Ещё в прошлый раз я поняла, что его пугает то, что происходит между нами, и он чувствует себя некомфортно. Я знаю это, я чувствую это, этот человек пытается подавить ту страсть, которая нас связывает.
Но в конце концов... разве это не то, чего я тоже хочу добиться?
ГЛАВА 19
РУБИ
(BABYDOLL – ARI ABDUL (SPEED UP))
НЕДЕЛЮ СПУСТЯ…
Как ни странно, сегодня я чувствую себя хорошо. Надо сказать, что сегодня утром новости были довольно хорошими. Оли пришла меня навестить, как и в последние семь дней, для краткой аускультации. Кажется, я полностью оправилась от недавнего выкидыша.
Гаррет принёс мне мой завтрак в постель, прежде чем я вспомнила, что сразу после того, как я его съем, я должна присоединиться к нему внизу, где находится тренажёрный зал. Мы начали тренировки три дня назад, и, хотя я до сих пор не знаю, по какой причине я должна сотрудничать в этом вопросе, что ж, я это делаю. По словам моего друга, я очень скоро узнаю немного больше.
Эта заявление меня беспокоит, но я ему доверяю. В конце концов, кроме Оли, он действительно единственный, кто доказал мне, что я могу на него положиться до сих пор. Да, Гаррет не желает мне зла. Он не будет втягивать меня в какие-то сомнительные дела. По крайней мере... я надеюсь на это.
Три удара по двери эхом отдаются между стенами. Удивлённая, я открываю глаза, ищу свою спортивную одежду, а затем хватаю её, пытаясь натянуть.
— Руби? — Зовёт Гаррет.
Несколько взволнованная, я спешу натянуть предварительно выбранную одежду.
— Да, я... Я одеваюсь!
Мгновение спустя я заканчиваю со своим топом, а затем, наконец, бросаюсь к двери, чтобы открыть её для него.
— Я готова, — вздохнула я, взъерошив волосы и положив руку на бедро.
Гаррет хмурится, лёгкая насмешливая усмешка искажает его губы. И он, и я точно знаем, что нет, я, по-видимому, не была готовой пятнадцать секунд назад.
Не говоря больше ни слова, его голова указывает мне на коридор. Поворачиваясь ко мне спиной, я представляю, что он приглашает меня следовать за ним. Молча, я подчиняюсь. Вопросы крутятся у меня в голове, в конце концов я задаю ему тот, который возникает чаще всего:
— Ты когда-нибудь собираешься сказать мне, почему я вынуждена учиться защищаться?
Мы попадаем в гостиную, как только преодолеваем последние ступеньки, и направляемся на второй цокольный этаж, где был оборудован этот огромный тренажёрный зал, который я смогла открыть для себя на днях утром в первый раз.
Через плечо Гаррет бросает мне:
— В субботу, ты кое-куда поедешь со мной.
Я следую за ним, когда он спускается по лестнице, двадцати ступенек достаточно, прежде чем мы оказываемся перед двойной дверью, похожей на дверь университетского спортзала. Не дожидаясь ответа, Гаррет открывает её и пропускает меня. Я улыбаюсь и прохожу мимо него, спрашивая:
— Куда?
Уже знакомая с местом, я подхожу к рингу и прохожу между верёвками, чтобы занять место в его центре. Именно здесь Гаррет преподаёт мне уроки самообороны. Наконец, я поворачиваюсь в его сторону, обнаруживая, что он тоже, кажется, в конце концов готов к бою.
— Я тебе всё объясню в своё время, — загадочно начал он. — А пока ... сосредоточься на том, что мы делаем.
Его ладони поднимаются передо мной, я делаю то же самое, готовая снова сотрудничать, но мои сомнения не утихают, в надежде, что мне не придётся делать ничего аморального…
КЕЙД
Сидя лицом к экранам, с Веномом на шее, я наблюдаю за тем, что происходит в одном из подвалов моей виллы, в том, где был оборудован наш тренажёрный зал. Мой брат там в сопровождении своей маленькой протеже, и прошёл почти час с тех пор, как я присутствовал на этом маскараде.
— Занятия по самообороне, — сказал Гаррет.
