Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— И всё же ты отдала свою жизнь, пытаясь спасти жену и ребёнка Адаларда.

— Он выглядел таким влюблённым и счастливым, — Мэрен тяжело вздохнула. — Я надеялась, что она и есть его истинная пара. Но сейчас, глядя на тебя, понимаю, что ошибалась.

— Я не люблю Адаларда, — заметила я.

Мэрен криво усмехнулась.

— Повторяй это себе почаще, глядишь, сумеешь себя в этом убедить.

После чего, не дожидаясь моего ответа, просто растворилась в водовороте сверкающих огней.

Я же ещё немного полежала на алтаре, позволяя чужим воспоминаниям и чувствам уложиться в моей голове и сердце.

«Как же всё это несправедливо, — подумала я, медленно садясь. — Мы всего лишь средство сделать членов рода Вьеренс счастливыми».

Внутри поселилось мерзкое чувство сродни тому, которое возникало каждый раз после того, как я вставала с брачного ложа, выполнив супружеский долг.

Однако я не позволила себе погрузиться в пучину жалости и самобичевания. Да, в очередной раз я оказалась лишь дополнением к мужчине и должна посвятить свою жизнь службе ему. Только на этот раз спутник мне достался в разы лучше. Да и у меня самой прав побольше будет.

«Как-нибудь справлюсь», — подумала я, решительно поднимаясь с алтаря.

Обратный путь к дому занял у меня совсем немного времени: густой чёрный туман сам расступался, дымчатыми усиками ластясь к моим рукам и ногам — я мимолётно оглаживала его пальцами, делясь своей силой, как делала это с Буно.

Эта Тьма была живой, со своими мыслями, чувствами и желаниями. Она, точно верный пёс, охраняла дом и алтарь от чужаков. И, безусловно, заслуживала всяческого поощрения за свою работу.

Стоило мне открыть дверь и переступить порог дома, как я сразу же ощутила тонкий, пронзительный звон на грани восприятия — кто-то бродил по берегу озера в надежде увидеть меня.

— Госпожа Диана! — возле меня, сверкая счастливой улыбкой, тут же появилась Кэйли. — Пока вас не было, мы с сёстрами внимательно следили за домом, озером и лесом и выполняли просьбы людей вместо вас.

— Вы большие умницы, — похвалила я. — Спасибо за помощь.

Я мимолётно потрепала Кэйли по голове, после чего переместилась на берег.

Возле кромки воды, хмурый и весь какой-то словно выцветший, стоял Адалард и мрачным взглядом буравил озёрную гладь.

— Пришла всё-таки, — мрачно проговорил он, даже не взглянув в мою сторону. — А я уж было решил, что насовсем сбежала.

— С чего бы мне это делать? — искренне удивилась я.

— А мне почём знать? — зло бросил Адалард. Он повернулся ко мне, и его лицо буквально перекосило от ярости. — Зачем-то же ты пряталась от меня целых два года, старательно игнорируя Зов.

Идея

— Два года? — ошеломлённо переспросила я.

Ярость Адаларда тут же погасла, и он недоверчиво посмотрел на меня.

— Ты что, не знала?

Я отрицательно покачала головой.

— Мне казалось, прошло лишь несколько часов…

Адалард недовольно поджал губы и смерил меня раздражённым взглядом.

— Допустим, ты не чувствуешь течение времени. Но я ведь тебя звал! По имени, между прочим. И Бьянка твоя тоже звала, и ещё целая куча народа из деревни. И ни на один Зов ты не явилась!

— Я их просто не слышала.

Это было так странно. Ни у одной из моих предшественниц при процессе инициации не пропадало сразу несколько лет жизни. Или эти воспоминания мне почему-то не показали?

Я тяжело вздохнула.

— Прости, — тихо проговорила я. — Я не думала, что пропаду так надолго.

Адалард несколько секунд буравил меня мрачным взглядом. А потом как-то обречённо вздохнул и уже вполне миролюбиво спросил:

— Где ты вообще всё это время была?

— Нигде, — ответила я, не задумываясь. А потом до меня дошло, как это прозвучало, поэтому я решила пояснить: — Мой озёрный дом находится в достаточно странном месте, в котором не действуют законы обычного мира. Если выйти за дверь, окажешься в Пустоте. Там нет ничего, лишь Тьма. А посреди этой тьмы находится Алтарь богини. Мне нужно было его посетить. Но я даже предположить не могла, что моя прогулка затянется на целых два года.

