Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сердце затрепетало надеждой. А вдруг… бастионы между нами всё-таки падут?

Глава 50

Все-таки другой мир

Я не находила себе места. Комната в трактире, хоть и была удобной, словно сдавливала меня со всех сторон. Мысли о Леомире не отпускали. Что, если он не вернётся? Что, если разочарование, разъедающее его изнутри, сильнее его воли?

Пару раз в комнату заглядывал назойливый трактирщик. Его маленькие глазки пытливо блестели, а губы без устали шевелились, вываливая поток абсурдных вопросов:

— Ну что, моя госпожа, где ваш драгоценный инквизитор? Не кокнули ли вы его за углом, добившись полного доверия?

Я отвечала односложно, стараясь не показывать раздражения. Но, как оказалось, терпение закончилось довольно быстро.

— Если честно, — сказала я в конце концов, резко повернувшись к нему, — я чаще всего убиваю крайне назойливых, недалёких мужчин с пивными животами и залысинами на голове.

Трактирщик икнул, побледнел и буквально умчался из комнаты, больше не появляясь. Понял, кого я имею в виду.

Я нервно хихикнула, но веселье тут же испарилось снова…

Мысли вновь возвратились к Леомиру. Я боялась, что он больше не вернётся. Боялась, что эта ночь одиночества превратиться в вечность…

Когда я уже совсем потеряла надежду, раздался стук в окно. Вскочила и распахнула створку.

Напротив окна, в самой тьме ночи, парил Леомир. Его крылья, большие и устрашающие, растянулись за спиной, напоминая силуэт гигантской летучей мыши. Я замерла от изумления.

— Ты что творишь⁈ — воскликнула пришлушенно, замахав руками и приглашая его войти.

Он зацепился руками за подоконник, и крылья тотчас же исчезли. Дракон легко подтянулся, перемахнул через препятствие и выровнялся посреди комнаты. Я поспешно закрыла окно, стараясь, чтобы никто не заметил происходящего.

Когда обернулась к Леомиру, увидела, что он разгорячён. Лицо его было сосредоточенным, дыхание — чуть сбивчивым. Мне вдруг захотелось броситься к нему, обнять, прошептать, что я скучала… но неожиданно меня сковала робость.

— Собирайся, — вдруг приказал он, голос прозвучал резко, но не грубо.

— Куда? — удивлённо спросила я.

— В храм, — ответил он, пристально глядя мне в глаза.

— Зачем?

— Если всё, чему учат храмовники, — ложь, значит, их тайны больше не являются неприкосновенными.

— Тайны? — я нахмурилась. — Что за тайны?

Он некоторое время молча смотрел на меня, глаза его блестели загадочным светом.

— Увидишь, — прошептал он. — Поспешим. Стража у храма сменяется в полночь. Мы должны успеть.

Сердце моё учащённо забилось. Я согласно кивнула, стараясь не выдать растерянности, и начала одеваться.

* * *

Пока я собиралась, Леомир смотрел в окно. Его профиль, освещённый лунным светом, казался почти нереальным, слишком совершенным. В его чертах мне виделась не только решимость, но и прежняя боль.

— А ты не можешь намекнуть, что именно мы будем искать? — спросила я, застёгивая плащ.

— Потом увидишь, — ответил он, не оборачиваясь.

Я подошла ближе, тихо коснулась его плеча.

— Всё будет хорошо, — сказала я, не зная, кого из нас двоих пытаюсь успокоить.

Он повернулся, его взгляд стал мягче, но тут же снова ожёг своей лихорадочным блеском.

— Я буду в это верить, — ответил он, и на его лице мелькнула тень улыбки.

Мы молча вышли из комнаты, стараясь не привлекать лишнего внимания. Трактир был погружён в сон, и только тусклый свет фонарей освещал коридор.

Когда мы оказались на улице в темном переулке, Леомир снова расправил крылья.

— Готова? — спросил он, глядя на меня с лёгкой улыбкой.

Я кивнула.

Он поднял меня на руки с такой лёгкостью, будто я ничего не весила. В этот момент я почувствовала тепло его тела, и моё сердце затрепетало. Но прежде, чем я успела насладиться этим редким моментом, мы взмыли в небо.

