Глава 17
Алина
Не успеваю я поднять руку, чтобы постучать, как дверь распахивается. У меня сводит живот, когда грубые руки хватают меня за воротник и втаскивают внутрь. Входная дверь с грохотом захлопывается за мной, а затем меня прижимают к ней с такой силой, что воздух вырывается из легких.
Моргая, я вижу перед собой безжалостное лицо Джейса Хантера.
На костяшках его пальцев кровь, на челюсти огромный синяк, а от его широких плеч волнами исходит ярость.
— Надо же, у тебя есть яйца, Петрова, раз уж ты решила заявиться сюда, — рычит он, и в каждом слове сквозит угроза.
Вздернув подбородок, я просто вызывающе смотрю на него в ответ.
За его спиной я слышу шаги на лестнице. Я поворачиваюсь на звук и вижу Кейдена, спускающегося по ступенькам.
Джейс крепче сжимает мою рубашку.
— Ты меня вообще слышишь?
Я поднимаю подбородок, отчасти для того, чтобы лучше видеть верхнюю часть лестницы из-за раздражающе высокого плеча Джейса, и просто выжидающе смотрю на Кейдена.
На лице психа появляется ухмылка, когда он наблюдает за мной и Джейсом, как будто вся эта ситуация его забавляет.
— Ну, разве ты не хочешь ему рассказать? — С вызовом спрашиваю я, все еще не сводя глаз с Кейдена.
Или, по крайней мере, стараюсь не сводить с него глаз. Когда он спускается по лестнице, массивное тело Джейса на мгновение закрывает его от моего взгляда. Затем он снова появляется в поле зрения, когда подходит к брату и останавливается рядом с ним.
Мой пульс учащается от явной силы и доминирования, которые они излучают, когда стоят бок о бок и смотрят на меня. Сейчас, когда Джейс прижимает меня к двери своими окровавленными руками, а Кейден своим массивным телом блокирует выход, я не могу не задаться вопросом, действительно ли это было хорошей идеей.
— Что мне рассказать? — Спрашивает Джейс, и, наконец, отводит от меня свой суровый взгляд и переводит его на Кейдена.
Темные глаза Кейдена не отрываются от меня.
Молчание затягивается.
У меня такое чувство, что он ищет признаки слабости. Ждет, не начну ли я нервно переминаться с ноги на ногу или отводить взгляд. Поэтому я стараюсь сохранять вызывающее выражение лица и дерзко вздергиваю подбородок, просто молча глядя на него в ответ.
Кейден тихо усмехается.
— Это она нас предупредила, — наконец говорит он.
На лице Джейса мелькает удивление, и он бросает взгляд на брата, а затем смотрит на меня, прищурив глаза.
— Ты сдала своих братьев? — Он склоняет голову набок, а когда говорит, в его голосе слышится явное подозрение. — И зачем ты это сделала?
Отвернувшись от Кейдена, я переключаю внимание на Джейса и бросаю на него многозначительный взгляд.
— Я не сдавала их. Я приняла стратегическое решение.
— О? Ну же, просвети нас.
— Я предупредила вас, потому что, если бы они застали вас врасплох, то победили бы.
И Кейден, и Джейс фыркают, как будто это смешно.
— Ну, конечно, — передразниваю я, закатывая глаза. — Продолжайте убеждать себя, что они бы не победили, если от этого вам станет легче. Но четверо против двоих, учитывая, что у них есть элемент неожиданности... вы же знаете, что они бы сделали вас.
Джейс усмехается, но я вижу, что он знает, что я права.
— Если их победа была столь очевидной, зачем тогда ты предупредила нас?
— Потому что они бы победили. — Я выдерживаю его взгляд. — И тогда вы бы отомстили. Жестоко.
Джейс склоняет голову набок и кивает, молча подтверждая это.
— Но в итоге они проиграли. Потому что я предупредила вас. — Я перевожу взгляд обратно на Кейдена. — А это значит, что теперь вы у меня в долгу.
Он скользит бесстрастным взглядом по моему телу.
— Да неужели?
Я пристально смотрю ему в глаза несколько секунд, а затем смотрю на Джейса. Мой голос непоколебим и полон властности, когда я заявляю:
— Никакого возмездия.