Пока я говорила, мне в голову пришла интересная мысль.

Из воспоминаний предшественниц я знала, что души всех озёрных хозяек, прошедших инициацию, навсегда остаются связанными с алтарём, и их всегда можно призвать в случае необходимости.

А ещё я знала, что исчезновение Мэрен оставило глубокую рану на сердце Адаларда. И раз уж меня призвали в этот мир, чтобы сделать этого мужчину счастливым, быть может, сначала стоит помочь ему разобраться с недоразумением, которое произошло у него с прежней возлюбленной?

— Я нашла Мэрен, — после короткой паузы сообщила я, внимательно наблюдая за реакцией Адаларда на это известие. — Вернее, её призрак.

— Что? — лицо Адаларда вытянулось в изумление.

— Я нашла душу Мэрен, — повторила я. — Она там, в Пустоте. Если хочешь, я могу тебя проводить к ней.

Адалард судорожно сглотнул, и я заметила в его взгляде сомнение.

— Тебе не обязательно отвечать прямо сейчас, — заметила я. — Мэрен никуда не денется оттуда, так что я могу организовать вам встречу в любой момент.

Адалард покачал головой.

— Нет, я хочу увидеть её сейчас, — категорично заявил он, хотя в его голосе явно не хватало уверенности.

Я не стала указывать ему на этот факт, а просто подошла вплотную и взяла за руку.

— Тогда идём.

И переместила нас обоих в мой дом.

— Кэйли! — позвала я свою крылатую помощницу.

— Да, госпожа Диана? — та тут же возникла передо мной, преданно заглядывая в глаза.

— Мы с лордом Вьеренсом отправляемся к алтарю. Если будем отсутствовать слишком долго, предупреди обитателей замка, что их лорд ушёл со мной, но рано или поздно вернётся.

— Что, теперь ещё и я пропаду на два года? — с чуть нервным смешком уточнил Адалард.

— Не пропадёте, — вместо меня ответила Кэйли, и её голос звучал очень уверенно. — Госпожа проводила сложный ритуал, на который ушло много сил и времени. Само путешествие по Пустоши займёт от силы пару часов.

— Вот и чудненько, — удовлетворённо кивнула я. — Ты, как всегда, главная в моё отсутствие.

После чего, продолжая держать Адаларда за руку, толкнула дверь и вместе с ним вышла в Темноту.

Вдвоём сквозь Тьму

Оказавшись в Пустоте, Адалард заметно напрягся и притянул меня ближе к себе словно в попытке защитить.

Я мысленно умилилась этому его явно безотчётному жесту.

— Всё хорошо, — мягко проговорила я, успокаивающе погладив мужчину по плечу. — Нам здесь ничего не угрожает. Хотя да, признаюсь, в первый раз подобная обстановка кажется пугающей.

Тёмный туманный усик, вынырнувший из общей темноты, словно почувствовав состояние моего спутника, не стал сразу же ластиться, выпрашивая ласку, а смущённо замер чуть в стороне, нервно раскачиваясь из стороны в сторону.

Адалард его, разумеется, почти сразу заметил. И напрягся ещё сильней.

— Лорд Вьеренс, имейте чуть больше веры, — насмешливо проговорила я и протянула в сторону дымчатого уса ладонь.

Тот тут же обвился вокруг моей руки на манер диковинного браслета, и всем своим видом показывал, что никуда уходить не собирается.

— Я бы никогда не привела тебя туда, где тебе может грозить опасность, — добавила я, глядя в лицо Адаларду.

Тот нахмурился, но ничего не сказал. Зато когда спустя пару мгновений к нему самому осторожно приблизился такой же дымчатый ус, что сейчас украшает моё запястье, Адалард неуверенно протянул к нему руку и позволил потереться о свою ладонь.

— Точно пёс дворовой, — растерянно заметил Адалард, когда его ус, получив свою порцию ласки, юрко нырнул обратно во тьму.

Я коротко рассмеялась на это сравнение и заметила:

— Я точно так же подумала, когда впервые столкнулась с этим явлением.

— Что это вообще такое? — Адалард внимательно посмотрел на меня.

52
{"b":"964593","o":1}