Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ну, не люблю я ни с кем конфликтовать! Даже с Эриком до последнего пыталась поладить, пока не поняла, что это напрасная трата времени и сил.

Адалард же, в отличие от моего бывшего мужа, не производил впечатление конченного мерзавца и садиста. Да, с головой у него явно не всё в порядке — тараканы в ней водятся просто гигантские! — а с последовательностью действий и логикой и вовсе беда. Но всё же он не безнадёжен. А значит, стоит попытаться решить наш конфликт мирным путём.

«Даже если поездка завершится успехом и я получу в награду озеро Хэико в своё единоличное пользование, Адалард всё равно останется моим соседом, — рассуждала я. — А с соседями нужно жить дружно. Ну, или хотя бы сохранять нейтралитет и открыто не враждовать».

— Присмотри за Бьянкой, пока меня не будет, — попросила я Кэйли.

— Может, я лучше отправлюсь с вами? — предложила она взволновано.

— Нет. Твоё место здесь, в доме.

«Тем более я не знаю, как отнесётся Адалард и его спутники к фее».

Я прекрасно понимала, что лорд не отправится в дальнее путешествие в одиночку. Как минимум, его будет сопровождать пара слуг и некоторое количество стражников-телохранителей. Так что, явившись в замок Адаларда в назначенное время, я ожидала увидеть во дворе процессию человек из десяти.

Наивная! Возле кареты, запряжённой четвёркой пегих лошадей, собралась целая толпа. Добрый десяток слуг укладывал в телегу вещи: палатки, продовольствие и прочие необходимые в пути предметы обихода. А ещё три дюжины рыцарей в кольчугах седлали своих коней, пока тех под уздцы придерживали оруженосцы (которые наверняка поедут вместе со своими господами).

«Он что, в военный поход собрался?» — удивлённо разглядывая это сборище, подумала я.

— А вот и наша богиня, — насмешливо заметил Адалард, как раз в этот момент показавшийся на крыльце. — Теперь все в сборе и можем двигаться в путь. Диана, — он строго посмотрел на меня, — ты поедешь в карете.

— Как скажете, милорд.

В карете, так в карете. Мне же проще. Осталось только прояснить одну деталь.

— Вы поедете в карете вместе со мной?

— Нет. Я еду верхом.

— То есть я еду одна?

— Да.

— Может, какого-нибудь служку мне в компаньоны дадите? Чтобы мне хотя бы было с кем поговорить в пути.

— Нет.

Коротко и ясно.

Я послала Адаларду укоризненный взгляд.

Ну, раз он не хочет по-хорошему…

— Кэйли!

Малышка фея тут же явилась на мой зов, вызвав закономерный испуг и волнение среди собравшихся.

— Я передумала, — сообщила я ей, направляясь к карете. — Ты едешь со мной. А за Бьянкой присмотрит твоя сестра.

В пути

В первые минуты пути Кэйли быстро переместилась в храм к Бьянке и выполнила моё изначальное поручение: предупредила девушку, что я буду отсутствовать некоторое время, — а заодно назначила той трёх помощниц (и охранниц) из числа своих сестёр.

Вернувшись ко мне, Кэйли доложила, что всё выполнено в точности с моим повелением. После чего буквально прилипла взглядом к окну кареты, с восторгом разглядывая пейзаж.

— Ты никогда не покидала лес? — поинтересовалась я, заметив её повышенный интерес к виду за окном.

— Покидала, — заверила меня малышка. — Но я была только в соседних деревнях и замке лорда Адаларда.

— Что ж, значит, я не зря взяла тебя с собой, — с улыбкой заметила я. — Хоть посмотришь другие места и расширишь свой кругозор.

Карета (естественно, полностью деревянная) уже по прошествии десяти минут обзавелась раскидистой кроной и стала похожа на огромный куст на колёсах, а скамейка, на которой я сидела, и дно картеры, на котором стояли мои ноги (привычно босые) покрылись ковром из мелких белых цветов.

Среди сопровождающих нас рыцарей и слуг прошёлся взволнованный шёпот. И тут же с окном кареты, теперь наполовину скрытым листвой, поравнялся конь Адаларда.

— Верни карете нормальный вид! — приказал мне Адалард.

— Не могу, — отозвалась я. — Это часть моего дара, которая мне неподвластна.