* * *

Полет был тихим, но напряжённым. Я не смотрела вниз, потому что боялась потерять равновесие даже в его руках. Вместо этого сосредоточилась на нём — на его сильных руках, на уверенности, которая исходила от него.

Когда храмовый комплекс появился вдалеке, Леомир начал снижаться.

— Готовься, — сказал он, и я кивнула.

Мы опустились в тени за углом, где нас не могли увидеть.

— Главное, никакой самодеятельности! — наставительно произнес Леомир, глядя на меня с лёгким напряжением.

— Конечно, — ответила я. — Доверься мне.

Леомир кивнул, и мы направились к храму, готовясь к новой главе этой странной и опасной истории.

* * *

Крыша самой высокой башни храма была крошечной, окружённой невысокими парапетами, через которые открывался захватывающий дух вид на город. Ночное небо сияло звёздами, а луна словно наблюдала за нами с неприкрытым любопытством. Мы приземлились мягко, благодаря мастерству Леомира.

Пока я ещё пыталась прийти в себя после полёта, он быстро намотал ткань своего плаща на руку, подошёл к ближайшему окну и сильным, но аккуратным движением разбил стекло. Послышался приглушённый треск. Он осторожно убрал осколки, а затем ловко забрался вовнутрь, будто незаконное проникновение куда-либо было для него привычным делом.

Леомир обернулся, протянул мне руку и кивнул, приглашая следовать за ним. Конечно, я могла бы сама перелезть через подоконник. Чай, не неженка. Но вдруг мне захотелось снова почувствовать его руки на своей талии. Это полуобъятие, пусть и совсем мимолётное, было восхитительным. Его ладони крепко обхватили меня, а тепло его прикосновения мгновенно разлилось по всему телу. Магия истинности радостно завиляла хвостом, наблюдая за нами с надеждой. Но тут же приуныла, потому что Леомир поспешно отпустил меня.

Когда мои ноги коснулись пола, я ощутила лёгкую грусть вместе с ней.

— Тихо, — коротко сказал Леомир, и мы начали двигаться дальше.

Оказались в узком коридоре, где царила полутьма. Лишь редкие лучи лунного света проникали сквозь узкие окна, освещая путь. Леомир двигался бесшумно, а я старалась не отставать. Мы несколько раз обогнули башню по спиралевидной лестнице, пока не остановились перед неприметной деревянной дверью.

Леомир достал из кармана зазвеневшую связку ключей.

— У тебя есть ключ? — удивилась я.

— Некоторые двери должны быть закрыты для всех, кроме меня, — ответил он с кривой улыбкой.

Замок тихо щёлкнул, и мы вошли вовнутрь.

За дверью нас встретило необычное место, которое я бы назвала музеем, но выглядело оно как старый склад. На деревянных полках лежали предметы, покрытые пылью и тронутые временем. Внимательно осмотревшись, я поняла, что это артефакты… «современного» мира, подобные которым я уже видела здесь. Сердце взволнованно забилось.

На одной из полок стояла металлическая коробка с крышкой — это был явно ланчбокс с истертыми надписями. На другой лежал потрёпанный кусок ткани непонятного цвета, какие-то инструменты с ржавыми лезвиями, обломки странных механизмов и даже несколько книг с полуистлевшими обложками.

— Это невероятно, — выдохнула я, совершенно очарованная. Потянулась к одной из книг и сдула с неё слой пыли, раскрывая пожелтевшие страницы.

— Ты знаешь, что это? — раздался позади голос Леомира.

— Конечно, знаю! — улыбнулась я, пробегая пальцами по потёртой обложке. — Это книга… на английском языке, а вот это… это ножовка, она для резки дерева. А это, кажется, ручной вентилятор.

Я так увлеклась, объясняя предназначение вещей, что совсем забыла о Леомире. Мои руки тряслись от восторга, когда я касалась предметов, которые казались такими знакомыми, но при этом источали веяние древности.

Но когда я, наконец, обернулась, увидела, что он стоит в стороне, задумчиво наблюдая за мной.

— Откуда ты всё это знаешь? — спросил он, и в его голосе его снова проскользнуло удивление.

Я на мгновение замерла, потом сделала глубокий вдох.

46
{"b":"959513","o":1}