Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Маменька» выставила все свои прелести практически напоказ, подчеркнув просто до неприличия глубокое декольте тяжёлым ожерельем с золотым камнем в центре до одури дорогой композиции. Кажется, это был алмаз.

Алые губы вдовушки были изогнуты в хищной улыбке, и она всей своей сущностью внимала мощной ауре нового губернатора.

«Хах! Какова, а?! Только одного мужа похоронила и уже на второго глаз положила?! Так заводят власть держащие? Губернаторский маньяк какой-то!» – несмотря на здоровый сарказм, моё настроение резко упало вниз.

Но времени, чтобы проанализировать причину такой реакции, у меня не хватило.

Алекс Девертон, стоящий рядом со своей шлюховатой сестрицей, увидел меня и оскалился в довольной улыбке.

Светло-зелёные глаза шатена вспыхнули азартом. Зрачок вытянулся, как будто дракон вышел на охоту. Хотя, почему «как будто»?! На охоту и есть.

Девертон медленно прошёлся взглядом по моей фигуре, замирая на ключицах и квадратным декольте.

«Вроде просто смотрит, а я чувствую себя будто измазанной! Страшно хочется пойти и помыться… хотя бы сполоснуть руки. Мерзкий тип!»

– Ты в порядке? – спросил Грегори, подавая мини-закуску, нанизанную на канапе. – Ты как-то побледнела.

– Всё хорошо. Наверное, слишком много шампанского. Пожалуй, пока воздержусь.

«Пока не окажусь в надёжных стенах библиотеки! Пхах! Кто бы подумал?! Место, которое я всегда ненавидела, в этом мире стало моим спасением! Прибежищем, способным укрыть от любых угроз!»

– О! Кажется, Коррин движется к нам, – Гриша хохотнул, залпом опустошая очередной бокал.

Артефактор вёл себя раскованно в окружении элитного общества, больше напоминающего мне стаю гиен. А что?! Так и есть. Каждый из этих «сливок» только и ждал, как бы кого-нибудь оступившегося высмеять и тем самым возвысится ещё больше на фоне поверженного.

Войдя сюда час назад, я видела, что эти «люди» именно меня наметили в свои жертвы. Но их постиг большой облом, потому как я – не робкая восемнадцатилетняя Надин, оставшаяся без поддержки рода. Да, светской львицей меня тоже никак не назвать. Я – всего лишь «библиотекарша» с Земли. Однако, как ответить на провокацию, прекрасно знала. У меня были филологическое образование и ироничный склад ума, поэтому я не боялась всеобщего внимания. А именно оно надвигалось на меня из-за Хильсадара, напролом идущего к нам с Гришей.

«Пусть только зацепят!»

Но никто цеплять дочь усопшего экс-губернатора не стал. Просто не успел.

Хильсадар, проигнорировав поздравления Сибил, остановился напротив меня, кивнул и протянул руку, приглашая на танец.

Шепотки за спиной губернатора превратились в гул, но тут музыканты заиграли вальс, и все посторонние звуки пропали.

Глубоко вздохнув, вложила свои пальчики в широкую ладонь дракона и, ведомая им, прошла в центр зала, который только что покинула.

– Я такое не умею танцевать, – повторилась за сегодняшний вечер. Под конец фразы улыбнулась. – Или и в этом танце тоже главный – мужчина?

– Именно так, – тихо ответил Хильсадар, кладя левую руку на мою талию и, тем самым, прижимая меня к себе.

От низкого баритона губернатора по коже разбежались предательские мурашки.

Учитывая, что мои плечи и руки были открыты, эта реакция стала достоянием для зоркого взгляда экс-генерала.

Коррин довольно улыбнулся, крепче сжимая мои пальчики.

А дальше был первый шаг. Потом второй…

Меня закружили в вальсе, увлекая в мир тонкой мелодии, хватающей за душу.

Я смотрела в глаза Коррина, высоко задрав подбородок. Он – на меня.

В моменте поймала себя на мысли, что я будто потерялась в пространстве. Шла, куда меня вели, и никаких объяснений это танцевальное доверие не требовало.

«Вот бы и в жизни так! Увы. Это только мечты. В жизни я больше никогда до конца не смогу доверится ни одному мужчине. Тёмы мне хватило за глаза!»

– Скажи, чего ты хочешь? – вдруг спросил Коррин, ставя меня в тупик своим неожиданным вопросом. – Я хочу выполнить любое твоё желание!

