Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Голос Дария звенел напряжением, а во взгляде то и дело мелькала паника.

Да уж, расхлёбывать последствия собственной самоуверенности принцу не понравилось. А попытки взывать к моей совести выглядели почти убедительно. Выглядели бы, если бы не тот ужас, который я с трудом пережила.

Но я хорошо помнила всё, что пришлось вынести из-за высокомерия брата. Стиснула зубы и зло прищурилась.

— Это для тебя я — меньшее из зол, Дарий. Для королевства — меньшее. А себе я очень даже нужна! — я сжала его запястья, впиваясь ногтями в кожу. — И голый оборотень, который около часа светил передо мной своими волосатыми прелестями, расписывая, как поставит мне метку, совсем не казался мне меньшим злом! — зашипела прямо в лицо брату и попыталась огреть его магией.

Несмотря на искры, что плясали на ладонях, принц даже не сдвинулся с места.

Он долго смотрел мне в глаза, будто осмысливая сказанное, а потом выдохнул и сжал меня так крепко, что стало сложно дышать.

— Я идиот, — медленно проговорил он, склонив голову ближе. Его дыхание обожгло мне висок. — Но он ещё больший идиот… Как он допустил, чтобы ты так долго оставалась нетронутой?

Дарий шептал это, поглаживая меня по волосам, как в детстве, когда я плакала из-за разбитых колен.

— Причём тут Дерек? — удивилась я.

Попыталась отстраниться, но кто бы меня отпустил?

— Это ты устроил прогулку с флороморфами, чтобы вернуть меня во дворец! — напомнила я, гневно глядя на брата.

Хватка Дария стала железной, его пальцы сжались на моей спине, дыхание сбилось, и он прижал меня ещё крепче, словно боялся, что я исчезну прямо у него в руках.

— Я бы ни за что не стал рисковать, увёл бы тебя силой, если бы знал… — голос брата дрогнул, и он опять вздохнул.

Кажется, обсуждать этот, почему-то популярный, вопрос моей невинности ему было неловко. Он отвёл взгляд, пальцы чуть дрогнули на моих волосах.

— Когда узнал о том, что на тебе метка, я решил, что… — Дарий запнулся, словно не решаясь продолжить.

Я закатила глаза, почувствовав, как сквозь злость пробивается усталость.

— Ты решил, что её поставили в процессе, Дарий. Да, я уже поняла. И давай не будем это обсуждать, — я перебила брата, раздражённо выдохнув.

— Прости, сестрёнка. Я облажался даже крупнее, чем думал. Отец убьёт меня, если узнает, что я так тобой рисковал… — выдохнул принц и устало провёл рукой по моим волосам.

— Это с одной стороны. А с другой — как король он тебя похвалит: ты раскрыл предателя, который годами шпионил для оборотней, — раздался строгий голос дракона, и мы с Дарием одновременно обернулись.

Дерек уже стоял в гостиной, облокотившись на дверной проём, и наблюдал за нашей семейной сценой, скрестив руки на груди.

— Ты дурак. Ты должен был сказать мне! — рявкнул Дарий, отступая и резко вскидывая руки, словно собирался отпинать друга по-старому, без магии.

Но дракон лишь шире улыбнулся.

— И что бы это изменило? Ничего. Стало бы ещё хуже, учитывая то, где сидел предатель, — его улыбка померкла, а взгляд обратился ко мне.

— Ты нашёл Диону… — догадалась я, заметив, как темнеют его глаза.

— Не я. Мои люди. Ты просто подсказала, что искать и где, — подтвердил он ровно. Потом перевёл взгляд на принца, и голос стал жестче: — Она спряталась в Ковене. Там бы мы искать не стали.

— У Ванессы? — Дарий нахмурился, удивлённо вскинув брови.

— У её сестры — Аманды. Они раньше дружили с дочкой лорда. Вот молодая ведьма и решила помочь подруге детства, — голос Дерека был сухим, но под поверхностью чувствовалось раздражение. — Бретон ждала, что за ней придёт оборотень. Он так и не пришёл.

Напоминание о Верховной снова кольнуло, и на этот раз я не стала молчать.

— Ты так хорошо знаком не только с Верховной, но и с её семьёй? — не удержалась я от шпильки.