На первой же стоянке, разбитой на берегу небольшой речушки, когда солнце достигло зенита, Адалард приказал нескольким оруженосцам срубить все ветки на карете.

Я, прогуливаясь вместе с Кэйли вдоль берега, — уже привычно оставляя за собой тропинку из цветов, — не без интереса наблюдала за мучениями бедолаг.

— И какой в этом смысл? — вежливо поинтересовалась я у Адаларда, расположившегося возле костра вместе со своими рыцарями, в то время как слуги суетливо готовили обед в двух огромных котелках. — Стоит мне вернуться в карету, и она снова зацветёт.

— Значит, они будут очищать её на каждом привале, — равнодушно бросил тот.

Я заметила, как недобро глянули на меня парнишки, которым пришлось поработать дровосеками.

— То есть капризничаете вы, а страдать должны другие? Как мило, — насмешливо проговорила я. — Взяли бы сами топор и развлекались, раз вам ветки мешают.

— Ты смеешь мне указывать?

— Кто-то же должен, — пожала я плечами. — У слуг и оруженосцев нет такого права, а рыцари зависят от вас и не станут и слова говорить поперёк. Так что, очевидно, гласом разума придётся выступить мне.

— Ты ничем не отличаешься от слуги, — в голосе Адаларда проскользнули раздражённые нотки.

— В самом деле? — я усмехнулась. — А мне казалось, что мы в этом походе участвуем наравне. И, смею напомнить, Его Величество обращался ко мне почтительно на «вы» и называл леди. То, что я позволяю вам фамильярничать, не означает, что я ниже вас по положению.

Это была, конечно, пустая бравада. Адалард — лорд, хозяин обширных земель, в его подчинении находится не одна сотня людей (а скорее всего несколько тысяч). Я же всего лишь колдунья без рода и племени. Всё, что у меня есть — храм в лесу, статуя богини и мой дом в озере.

В сущности, я в этом мире никто. И неважно, как обращается со мной король. Сути дела это не меняет.

Впрочем, тот факт, что у меня ничего нет, одновременно развязывает мне руки. Ведь тому, у кого ничего нет, нечего терять. Так что я свободно могу хамить и дерзить Адаларду, не опасаясь последствий — он просто физически не может мне никак навредить. А если попытается, я просто сбегу в своё озеро, и пусть сам оправдывается перед своим королём, почему миссия провалилась.

Я обратила внимание, как резко стихли разговоры. Все: рыцари, слуги, оруженосцы, — оставили свои занятия и очень внимательно наблюдали за дальнейшим развитием событий.

Адалард между тем поднялся со своего места и подошёл ко мне, смерив меня уничижительным взглядом.

— Хочешь, чтобы я обращался с тобой, как со знатной дамой? — презрительно спросил он.

— Хочу, чтобы вы помнили: я не девочка у вас на побегушках, а жрица Богини, — с вызовом посмотрев на него, ответила я. — И то, что я не желаю ссориться, ещё не означает, что я не смогу за себя постоять в случае конфликта.

— А вот это уже угроза.

— Справедливое предупреждение, — возразила я. — Я могу быть вам хорошим другом. Или добрым соседом, если вы не желаете дружить. А могу стать злейшим врагом. Выбирать только вам.

Рука помощи

Обеденный привал был совсем недолгим — он занял не больше пары часов, — и мы снова двинулись в путь.

Как я и предсказывала, не прошли и десяти минут, как карета снова обросла ветками и «расцвела». А это значит, что во время следующей остановки какому-то бедолаге снова придётся избавляться от всей этой красоты.

Кэйли, между тем, никак не могла усидеть на месте. Знакомые места мы уже давно миновали, и маленькая фея жаждала разглядеть красоты вокруг.

Только вот обзор ей загораживали листья, укрывшие карету с трёх сторон (хорошо хоть со стороны дна ветки не выросли, не то карета не смогла бы передвигаться и утратила свою главную функцию).

— Госпожа Диана, — обратилась Кэйли ко мне. — Ничего страшного, если я оставлю вас ненадолго и полетаю вокруг?

— Лети, — с улыбкой разрешила я. — Только недалеко, чтобы не потерять нас из виду. И не лезь, пожалуйста, к нашим сопровождающим, они вряд ли оценят твой энтузиазм.

24
{"b":"964593","o":1}