Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Todo muy bien atado, sí.

Myron cerró los ojos.

– ¿Se va a llevar el ordenador también?

– Por supuesto.

– Tengo mucha correspondencia privada en él. Información de los clientes.

– Serán cuidadosos.

– No, no lo serán. Hágame un favor, Muse. Inspeccione el ordenador usted misma, ¿de acuerdo?

– ¿Confía en mí? Me halaga.

– Vale, las cartas sobre la mesa -dijo Myron-. Sé que soy buen sospechoso.

– ¿De verdad? ¿Por qué? ¿Porque fue la última persona que la vio? ¿Porque es soltero, ex jugador, vive solo en la casa familiar y recoge a adolescentes a las dos de la madrugada? -Se encogió de hombros-. ¿Cómo iba a ser sospechoso?

– Yo no lo hice, Muse.

Ella no apartó los ojos de la carretera.

– ¿Qué pasa? -preguntó Myron.

– Hábleme de la estación de servicio.

– La… -Y entonces cayó en la cuenta-. Ah.

– ¿Ah, qué?

– ¿Qué tiene? ¿Una cinta de vigilancia o el testimonio del empleado?

Ella no dijo nada.

– Aimee se puso como loca porque creía que se lo diría a sus padres.

– ¿Y por qué lo pensaba?

– Porque le hacía preguntas: dónde había estado, con quién se había visto, qué había pasado.

– Y le había prometido llevarla donde quisiera, sin hacer preguntas.

– Sí.

– ¿Y por qué se echó atrás?

– No me eché atrás.

– Pero…

– No parecía estar bien.

– ¿En qué sentido?

– No estaba en una zona de la ciudad donde los jóvenes suelan ir a beber a esas horas. No parecía ebria. No olí alcohol. Parecía más angustiada que otra cosa. Por eso intenté averiguar qué le sucedía.

– ¿Y a ella no le hizo gracia?

– No. Por eso, en la estación de servicio, saltó del coche. No quiso volver hasta que le prometí que no haría más preguntas y no se lo diría a sus padres. Dijo… -frunció el ceño, fastidiado por tener que delatar aquella confidencia-,…que había problemas en casa.

– ¿Con sus padres?

– Sí.

– ¿Qué dijo usted?

– Que eso era normal.

– Hombre -dijo Loren-, es usted bueno. ¿Qué otro tópico soltó? ¿Que el tiempo lo cura todo?

– No me agobie, Muse, por favor.

– Sigue siendo mi primer sospechoso, Myron.

– No, no lo soy.

Ella bajó las cejas.

– ¿Disculpe?

– No es tan tonta. Y yo tampoco.

– ¿Qué significa eso, si puede saberse?

– Sabe de mi existencia desde anoche. Así que ha hecho algunas llamadas. ¿Con quién ha hablado?

– Antes ha mencionado a Jake Courter.

– ¿Le conoce?

Loren Muse asintió.

– ¿Y qué le ha contado de mí el sheriff Courter?

– Que en la zona de los tres estados, ha causado más molestias anales que las hemorroides.

– Pero que no lo hice, ¿no?

Ella no dijo nada.

– Venga, Muse. Sabe que no puedo ser tan estúpido. Registros telefónicos, cargos de tarjetas de crédito, pase de autopista y testigo en la estación de servicio… es excesivo. Además sabe que mi historia puede comprobarse. Los registros telefónicos demuestran que Aimee me llamó. Eso encaja con lo que le he contado.

Siguieron en silencio un rato. La radio del coche zumbó. Loren la cogió. Lance Banner dijo:

– Tengo al policía conmigo. Estamos preparados para salir.

– Estamos a punto de llegar -dijo Loren-. Y después siguió con Myron-. ¿Qué salida tomó, Ridgewood Avenue o Linwood?

– Linwood.

Ella lo repitió por el micrófono. Señaló el rótulo verde a través del parabrisas.

– ¿Oeste o Este?

– La que diga Ridgewood.

– Tiene que ser Oeste.

Él se recostó en el asiento. Ella tomó la salida.

– ¿Recuerda la distancia desde aquí?

– No estoy seguro. Tiramos recto un rato. Después empezamos a tomar desvíos. No me acuerdo.

Loren frunció el ceño.

– Usted no parece un tipo despistado, Myron.

– Pues la tenía engañada.

– ¿Dónde estaba antes de que le llamara?

– En una boda.

