Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я владею магию, — признала я. — Однако я не всесильна. Но, да, я стараюсь помогать людям всем, чем могу.

Король многозначительно хмыкнул.

— Ваша милость распространяется исключительно на простолюдинов? — уточнил он.

Мне совершенно не нравился этот разговор. Я уже подспудно догадывалась, что Его Величество позвал меня не просто так — ему явно что-то от меня нужно. Но правила приличий не позволяли ему сразу приступить к своей просьбе, поэтому он вынужден плести словесные кружева, отнимая время и у меня, и у себя.

Что ж, у меня проблем с нехваткой времени не было, так что я решила подыграть.

— Я готова протянуть руку помощи любому, кто её попросит, — спокойно ответила я. — Статус и положение человека в обществе для меня не имеют значения.

— И какова будет цена за вашу помощь, если, скажем, её у вас попросит сам король?

«Когда это короли просили о помощи? — с горечью подумала я. — Короли всегда только приказывают и жестоко карают тех, кто их приказы не исполняет».

— Я никому не назначаю цену, — ровным голосом проговорила я, глядя ему прямо в глаза. — Пастух ли, купец или лорд — для меня неважно. Люди приходят ко мне с просьбой о помощи — я им помогаю, если это в моих силах. А они уже сами решают, как выразить свою благодарность.

— И вы никогда никому не отказываете?

— Пока не приходилось. Но если человек попросит чего-то, что мне сделать не под силу, я, разумеется, честно ему об этом скажу.

— А если я попрошу вас спасти нашу страну от разорительной войны? И пообещаю в качестве благодарности даровать вам титул и земли, где вы смогли бы спокойно жить. Что вы на это скажете, миледи?

Предложение, от которого нельзя отказаться

«Так я и думала, — мысленно обречённо вздохнула я. — Сейчас начнётся: пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что, и прочие невыполнимые задания».

— Скажу, что я не рыцарь и не солдат, и не обучена искусству войны, — прямо заявила я. — Даже если я искренне сочувствую вам и вашему королевству, я не представляю, как могу помешать грядущей войне.

— Например, незаметно пробраться к нашему соседу и убить его? — предложил Его Величество.

— Нет, — отрезала я. — Я не буду никого убивать.

— А если его солдаты придут в ваш лес и начнут убивать ваших верующих? — с издёвкой спросил король.

— Для того чтобы кого-то спасти, совсем не обязательно кого-то другого убивать, — холодно заметила я. — Я предпочитаю решать проблемы мирным путём.

«Не то чтобы у меня это хорошо получалась», — с сожалением подумала я, бросив мимолётный взгляд на Адаларда, мрачной тенью замершего рядом с креслом-троном.

— Хорошо, — кивнул король. — Вы не хотите никого убивать. Тогда помогите каким-то другим способом. Зачаруйте Фредерика. Заставьте его передумать. — На лице короля вспыхнул восторг. — Точно! Пусть занимается внутренними делами своего королевства, а к нам не лезет.

Это звучало уже чуть более реалистично. Правда, я никогда и никому в голову не залезала и даже теоретически не представляю, как это можно сделать. Но, вполне вероятно, в моей библиотеке может обнаружиться книга с нужным заклинанием или зельем.

Во всяком случае, в моём родном мире я точно слышала упоминание о Подчиняющем зелье. Возможно, здесь тоже есть что-то подобное?

— Я могу попытаться его переубедить, — ответила я. — Но я не могу ручаться за результат — я никогда ничего подобного не делала.

— Вот и отлично! — король радостно улыбнулся. — Значит, завтра утром вы вместе с Адалардом в составе посольства отправитесь в Дианем.

«А, то есть варианта отказаться у меня в принципе нет, — раздражённо подумала я. — И почему я совсем не удивлена?»

— А лорд Вьеренс там зачем? — вежливо поинтересовалась я.

— Будет за вами присматривать, — пояснил король. — А то вдруг вы переметнётесь к врагу.

