Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дин неохотно посмотрел на мужчин, его взгляд был настороженным.

– Здравствуйте, – сказал он тихо, почти шёпотом. – М… да.

Рудгар, заметив его состояние, присел на корточки, чтобы оказаться на уровне мальчика.

– Ты чего-то боишься, малыш? – спросил он мягко.

Дин посмотрел на меня, а потом снова на Рудгара.

– Лорд Девертон… – начал он, его голос дрогнул. – Он хочет украсть Надиночку.

Эти слова словно ударили меня под дых. Я знала, что Дин испугался, но не думала, что его страх настолько глубок.

Рудгар нахмурился, его взгляд стал серьёзным.

– Никто не украдёт твою сестру, маленький лорд, – сказал он твёрдо. – Мы здесь, чтобы защитить вас. А библиотека под надёжной защитой.

– Правда? – Дин посмотрел на него с надеждой.

– Правда, – подтвердил Рудгар, его голос был уверенным. – На библиотеке стоит «печать Люксара». Это древнее заклинание, которое создаёт магический барьер вокруг здания. Никто не сможет проникнуть внутрь без разрешения твоей сестры.

Я широко распахнула глаза.

«То заклинание, о котором я так много читала, уже стоит здесь?!»

Дин немного расслабился, но всё ещё держал мою руку.

– А вы точно сильные? – спросил он, глядя на Манора.

Манора, который до этого молчал, слегка улыбнулся.

– Мы сильные, – сказал он, его голос был низким и спокойным. – И мы не позволим никому причинить вам вред.

Дин кивнул, его маленькие плечи немного опустились, как будто он наконец начал верить, что всё будет хорошо.

– Рад знакомству, юный господин, – сказал Манор, пожимая руку Дина. – Ты, наверное, главный защитник этой библиотеки?

– Ну, почти, – ответил Дин, бросив взгляд на меня. – Но Гром тоже помогает.

– Гром? – переспросил капитан, заинтересованно глядя на меня.

– Наш пёс, – объяснила я. – Он сейчас в холле, на страже. Кажется, он решил, что это его личная миссия.

– Хороший пёс, – сказал Манор, кивая. – Такие всегда чувствуют опасность.

Мы ещё немного поговорили. Рудгар и Малнор заверили меня, что будут дежурить всю ночь, и, если что-то случится, я могу сразу обратиться к ним. Я в двух словах рассказала им о странном визите Алекса Девертона, и Рудгар, как всегда, был спокоен, но в его глазах мелькнуло что-то похожее на беспокойство.

– Лорд Девертон – опасный человек, – тихо поделился со мной своими мыслями он, пока Дин с капитаном Манором «доигрывали» в сладкие шашки, уничтожая конфетный строй. – Но он не рискнёт нарушить «печать Люксара». Вы в безопасности.

Я поблагодарила мужчину, чувствуя, как напряжение, которое давило на меня весь вечер, наконец начинает отпускать. Хильсадар, несмотря на свою загадочность, всё-таки позаботился обо мне и Дине. Это было неожиданно приятно.

Дин, довольный знакомством, уже начал зевать, и я поняла, что пора укладывать его спать.

Дин был тихим, когда мы вернулись в нашу комнату. Его глаза всё ещё блестели от переживаний, и я старалась говорить с ним мягко, чтобы успокоить.

– Надиночка, а Гром точно нас охраняет? – спросил он, когда я поправляла его одеяло.

– Конечно, малыш, – ответила я, улыбаясь. – Он лежит в холле и следит за всем. Ты можешь спать спокойно.

– А капитаны? – его голос был тихим. – Они точно останутся?

– Точно, – я улыбнулась, поглаживая братца по голове. – И они сильные, как ты сам заметил. Никто не сможет нас тронуть.

Дин кивнул, его глаза закрылись, и через несколько минут он уже мирно сопел, погрузившись в сон. Я смотрела на него, чувствуя, как тепло разливается внутри.

Немного посидев рядом с малышом, встала и подошла к окну.

Как и обещал Девертон, снаружи бушевал шторм.

Молнии рассекали небо, освещая всё вокруг яркими вспышками. Ветер гнул деревья, заставляя их скрипеть, а волны внизу, в пучине морских волн, вздымались, словно пытались достичь самого неба.

Хорошо, что центр городка находился на небольшом утёсе, и конкретно мне и Дину никакое цунами было не страшно!