– ¿Bebió mucho?

– Más de lo que debería.

– ¿Estaba borracho cuando le llamó?

– Probablemente habría pasado la prueba del alcoholímetro.

– Pero digamos que aún notaba el alcohol.

– Sí.

– Tiene gracia, ¿no cree?

– Como una canción de Alanis Morissette -dijo él-. Tengo una pregunta que hacerle.

– No me apetece contestar sus preguntas, Myron.

– Me ha preguntado si conocía a Katie Rochester. ¿Fue por pura rutina, dos chicas desaparecidas, o tiene razones para creer que sus desapariciones estén relacionadas?

– Bromea, ¿no?

– Necesito saberlo…

– Ni hablar. No necesita saber nada. Ahora repítamelo todo. Todo. Lo que dijo Aimee, lo que dijo usted, las llamadas, donde la dejó, todo…

Él lo hizo. En la esquina de Linwood Avenue, Myron vio un coche de policía de Ridgewood que se situaba detrás de ellos. Lance Banner iba en el asiento del pasajero.

– ¿Viene con nosotros por cuestiones de jurisdicción? -preguntó Myron.

– Más por protocolo. ¿Recuerda dónde fue a partir de aquí?

– Creo que doblamos a la derecha en esa enorme piscina.

– Vale. Tengo un mapa en el ordenador. Buscaremos las calles sin salida, a ver qué pasa.

La ciudad natal de Myron, Livingston, era moderna y mayormente judía, una tierra de cultivo convertida en barrios de casas de dos alturas y un gran centro comercial. Ridgewood era de casas victorianas y mayoría blanca protestante, parajes más lujosos y un centro urbano de verdad, con restaurantes y tiendas. Las casas habían sido construidas en épocas diferentes, con árboles a ambos lados de las calles, ampliándose hacia el centro y formando un baldaquín protector. Había más variedad.

¿Le sonaba aquella calle?

Myron frunció el ceño. No estaba seguro. De día había variedad, pero de noche, todo parecía boscoso. Loren entró en una calle sin salida. Myron meneó la cabeza. Después otro y otro. Las calles serpenteaban sin motivo ni planificación, como en un cuadro abstracto.

Más puntos muertos.

– Antes ha dicho que Aimee no parecía ebria -dijo Loren.

– Es cierto.

– ¿Qué parecía?

– Angustiada. -Se incorporó un poco-. Pensé que tal vez hubiera cortado con su novio. Creo que se llama Randy. ¿Ya han hablado con él?

– No.

– ¿Por qué no?

– ¿Tengo que darle explicaciones?

– No se trata de eso, pero una chica desaparece y se investiga…

– No ha habido investigación. Es mayor de edad, no había señales de violencia, sólo hacía unas horas que desapareció…

– Y aparezco yo.

– Exactamente. Sus padres llamaron a sus amigos, por supuesto. Randy Wolf, su novio, no tenía que verla la otra noche. Se quedó en casa con sus padres.

Myron frunció el ceño. Loren Muse lo vio por el retrovisor.

– ¿Qué? -preguntó.

– Una noche de sábado al final del instituto -dijo- ¿y Randy se queda en casa con mamá y papá?

– Hágame un favor, Bolitar. Concéntrese en encontrar la casa, ¿entendido?

En cuanto ella dio la vuelta, Myron sintió la punzada del déjà vu.

– A la derecha. Al final del callejón.

– ¿Es éste?

– No estoy seguro todavía. -Después-. Sí. Sí, es éste.

Loren paró y aparcó. El coche de policía de Ridgewood aparcó detrás de ellos. Myron miró por la ventana.

– Unos metros más adelante.

Loren hizo lo que le pedía. Myron no dejó de mirar la casa.

– ¿Y bien?

Él asintió.

– Es aquí. Abrió la verja que hay a un lado. -Estuvo a punto de añadir: «Fue la última vez que la vi», pero se contuvo.

– Espere en el coche.

Ella salió. Myron observó. Fue a hablar con Banner y el otro, un policía con el emblema de Ridgewood en el uniforme. Hablaron y gesticularon hacia la casa. Después Loren Muse caminó hacia allí. Llamó al timbre. Se abrió la puerta. Myron no vio a nadie al principio. Después salió fuera una mujer. No, no la conocía. Era delgada. Le salían los cabellos por una gorra de béisbol. Parecía que estuviera haciendo ejercicio.

24
{"b":"106879","o":1}