Джейс крепче сжимает ткань моей рубашки, выдавливая из себя:
— Если ты думаешь, что я оставлю их нападение без внимания, ты...
— Не знала, что Хантеры не возвращают долги, — перебиваю я его, окидывая презрительным взглядом с ног до головы.
В глазах Джейса вспыхивает гнев, но, клянусь, в них есть и доля стыда.
Вздернув подбородок, я выжидающе смотрю то на него, то на Кейдена. На скулах Джейса играют желваки, а на лице читается явное разочарование. Кейден, однако, наблюдает за мной, склонив голову набок, и выглядит так, будто он почти... впечатлен. От этого по моему телу разливается тепло.
Наконец, Джейс переводит взгляд на Кейдена и поднимает брови в немом вопросе. Псих лишь пожимает плечами.
— Ладно, — выдавливает из себя Джейс, возвращая свое внимание ко мне. — Мы не будем мстить за это нападение.
— Хорошо.
— Но только за это нападение. Если они снова нападут на нас, мы откроем на них охоту.
— Естественно.
Он молча смотрит на меня еще несколько секунд. Затем кивает и, наконец, отпускает мой воротник. Я провожу руками по рубашке, снова разглаживая ткань, а Джейс делает шаг назад.
— И у меня есть еще одно предложение. — Оторвав взгляд от своей рубашки, я снова смотрю на Кейдена. — Для тебя.
По его резким чертам лица пробегает веселье, и он выжидающе поднимает брови.
— Лучше обсудим наедине, — говорю я.
На его губах появляется улыбка. Затем он кивает и направляется обратно к лестнице.
Джейс намеренно преграждает мне путь, и мне приходится осторожно обходить его мускулистое тело, чтобы последовать за Кейденом. Он внимательно следит за каждым моим движением, словно я — ядовитая гадюка, только что проникшая в его дом.
Когда мне, наконец, удается обойти его, я догоняю Кейдена, который уже добрался до лестницы.
— Лед, — бросает Кейден через плечо.
Меня охватывает замешательство, но затем я понимаю, что он обращается к Джейсу, потому что младший Хантер ворчит себе под нос.
— Да, да, — бормочет он и направляется на кухню. — Я знаю.
Отвернувшись от Джейса я быстренько поднимаюсь по ступенькам, догоняя Кейдена на втором этаже. Из-за длинных ног этот парень двигается ужасно быстро.
Только темные деревянные панели бесстрастно наблюдают за нами, пока мы шагаем к комнате Кейдена. Распахнув дверь, он жестом приглашает меня войти.
Другие люди посчитали бы его джентльменом, раз он придерживает для меня дверь и позволяет войти первой. Но я-то знаю, зачем он это делает. Так он пытается заставить меня поволноваться.
Как только я войду внутрь, он может закрыть дверь и запереть ее, чтобы я оказалась в ловушке. Или он может приставить нож к моему горлу, когда войдет следом за мной. Или же просто ударит меня ножом в спину.
Выпрямив спину, я отмахиваюсь от этих мыслей и вместо этого небрежно засовываю руки в карманы, переступая порог.
Комната Кейдена не изменилась с тех пор, как я была здесь в прошлый раз. Темные деревянные пол и стены, мебель из того же материала, большая кровать со странным металлическим каркасом, прикрепленным к деревянному основанию, и идеальный порядок.
Окинув взглядом все пространство, я замечаю стол и направляюсь к нему. Вытащив руки из карманов, я останавливаюсь у стола, поворачиваюсь и, подтянувшись, сажусь на него.
На опасно красивом лице Кейдена мелькает нотка удивления.
Я одариваю его ухмылкой.
Он секунду молча наблюдает за мной, словно раздумывая, стоит ли стащить меня со своего нетронутого стола. Но в итоге лишь закрывает дверь своей спальни, а затем подходит ко мне.
Скрестив руки на мускулистой груди, он пристально смотрит на меня.
— Ты сказала, что у тебя есть предложение для меня. — Он скользит взглядом по моему телу, после чего смотрит мне в глаза. На его губах играет лукавая улыбка. — Я слушаю.
Мое сердце бешено колотится в груди, когда я отвечаю:
— Мы избавимся от этого агрессивного напряжения между нами раз и навсегда.