Я стояла у окна, наблюдая за этим хаосом, и внутри меня было спокойно. В тёплой комнате, с Дином, мирно спящим за моей спиной, и Громом, лежащим на страже внизу, я чувствовала себя защищённой. Даже шторм, который властвовал над морем, не мог пробиться сквозь стены этой библиотеки. Как и Алекс. И всё благодаря «Печати Люксара», установленной генералом.

«Спасибо, Хильсадар», – подумала про себя, глядя на молнии, которые освещали горизонт.

Шторм был красивым, почти гипнотическим. Завораживающим. Его сила, его ярость, его необузданность – всё это напоминало мне о том, что мир вокруг меня огромен и непредсказуем. Особенно, если учесть, что я в нём – как новорождённое дитя! Но здесь, в этой комнате, всё обещало мне стопроцентную надёжную безопасность. У меня было время, чтобы познать Уграс, и магический контракт на пять лет.

Стояла у окна ещё долго, пока ветер не начал стихать, а молнии не стали появляться на чёрном небе всё реже.

Наконец, я вернулась к кровати, поправила одеяло на Дине и легла рядом, чувствуя, как усталость наконец берёт верх.

Глава 20. Возвращение блудного… дракона

Утро выдалось тихим и свежим. После ночного шторма воздух был наполнен прохладой и запахом мокрой земли, а небо, ещё недавно разрываемое молниями, теперь сияло чистотой и голубизной.

Я стояла у окна, наслаждаясь этим спокойствием, пока первые лучи солнца пробивались сквозь тонкие, перистые облака.

Дин ещё спал, свернувшись калачиком под одеялом. Его лицо было расслабленным, а дыхание ровным. После вчерашнего вечера, полного тревог и страхов, он, наконец, выглядел спокойным.

Я тихо поправила одеяло, чтобы не разбудить его, и направилась вниз, где меня уже ждал Гром.

Пёс, как всегда, лежал у парадного входа, но, услышав мои шаги, поднял голову и лениво потянулся.

– Доброе утро, защитник, – я присела рядом рядом и погладила его по голове. – Ты отлично справился.

Гром тихо фыркнул, словно соглашаясь, и снова улёгся, положив морду на лапы. Его спокойствие передавалось и мне.

Я открыла окна в холле, чтобы впустить свежий воздух, и увидела, как на улице всё оживает. Магические фонари уже погасли, а по мостовой начали ходить первые прохожие. Город просыпался.

Услышав шаги, обернулась.

Дин быстро спускался по лестнице. Его глаза снова блестели, а улыбка вернулась на лицо.

– Надиночка, всё хорошо? – спросил он, потирая глаза.

– Конечно, малыш. Идём, проверим, как поживают наши стражи.

Дин кивнул, довольный жизнью.

Стражи выглядели бодрыми и отдохнувшими, несмотря на ночное дежурство.

– Ещё раз огромное вам спасибо за то, что пришли, – сказала я, накрывая на стол. Дея блюда для завтрака приносила вечером вместе с ужином из-за того, что ресторация начинала работать с одиннадцати дня. Поэтому у меня всё было схвачено.

– Бросьте, леди Надин, – засмеялся Рудгар, садясь рядом со своим другом на стул. – Это нам с Манором вам надо спасибо говорить! Как хорошо мы отдохнули на ваших диванчиках! Да, Люкс? Хах! Это тебе не тесные вонючие казармы. Ой, простите, леди.

– Ничего, – я засмеялась от души, глядя, как два взрослых мужчины пихают друг друга в плечо, как озорные мальчишки. – Кажется, после постоялого двора мадиры Розетты, я прекрасно могу вас понять.

– Пф! Да у Розетты по сравнению с городскими казармами – поднебесная великого Охтаона! Гы…

– Но кормёшка у вас куда вкуснее, – покивал капитан Люкс Манор со знанием дела.

– Я рада, хоть это и не моих рук дело, – я улыбнулась.

– В любом случае, сторожить вас, когда на здании стоит «Печать Люксара», одно удовольствие. Ещё и по двести лидор дали!

– Что я считаю, многовато, – Рудгар цокнул языком. – Если уж на то пошло, то это нам в пору платить – за отличное место, ужин и завтрак.

– Нет-нет, – успокоила капитана я. – Всё в порядке. Нам приносят с Дином куда больше еды, чем мы можем съесть, так что не думайте, что нас чем-то ущемили.

27
{"b":"960404","o":1}