«Просто потрясающе. Он меня вообще не знает, но заранее подозревает в предательстве, — моё раздражение с каждой минутой лишь усиливалось. — У них здесь что, так принято? Адалард вон тоже обвиняет меня во всех смертных грехах…»

— Зато если у вас всё получится, — невозмутимо продолжил король, — я подарю вам озеро Хэико и часть леса, на которой оно находится. А тебе, — он перевёл взгляд на Адаларда, — в качестве компенсации отойдёт Алзинская долина и прилегающие к ней деревни.

— Да, Ваше Величество, — бесцветным голосом откликнулся тот и поклонился.

— В таком случае, можете быть свободны, — «милостиво» отпустил нас король.

Адалард тут же подошёл ко мне, подхватил под руку и потащил в сторону выхода из комнаты.

— Судя по выражению вашего лица, милорд, вы не в восторге от этой миссии, — заметила я, как только мы вышли в коридор и за нами закрылась дверь.

— Не здесь, — хмуро бросил тот. — Возвращаемся домой.

И выжидательно посмотрел на меня, явно намекая на то, что я должна переместить нас с помощью магии.

— Воспитанные люди говорят пожалуйста, когда о чём-то просят, — заметила я назидательным тоном.

Адалард наградил меня недовольным взглядом, однако убедившись, что эта пантомима не произвела на меня никакого эффекта, сквозь стиснутые зубы процедил:

— Перенеси нас, пожалуйста, ко мне в замок.

— Так-то лучше, — улыбнулась я. — Держитесь крепче, милорд.

Я успела заметить большую напольную вазу с цветами, стоявшую чуть дальше по коридору, и использовала воду в ней для перемещения.

Стоило только нам оказаться в гостиной его замка, Адалард тут же выпустил мою руку и строго посмотрел на меня.

— Отправляться в Дианем на переговоры равносильно самоубийству, — заявил он. — Фредерик не станет нас даже слушать, сразу казнит.

— Почему вы не сказали это своему королю?

Адалард скривился.

— Сидманд ненавидит, когда его решения оспариваются, — объяснил он. — Если бы я отказался тебя звать или возмутился тому, что он планирует отнять часть моих земель, я бы сразу лишился головы.

— Сочувствую, — волне искренне сказала я. — Значит, выбора у нас нет: придётся ехать в Дианем. — Я послала Адаларду ободряющую улыбку. — Будем надеяться, я смогу договориться с тамошним королём.

О том, что произойдёт, если у меня это не получится, я предпочла даже не думать.

«Мы в любой момент можем сбежать», — мысленно успокоила я себя.

Правда в этом случае войны точно будет не избежать. А значит, мне нужно сделать всё возможное, чтобы переговоры увенчались успехом.

Тем более что в качестве награды я получу то, о чём так страстно всегда мечтала: свободу и независимость. И Адаларду придётся с этим смириться.

Подготовка к путешествию

Времени на сборы Адалард мне совсем не дал, заявив, что в путь мы должны отправиться уже на следующее утро.

— До Дианема три дня пути по морю, — сообщил он мне. — Корабль будет ждать нас в порту, но до него тоже путь неблизкий.

— Королевский корабль? — уточнила я. — Или ваш собственный?

Особой роли это не играло, но мне просто было любопытно.

— Моего брата, — сухо ответил Адалард. — Там его земли.

«То есть, его брат жив?» — мысленно удивилась я.

В моём мире отцовский титул и земли всегда наследовал старший сын, или они разделялись в качестве приданого между дочерьми в случае, если сыновей не было. Но, возможно, в этом мире всё как-то по-другому устроено?

«Надо бы заняться серьёзно этим вопросом, — сделала я себе пометку на будущее. — А то я сосредоточилась на освоении новых сил, и как-то упустила из виду здешнее мироустройство и порядки».

Вещи в дорогу я никакие брать не стала. Зачем? Я всегда смогу через любую лужу или кружку воды переместиться домой и взять всё, что мне нужно, а потом вернуться к Адаларду.

По-хорошему, мне и всё время путешествия быть рядом с ним не обязательно. Намного удобней было бы Адаларду добраться до Дианема без меня, а потом просто призвать меня к себе. Однако долгое путешествие — отличная возможность узнать друг друга получше, и я решила воспользоваться ею, чтобы наладить отношения.

23
{"b":"964593","o":1}