Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Какая дерзость!» — вдруг раздался у меня в голове мелодичный голос, полный неодобрения, и наши с Адалардом соединённые руки пронзила острая боль. Я даже была готова разжать пальцы, однако Адалард лишь сильней вцепился в мою ладонь, не позволив мне отступить.

«Решила схитрить и сохранить свою жизнь, забрав часть чужой?» — спросила Богиня, и её голос болезненными всполохами отзывался в моей голове.

«Нет, Великая, — мысленно ответила я, даже не сомневаясь, что буду услышана. — Я готова отдать свою жизнь за эту девочку. Адалард же сам захотел поделаться своей силой, потому что не желает меня терять»

«У всего есть своя цена, — равнодушно бросила Богиня. — Правила едины для всех. Жизнь за жизнь. Поэтому выбирай: ты или он».

«Тогда забирай мою, но прояви милосердие и вместе с моей жизнью забери у Адаларда память обо мне, чтобы он не страдал».

Я не сомневалась ни секунды. И даже собственной жизни было не жаль: я уже успела смириться с судьбой. Единственное, что терзало меня: как Адалард будет жить без меня? Сможет ли пережить вновь разбитое сердце?

Я боялась, что без истинной пары Адалард зачахнет, как то дерево в его саду. Но вот если он забудет обо мне, то, вполне вероятно, чуть позже встретит женщину, которая и без всякой магии и божественного вмешательства покорит его сердце и сделает счастливым.

Ответа не последовало. Зато я ощутила, как всё тело пронзила нестерпимая, острая боль, от которой у меня перед глазами всё потемнело.

Когда же картинка прояснилась, я с суеверным ужасом поняла, что стою посреди своей собственной комнаты в отцовском замке, а возле моей постели, раскладывая красивое шёлковое платье, суетится служанка.

— Ваше Высочество будет самой красивой этим вечером, — щебетала она. — Ваш жених будет вне себя от счастья!

У меня подкосились ноги, и я тяжело рухнула на пол, сильно ударившись коленями о каменные плиты.

— Ваше Высочество! — испуганно вскрикнула служанка и бросилась ко мне, но я лишь отмахнулась от неё.

— Уйди, — бесцветным голосом велела я. — Я хочу побыть одна.

Девушка не посмела меня ослушаться и поспешно выскочила за дверь. Я же невидящим взглядом уставилась на платье — я хорошо его помнила.

Именно в нём я была на ужине, когда отец объявил о нашей с Эриком скорой свадьбе.

А значит Богиня оказалась крайне жестока в выборе наказания, и мне предстоит заново пережить самый страшный кошмар в своей жизни.

Иной путь

На ужин я шла, как на плаху. Впрочем, почему как? Моя свадьба с Эриком и была своеобразной казнью, только сильно растянутой по времени.

Я прекрасно понимала: никто не позволит мне избежать этого союза.

Да, у меня есть магическая сила, но я уже успела убедиться, что та вернулась к изначальному объёму, а значит смехотворно мала.

Кроме того, стоит мне хотя бы попытаться её использовать против Эрика или своего отца, меня объявят отступницей и сожгут на костре.

Можно, конечно, попытаться сбежать… Только вот шанс, что меня не поймают, ничтожно мал. За побег же меня будет ждать суровое наказание в виде ударов плетью. В принципе, не самое страшное из того, что мне предстоит пережить в супружестве. Но всё же хотелось бы этого избежать.

Поэтому у меня оставался лишь один путь: внешне изобразить счастливую невесту, а в первую брачную ночь стать вдовой.

Да, за убийство меня, опять-таки, ждёт казнь. Но быстрая и практически безболезненная — через отрубание головы. И, пожалуй, на это я была согласна.

Так что я переоделась в изначально выбранное платье, с помощью служанки собрала волосы в красивую причёску и спустилась в столовую.

Отец сидел во главе длинного прямоугольного стола и весело переговаривался с незнакомым мне мужчиной, сидевшим по правую руку от него.

На том месте, которое на этом ужине занимал Эрик.

Находясь в растерянности, я медленно направилась к своему месту за столом — по левую руку от отца.

— О, а вот и моя дочь! — радостно воскликнул отец при виде меня. — Уверяю вас, лорд Вьеренс, вы такой красоты нигде не видели.