Дарий с Дереком переглянулись, подтверждая мои подозрения. Какие бы отношения ни связывали дракона и ведьму, мой брат был в курсе. И, вероятно, даже прикрывал дракона от слухов.

Но Дерек решил играть до конца.

— Я служил на севере, малыш. Сложно не заметить внучку Верховной в доме лорда, — уверенно соврал он.

Ревность кольнула под лопаткой, но я слишком устала, чтобы устраивать ещё один скандал.

— Допросите Диону. Она знает куда больше меня, — сдавленно сказала я и направилась к креслу.

Говорить больше не хотелось. Глаза закрывались сами собой. Опустив голову на руку, я начала клевать носом, засыпая прямо сидя.

Но где уж там.

Братец перестал изображать сурового принца. Подошёл, присел рядом, погладил меня по ноге, смерив почти молящим взглядом.

— Амелия, прошу. Просто расскажи, что случилось, а потом ты сможешь отдохнуть, — тихо попросил он.

Понимая, что Дарий не отстанет, а Дерек не спешит выставлять его из спальни, я обречённо вздохнула.

— Я попала в твою ловушку. Применила магию подчинения, чтобы успокоить флороморфов, и Бретон увидела, — неохотно произнесла я. — В отличие от Летиции, вместо склонённой головы она активировала туманный артефакт волков. Мы остались почти без магии. Хватило только на пару уловок, которым меня обучил Дерек, — бросила взгляд на дракона.

Дерек кивнул, грустно улыбнулся и сел рядом, обхватив мою руку.

— Продолжай, — поторопил Дарий, нахмурившись.

— Я хотела понять, нет ли поблизости опасности, и почувствовала оборотня. Потом всё и правда было в тумане. Шушу открыла защитный купол… потом были волки, голый Рори, благодарный Дереку за его сдержанность… — я попыталась усмехнуться, но вышло криво. — Целый час демонстрации своего тела и… достоинства. Красочные рассказы о том, как меня будут лишать невинности прямо в лесу… — вспоминая тот ужас, что тогда испытывала, я всхлипнула.

Рука Дерека крепче сжала мою ладонь, его большой палец медленно скользнул по коже, словно стараясь успокоить.

Но я собиралась закончить. Хотела навсегда спрятать эти воспоминания так глубоко, как получится.

Вздохнула, посмотрела в напряжённые глаза брата и продолжила:

— Потом я вспомнила о том, что волк вставал на колени перед ведьмой. Решила проверить, сработает ли клятва. Шушу помогла с пугалками, я ослабила его разум магией и натравила на друзей. Потом мы бежали… появился дракон… и вот я тут. И всё ещё хочу спать, — устало закончила и посмотрела на двух злых магов.

Кажется, они застыли, переваривая услышанное, а у меня не было сил ждать.

Освободив руку из ладони Дерека, я проигнорировала их молчаливую битву взглядами.

Обошла Дария, забралась на кровать прямо в платье и укуталась в одеяло.

На какое-то время в комнате повисла напряженная тишина.

Потом Дарий, будто вспомнив, что он кронпринц, а в королевстве творится хаос, поднялся с пола и машинально поправил одежду.

— Я займусь допросом. Если понадобишься — тебя вызовут, — сдавленно сказал он Дереку и, не глядя на меня, захлопнул за собой дверь.

— Я здесь, малыш. Теперь ты в безопасности, — прошептал дракон у меня за спиной.

В следующее мгновение его руки сомкнулись на моей талии, прижимая к горячей груди.

Я даже не сразу поняла, что всё это время плакала, рассказывая о том, что произошло. Но и на слёзы больше не осталось сил.

Прижавшись к своему спасителю, я почти сразу отключилась.

Глава 31

Разум

Несколько дней после сорванного испытания, в Академии царил хаос. Родители адептов, стража короля и постоянно злой крылатый ректор…

То, что оборотням удалось проникнуть на территорию Донеля, да ещё и пробраться в Академию, где они учились почти три года, показало всем: опасность ближе, чем мы думаем.

Что помешает таким, как Диона и Рори, проникнуть во дворец?

Учитывая, что Мина была в положении, Дарий рвал и метал.

Причина холодности и свирепости моего братца, оказалась банально простой: он опасался за безопасность жены и наследника.

Опасность близко, и принц пытался защитить своего ребёнка, найти предателей и вычистить столицу, обезопасив хотя бы дворец.

55
{"b":"963476","o":1}