Но то, что я там вижу, ни на что не похоже. Нет, скорее похоже, что мой брат пользуется этим дерьмом, чтобы позволить своим рукам немного повозиться по телу Руби. И в бешенстве я вижу, как его пальцы касаются её.
Он мягок, терпелив и спокоен, даже когда она повторяет одну и ту же ошибку три раза подряд. На его месте я бы, наверное, уже отказался от идеи научить её чему-либо. Но мой брат не такой. Помимо того факта, что он определенно переживает из-за этой девчонки, я знаю, что Гаррет – лучший человек в данной ситуации. Я сам не в состоянии проявить столько терпения. И именно поэтому ему приходится взять это на себя.
Моя грудь вздымается, а голова кружится. Почему меня так волнует видеть их так близко друг к другу? Я полагаю, что я слишком, скажем так ... собственник. Да, я считаю, что с того момента, как мой член выпустил своё семя между губами этой девушки, я решил, что ни у кого другого не будет такого счастья, как у меня. Никогда.
Смех Руби звучит эхом. Мои глаза возвращаются к экрану, где я теперь вижу её сияющий вид. Я впервые вижу Руби такой... счастливой? Да, она такая, после всего, что я заставил её пережить за последние несколько недель, и несмотря на драму, которая постигла её несколько дней назад. Она чувствует себя хорошо, и, чёрт возьми, это не благодаря мне. В то же время... кроме темноты, что я действительно могу предложить? Оргазм. Хм, это уже хорошо.
Мои глаза прищуриваются, когда я обнаруживаю смеющуюся Руби на полу, а над ней Гаррета, поддерживающего её.
— А теперь, что ты должна сделать? — Спрашивает он, тоже хихикая.
Маленькое сокровище на мгновение остаётся в напряжении, а затем с сбивающей с толку лёгкостью берет верх. Её хрупкому телу удаётся оттолкнуть моего брата в сторону. В следующую секунду она оказывается верхом на нём и прикладывает два пальца к его лбу, имитируя пистолет.
— Бум… — говорит она хриплым голосом. — Я поймала тебя.
На мгновение воцаряется тишина. Гаррет смотрит ей прямо в глаза. Моя челюсть сжимается, я чувствую, как между ними возникает химия, и это, как правило, напрягает меня больше, чем причина. У меня над ухом шипит змея. Надо полагать, это делает Венома таким же раздражённым, как и меня.
— Ты прав, старик, — убеждённо говорю я ему. — Давай покончим с этим дерьмом.
Я прочищаю горло и встаю со своего места, намереваясь поместить его обратно в его виварий, прежде чем спуститься в подвал.
На сегодня хватит сладкого, а теперь давай перейдём к делу.
РУБИ
После хорошего часа тренировок с Гарретом я устала и задыхаюсь. Хотя последний был относительно терпелив, он не пощадил меня. Положив руки на бёдра, я пытаюсь восстановить более нормальное дыхание. Когда я подхожу ближе, мой учитель протягивает мне небольшую бутылку с негазированной водой. Не заставляя себя упрашивать, я беру её в руки, открываю пробку, а затем пью из горла, как будто я ничего не пила в течение нескольких дней.
— Для человека, только что перенёсшего травму, ты неплохо справляешься, — улыбается Гаррет.
Я улыбаюсь через край бутылки, радуясь, что показала ему, сколько настоящей силы скрывается за моей хрупкой внешностью.
— Должна сказать, я сама себе удивляюсь, — выдохнула я, сглотнув. — Мы закончили на сегодня? Я мечтаю о хорошем отдыхе…
— Это была всего лишь разминка, — раздался голос у меня за спиной, за которым последовала хлопнувшая дверь.
Я останавливаю свои действия, прекрасно понимая, что змей только что вошёл в комнату. С той прошлой ночи в душе мы с ним избегали пересекаться. Это случалось пару раз, хотя мне приходилось время от времени спускаться на кухню, тем не менее... никогда ни одно слово не сходило с наших губ, и это даже когда мы были совершенно одни. Странно, не правда ли? Угу... так, наверное, лучше.
Повернувшись на обеих ногах, я выражаю ему своё недоумение. Разминка? В каком смысле? Мои глаза рассматривают его одежду. Она не очень подходит для данной ситуации, больше похоже, что он собирается на прогулку по городу. Джинсы для занятий спортом? Правда?