Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ее взгляд был бездонным. В нем я видел отражение своего собственного смятения, своей боли. Но также видел и силу. Силу, которой у меня не было.

И в тот миг, глядя на нее, на двух наших предков, застывших в вечном единении, слушая эхо пророчества, я понял одну простую и ужасающую правду.

У меня не было выбора.

Бежать? Вернуться к отцу и стать его послушным орудием? Сражаться в одиночку и проиграть? Все пути вели к гибели. Все, кроме одного. Кроме этого безумного, невозможного пути, который предлагала она. Пути веры.

Я медленно, будто сквозь толщу воды, поднял свою свободную руку и положил ее поверх ее руки, прижатой к моей щеке. Мои пальцы, холодные даже через перчатку, обхватили ее тонкое запястье. Я чувствовал под ними пульсацию крови. Ее жизнь.

Я закрыл глаза, отключив разум, который кричал о предательстве, об опасности. Я сосредоточился только на этом прикосновении. На ее тепле. На ее упрямстве. На том свете, что я видел в ее глазах, когда мы слились в бою.

«Сердце Льда должно расплавиться в свете любви».

Это не была любовь. Еще нет. Но это было начало. Первая трещина. Добровольная, страшная уязвимость.

— Я… я не знаю как, — признался я, открыв глаза и глядя прямо на нее.

В ее глазах блеснули слезы, но она улыбнулась. Слабой, дрожащей, но самой настоящей улыбкой.

— Я тоже, — прошептала она. — Но мы научимся. Вместе.

Мы стояли так, держась друг за друга, в сердце древнего Святилища, под взглядами наших предков. Пророчество висело в воздухе не приговором, а вызовом. И впервые за долгие годы лед вокруг моего сердца не просто треснул. Он начал таять. И это было самым страшным и самым прекрасным, что я когда-либо чувствовал.

Глава 32: Поцелуй, Рождающий Цветы

(ЭЛИРА)

Слова пророчества висели в воздухе, тяжелые и неумолимые, как погребальный саван. «Сердце Льда должно расплавиться... Сердце Света — принять холод жертвы...» Они звучали не как надежда, а как приговор. Красивый, поэтичный, но от этого не менее жестокий.

Я смотрела на него. На Альрика. Его лицо было маской из боли и ярости, но сквозь трещины в этой маске проглядывало нечто худшее — абсолютная, всепоглощающая потерянность. Он был как корабль, у которого вырвало якорь и потушило все огни в штормовую ночь. Изгой выжег дотла весь его мир, а пророчество предложило ему в качестве спасения костер, в котором ему предстояло сгореть самому.

Его гневные слова были щитом. Последней попыткой отгородиться от страшной правды. Но когда он сказал: «Я не могу», его голос надломился, и в нем я услышала не наследника Ворона, а того самого мальчика, который потерял мать и был вынужден выстроить ледяную крепость, чтобы выжить в мире своего отца.

И я поняла. Поняла все до самой горькой, до самой страшной глубины.

Артефакта не существовало. Никогда и не существовало. Не было волшебного кристалла или зачарованного меча, который можно было бы взять в руки и победить зло.

Ключом были мы.

Вся наша борьба, наше путешествие, этот невыносимый брак — все это вело не к запечатыванию Имира, как мы думали. Пророчество говорило о низложении. Уничтожении. И цена была той же, что заплатили наши предки. Их застывшие силуэты были не памятником. Они были предупреждением. Зеркалом, в котором мы видели наше собственное будущее.

Они отдали все. И нам предстояло сделать то же самое.

Страх сковал мне горло ледяным пальцем. Я не хотела умирать. Я хотела жить. Хотела снова увидеть солнце Соларии, почувствовать тепло на коже, услышать смех отца. Я хотела… я хотела того будущего, призрачный отсвет которого только начал мерцать между нами в последние дни.

Но, глядя на него, на этого сломленного, яростного, невероятно сильного человека, я знала — другого пути нет. Бегство было невозможно. Сдача — означала гибель всего. Не только наших королевств, но и той хрупкой, новой жизни, что зародилась между нами в аду льда и страха.

Когда я коснулась его щеки, это был не жест утешения. Это был акт принятия. Принятия его, его боли, его льда. И принятия нашей общей судьбы.

«Приняв холод жертвы, себя не теряя». Возможно, в этом и был ответ. Не умирать, а отдать. Преобразиться.

