ты тогда убегал?

– Испугался.

– Кого? – округлил глаза он. – Этих симпатичных молодых людей?

– Они сами погнались за мной.

– Но их можно понять. Разве бы они стали преследовать тебя, если бы ты не находился в кабинете Адама именно в то утро, когда он должен был отдать нам долг? Да ещё если бы ты не стал убегать от них через чёрный ход, о котором кроме Адама никто не знал.

– Это совпадение, – пропищал я.

– Здесь кто-нибудь в совпадения верит? Над моим ухом слюняво захихикали.

– Что ж тобой делать? – вздохнул главарь. Я напрягся в ожидании.

– Деньги ты отдавать не будешь? – с надеждой спросил он.

– У меня их нет, правда, – по моим щекам покатились горячие слёзы.

– Ладно, – подумав, сказал он. Верёвка чуть ослабла, и передо мной заиграли краски свободы. Точнее перед глазами заходили разноцветные круги. Я задышал чаще. – Тебе придётся дать нам расписку, в том, что ты ничего не брал.

– Расписку? – переспросил я.

– Да, – кивнул он, – и мы к тебе не будем иметь претензий. Оформим это документально, идёт?

– Хорошо, – я поспешно вытер слёзы и с готовностью посмотрел на него.

– Фори, где бланк?

Бандит, который меня методично избивал, откликнувшись на это имя, подбежал к столу и извлёк из-под каких-то ёмкостей мятую бумажку. Человек в костюме взял её в руки и достал из внутреннего кармана ручку.

– В какой форме писать? – спросил я, протягивая руку за бумагой.

– Достаточно поставить автограф, – небрежно ответил он.

– Это договор? – не понял я.

– Я уже объяснил тебе. Ты подписываешь бумагу, и мы оставляем тебя в покое.

– Но это какой-то контракт, – я поднял на него глаза.

– Ничего, остальное мы заполним сами. По моему телу пробежала дрожь.

– Могу я прочитать?

– Времени мало, подписывай, прочитаешь потом.

– Но я хочу понять, что я подписываю.

– Фори тебе прочитает.

– Я хочу сам. Разве я не могу? – спросил неуверенно я и сразу же получил в оба глаза от стоявших с обеих сторон бандитов.

– Из-за плохого зрения, – сочувственно сказал главарь, – не можешь. Получив ещё пару тумаков, я взялся за ручку.

– Фори, направь его руку, а то весь контракт перечеркает. Фори схватил меня за запястье.

– Ух, ты, недурственное колечко, – он поднёс мою руку к своим глазам.– Подаришь его мне? Я сжал кулак так, что у меня побелели костяшки.

– Ну-ка, ну-ка, – он стал разжимать мои пальцы.

– Нет! – в бессилии заорал я, но он ловко разогнул мои пальцы, причинив мне резкую боль, и стал стягивать кольцо. Мои попытки воспрепятствовать этому были тщетными. Я уже потерял надежду, как вдруг раздался нежный звук колокольчика.

Глава 9.

Все вздрогнули. Меня схватили так сильно, что я даже выдохнуть не мог. Рот мне зажали. Главарь встряхнул левой рукой и поправил выскочивший из-под рукава браслет. Все замерли. Он строго окинул всех взглядом и взялся двумя пальцами за застёжку на браслете. Над его раскрытой ладонью вспыхнул голубой экран. Главарь выпучил глаза.

– Да, да, это я, – ответило изображение.

– Что тебе нужно? – главарь быстро пришёл в себя и попытался скрыть своё замешательство.

– Нежности и тепла.

– Сходи на кладбище.

– Зачем, когда есть ты, – смешливо ответил голос.

– Полегче с выражениями.

– Как и ты, Го. Зачем нам ругаться?

– Откуда у тебя этот номер?

– Хо-хо! – ответило изображение.

– Зачем звонишь? – раздражённо спросил мафиози.

– Хочу узнать, как твоё здоровье.

– Это что за намёки? – обозлился Го.

– А что? Обычная фраза. Если тебя она так раздражает, я могу спросить по-другому. Как дела, Го?

– Хорошо, – процедил главарь, – что ещё?

– Да как тебе сказать?

– Прямо.

– Тогда для этого надо увидеться.

– Как-нибудь в другой раз.

– И что, ты так и дашь гостю уйти ни с чем? Фори и бандит с вороньими волосами в спешке полезли в карманы.

– Ты знаешь, где я? – осторожно спросил главный.

– Послушай, Лессинг, Фори и Яхти намного догадливее тебя. Я уже слышу, как они шуршат своими мухобойками.

– Так ты здесь?

– Да, я за дверью, открывай, – напряжённо потребовало изображение.

– А разве так мы не можем поговорить?

– Зачем, если мы стоим в двух шагах друг от друга? – смягчил тон собеседник.

– Сколько вас?

– Со мной пара друзей.

– Заходи один.

– Негостеприимный ты хозяин.

– Что поделаешь.

– Надо исправляться, Лессинг. Так совсем никуда не годиться, люди начнут обижаться на тебя.

– Спасибо за совет. Я учту.

– Ладно, раз тебе не нужны эти деньги, я вообще заходить не буду.

– Какие деньги? – насторожился Го.

– Уже никакие, раз ты так ведёшь себя. Разговора не будет.

– Подожди, – остановил его Го. – Фори, открой.

Фори открыл дверь и в склад (милые мои, а где же ещё, по-вашему, это могло происходить?) вошли шестеро людей во главе с высоким человеком с бородой клинышком. Это был симпатичный мулат. Своими живыми глазами он быстро оглядел нас. Гость был одет в неброскую чёрную одежду из грубой ткани. На ногах у него были высокие ботинки на толстой подошве. Его спутники были одеты так же.

– С каких это пор, Джос, ты стал ходить с такой толпой? – прищурился Го. – Они придают тебе уверенности?

– Я, Лессинг, на такие выпады отвечать не намерен. Можешь думать, что хочешь.

Он снова оглядел всех присутствующих и его насмешливый взгляд остановился на мне.

– Этот? – он слегка повернул голову к своим людям.

– Он, – кивнул один из них.

– Лессинг, ты действительно думаешь, что этот парнишка взял твои деньги?

– Это, Джос, не твоё дело.

– Ну, раз я пришёл к тебе, значит, у меня есть какой-то интерес.

– Тогда и говори по делу.

– Я готов доказать, что этот парень не брал деньги Адама.

– И что от этого изменится? – выпятил губу Го.

– Ты поймёшь, что денег не получишь. Тот замялся.

– Ну?

– Что, 'ну'?

– Докажи, раз это так. Джос удручённо вздохнул и начал.

– Ты на протяжении долгого времени снабжал Воблинга своим товаром. Лессинг нахмурился.

57
{"b":"119954","o":1}