— Даже не сомневаюсь, — ответил его собеседник и поднялся из-за стола, приветствуя меня.

Мои глаза сами собой наполнились слезами, потому что передо мной стоял Адалард.

— Ваше Высочество, — Адалард, сверкнув глазами и наградив меня миниатюрной улыбкой, отвесил мне вежливый поклон. — Молва и правда не врёт: вы величайшее сокровище своего королевства.

— Благодарю, милорд, — с огромным трудом выдавила я.

Весь ужин отец беседовал с Адалардом, и из их разговора я узнала, что Адалард в честном поединке одолел Эрика и захватил все его владения, присоединив их к своим собственным.

— Эрик был очень хорошим воином, — посетовал мой отец.

— Уверяю, Ваше Величество, я буду не хуже, — пообещал ему Адалард. — И я готов выполнить все его обязательства перед вами.

— Даже жениться? — задал отец провокационный вопрос.

Адалард перевёл взгляд на меня.

— Если Её Высочество согласится.

Отец тоже посмотрел на меня, и в его взгляде я отчётливо прочитала предупреждение.

Ему нужен был сильный союзник, и Адалард его в этой роли вполне устраивал. А значит я должна была, в его представлении, наступить на горло своим чувствам и ответить «да» на предложение мужчины, которого, предположительно, вижу впервые в жизни.

К счастью, Адалард не был незнакомцем. И если уж мне всё равно суждено выйти замуж, я буду рада, если моим мужем будет именно он.

— Я согласна, — тихо, но чётко ответила я.

— Вот и славно! — радостно хлопнул отец в ладоши. — Контракт подпишем сегодня же, а свадьбу можно будет сыграть через три месяца.

Остаток ужина я больше не проронила ни слова, а по его завершении отец предложил нам с Адалардом «прогуляться в саду, чтобы поближе узнать друг друга».

У меня было слишком много вопросов, поэтому я с готовностью ухватилась за это предложение, но вместо того, чтобы увести Адаларда в сад, затащила его в свою комнату.

— Как ты здесь оказался? — прямо спросила я, пристально глядя в глаза мужчины.

— Пришёл за женщиной, которую люблю, — ответил тот. — Путь, правда, оказался не из простых, но я ни секунды не жалею, что его проделал.

Я нахмурилась.

— А Эир?

— Полностью здорова, — заверил меня он. — Я оставил им с Хродриком свои владения в качестве свадебного подарка. Но сначала срубил проклятое дерево — хватит ему служить напоминанием о чужих ошибках.

Эта новость заставила меня облегчённо вздохнуть.

— Прости, что бросила тебя, — смущённо проговорила я. — Богиня…

— Не позволила тебе использовать мои жизненные силы в ритуале, — за меня закончил Адалард. — Я знаю.

— Откуда?

— Она сама мне сказала. Я слышал её голос во время ритуала. А после она и лично заявилась, когда ты золотой пылью осыпалась к моим ногам.

На лице Адаларда на мгновение мелькнула боль, и я, не удержавшись, подошла к нему вплотную и стиснула в крепких объятиях.

— Я так рада, что ты здесь, — искренне проговорила я. — Хотя и не понимаю, как у тебя это получилось.

— Так же, как и ты появилась в моей жизни, — весело хмыкнул Адалард, нежно прижимая меня к своей груди. — Заключил сделку с Богиней, и она перенесла меня сюда.

— И ничего не потребовала взамен? — удивилась я.

Адалард заметно напрягся, и я запрокинула голову, пристально вглядываясь ему в глаза в поисках ответа.

— Адалард?

Он тяжело вздохнул и на мгновение прикрыл глаза.

— В качестве платы она забрала часть меня.

Я растерянно моргнула, не вполне понимая, о чём он говорит.

— Какую ещё часть? — настороженно уточнила я.

— Ту, что изначально связывала меня с тобой.

Мне потребовалось несколько секунд на осознание.

— Она забрала твоего дракона? — ужаснулась я.

— Да.

У меня по спине пробежал мороз от того, сколько боли прозвучало в этом простом ответе.

— Мне так жаль…

57
{"b":"964593","o":1}