Его рука, холодная даже через перчатку, обхватила мое запястье. Это не было захватом. Это было… спасением. Он держался за меня, как тонущий за соломинку. И в его глазах, когда он сказал: «Я не знаю как», я увидела не слабость, а величайшее мужество — мужество признать свою уязвимость.

В этот миг все сомнения испарились. Вся борьба, все «ты — северянин», «ты — южанка», «мы ненавидим друг друга» — рассыпалось в прах, унесенное ледяным ветром судьбы, дующим нам в спину.

Он был просто Альриком. А я — просто Элирой. Двумя людьми, нашедшими друг друга на краю пропасти.

— Я не позволю тебе уйти, — прошептал он. Его голос был низким, хриплым, и в этих словах не было приказа ярла. Была мольба. Обещание. И страх. Страх потерять ту единственную теплую точку, что осталась в его ледяном мире.

И я поняла, что отвечу ему тем же. Не долгом принцессы. Не расчетом союзника. А правдой. Единственной правдой, что имела значение.

— Я никуда не уйду, — сказала я, и мой голос звучал твердо и ясно, словно колокол в морозном воздухе.

Я поднялась на цыпочки, моя рука все еще лежала на его щеке, его пальцы все еще сжимали мое запястье. Наши взгляды встретились, и в его синих глазах, обычно таких отстраненных, бушевала буря — боль, страх, надежда и что-то еще, что-то новое и пугающее своей интенсивностью.

Расстояние между нами исчезло.

(АЛЬРИК)

Ее губы были самыми теплыми вещами, которых я когда-либо касался.

Первое прикосновение было нежным, почти робким. Исследующим. Это был не поцелуй страсти или вожделения. Это было подтверждение. Заключение договора. Слияние двух одиноких душ, нашедших причал в глазу бури.

Я чувствовал ее тепло, ее жизнь, ее свет, вливающийся в меня через это простое прикосновение. И странным образом мой холод не гасил его. Он… впитывал его. Насыщался им. Как вечная мерзлота впитывает первый луч весеннего солнца, не тая, а преображаясь изнутри.

Я закрыл глаза, и мир сузился до этого ощущения. До мягкости ее губ. До запаха ее кожи — сладкого, как летние травы, и свежего, как утренний ветер, затерявшегося в этой ледяной гробнице. До звука ее прерывистого дыхания, смешавшегося с моим.

И тогда это случилось.

Сначала я почувствовал толчок магии. Не конфликтующий, как раньше, а гармоничный, мощный, как удар гигантского сердца. Волна энергии вырвалась из нас, из точки, где наши тела соприкасались, и пошла кругами, как рябь по воде.

Я открыл глаза.

И зал Святилища взорвался жизнью.

Ледяные стены, мерцавшие холодными звездами, ожили. Из их гладкой поверхности, с тихим, мелодичным хрустальным звоном, начали прорастать цветы. Не земные, а волшебные, невозможные. Кристаллические розы с лепестками из чистейшего льда, внутри которых пульсировал золотистый свет Элиры. Сияющие орхидеи, чьи лепестки были сотканы из северного сияния. Нежные подснежники, чьи чашечки светились, как крошечные лампы. По стенам пополз плющ, сплетенный из изумрудного инея и жидкого солнечного света.

Это было чудо. Чудо, рожденное из нашего поцелуя. Из нашей любви.

Я оторвался от ее губ, задыхаясь, и мы оба огляделись, пораженные. Весь зал превратился в сад из света и льда. Мертвая, космическая пустошь расцвела красками и жизнью. Даже наши предки, застывшие в центре, казалось, были теперь увенчаны гирляндами из сияющих, ледяных бутонов.

Я смотрел на Элиру. Ее глаза были широко раскрыты, в них отражалось все это волшебство. На ее щеках блестели слезы, но она улыбалась. Улыбалась так, как я никогда не видел — с безграничным изумлением и счастьем.

— Смотри, — прошептала она, и ее голос дрожал от восторга. — Альрик, смотри, что мы сделали.

Я не смотрел на цветы. Я смотрел на нее. На ее преображенное лицо, сияющее в свете нашего собственного творения. И в этот миг последние осколки льда вокруг моего сердца растаяли окончательно и бесповоротно. Не из-за пророчества. Не из-за долга. А потому что я смотрел на нее и больше не мог представить своего мира без этого света, без этой улыбки, без этого упрямого, солнечного сердца, которое согласилось принять мой холод.

30
{"b":"971246","o":1}