Глава 24. Спутница губернатора

От удивления у меня округлились глаза. Я вскинула подбородок, снова поднимая глаза на Хильсадара.

– С какой стати? – первое, что сорвалось с моих губ. – То есть… Простите. В смысле, «зачем»? Вы и так много для меня сделали. Мне ничего не надо.

– Как это? – искренне опешил мужчина, окидывая поверх моей головы бальный зал, как будто кто-то из танцующих рядом может объяснить ему причину его изумления.

Но руна тишины, сотворённая Грегори на моём запястье, до сих пор работала, поэтому никто нас не слышал.

– Разве… Разве девушки не мечтают о прекрасном принце? О замках и… и короне?

Вопрос Хильсадара меня рассмешил до слёз.

– Боже, – выдавила из себя, отсмеявшись. – Не знаю, где вы это вычитали, но автор сей публикации почти попал в точку… если изучать мечты наивных девиц, конечно.

– А чего же хотят девицы постарше? – мягко протянул дракон, добавив какого-то особого рычания в единственной «р».

«М… Он что? Флиртует со мной?! Да ладно! Этот книжный червь, который за время нашего знакомства ходил либо вечно хмурый, либо с книгой у носа?!»

Я прикусила губу, пытаясь принять безумную мысль.

«Да, ну! Неееет…»

Взгляд Хильсадара потемнел.

Губернатор опустил взгляд на мои губы и усмехнулся.

«Мама дорогая! Да ты – никакой не червь!» – мысленно охнула я, чувствуя, как кровь приливает к лицу, и начинают гореть уши.

– Не могу отвечать за всех «девиц постарше», – после затянувшейся паузы, наконец, ответила я, – но лично мне ни принцев, ни тем более короны даром не надо. Я просто хочу жить. Без оглядки и страха. И, раз уж вы вызвались оказать мне помощь в осуществлении желания, то помогите найти того, кто убил Надин.

Намёк на флирт в один миг слетел с лица дракона.

Коррин сейш Хильсадар сурово свёл брови к переносице, но умело вести в танце это ему не помешало.

– С этого место поподробнее.

– Хм… Ну, не здесь же?

Губернатор снова оглядел зал, как будто забыл, где мы находимся. Удивительно, как эта его отстранённость не мешала мужчине элегантно лавировать между танцующими парами.

– Да. Ты права. Идём…

Резко остановившись, Коррин потянул меня на выход из зала, не обращая внимания, насколько его гости в шоке.

– Эм… Но это же ваш праздник, – зашептала я, пытаясь воззвать к разуму порывистого губернатора. – Вряд ли такое поведение допустимо правилами драконьего общества!

– Господин губернатор! – на нашем пути возник… кто бы вы думали? Алекс Девертон!

На изгибе локтя Алекса повисла леди Сибил.

Драконица изображала небывалые способности мимики, улыбаясь во все тридцать два зуба для Коррина и гневно раздувая ноздри в мою сторону. Прям уникум!

– Господин губернатор, позвольте представиться, – оскалился Алекс, сверкая зелёными глазищами. – Я…

– Мне некогда, – оборвал Девертона Хильсадар, выставляя меня вперёд и подталкивая к выходу. – У меня и моей спутницы возникли неразрешимые вопросы. Представитесь позже – в ратуше, если у вас есть ко мне дело. Всего хорошего!

И, даже не взглянув на просто потрясающее декольте мачехи Надин, на которое, признаюсь откровенно, даже я засмотрелась, Хильсадар повёл меня дальше.

– Спутницы? Он сказал «спутницы»? – долетело со стороны группки статных дракониц, обступивших столик с закусками.

– Я не ослышалась? Ох…

– Вполне логично. Юная леди Танас весьма хороша собой!

– Да-да! К тому же девица из древнего рода людских королей!

– Говорят, в их жилах течёт кровь дракона! Помните? Кажется, её предком был Асванг сейш Кинай, если мне не изменяет память?

– Смотрите-смотрите! Он ведёт её на второй этаж! Неужели в свои покои?

– Хи-хи! Наверняка, разрешать вопросы…

А мы только встали на первую ступень лестницы!!!

«Это не драконы, а шакалы какие-то!»

Я заартачилась, резко поворачиваясь к Хильсадару.

33
{"b":"960404","o":1}