Грегор с важным видом прошел за него. Ожидалось, что он снимет с крюков пару тех фазанов, что болтались на всеобщем обозрении. Но он, усмехнувшись, нырнул под прилавок и с натужным кряхтением вытащил две другие туши.
Толпа ахнула.
Это были все-также фазаны, но они были гигантскими.
Каждый размером с откормленного гуся. Мощные, цепкие лапы, толстая шея. Даже ощипанная, их кожа сохранила легкий радужный отлив, переливаясь под светом. Она выглядела плотной и упругой.
Кажется это не простые звери, какой у них был уровень закалки? Или какая тут градация культивации принята для зверей?
— Раз уж столько людей наблюдают за нашей дуэлью, то я с щедростью предоставлю свои лучшие тушки. Этих красавцев Робин добыл вчера, возле Ущелья забвения, — Грегор с гордостью объявил, шлепнув одну из туш на прилавок. — Место, где дикая духовная энергия так и бурлит в воздухе. Их мясо и кости крепче, чем у обычной птицы.
Я сухо хмыкнул. Говорил мясник складно, вот только за его показной доброжелательностью угадывалось, что он специально усложняет дуэль. Чтобы я наверняка не справился.
Мне от этого захотелось рассмеяться. Для истинного мастерства его дешевые приемы не имеют ровным счетом никакого значения. Победит тот кто действительно более способный.
Грегор же теперь принялся демонстративно выкладывать на прилавок свой арсенал. Тяжелые тесаки. Длинный филейный нож. Короткий нож для мелкой работы и несколько тесаков. Массивный мусат для правки лезвий.
Он схватил два самых крупных тесака и начал размахивать ими, словно устраивал цирковое шоу. Лезвия мелькали в воздухе, описывая широкие дуги. Один тесак с глухим стуком вонзился в прилавок, а второй остался в его руке, направленный острием прямо на меня.
От эффектного зрелища толпа деревенских довольно загудела.
— Честно признаюсь, зря ты на это пошел, пацан, — пророкотал он, самодовольно ухмыляясь. — Для разделки наших фазанчиков нужна скорость и сила. А у меня, пятый уровень Закалки. С твоим уровнем ты был изначально обречен на поражение.
Вместо ответа на его выпад я взял в руку свой единственный нож.
Он легко закрутился в ладони, взлетел вверх. Пальцы поймали его за лезвие, перехватили в другую руку. Это были движения, отработанные годами. Быстрые. Четкие.
Нож запорхал между пальцами, вращался, описывал в воздухе сложные восьмерки. А его клинок превратился в размытое серебристое пятно, напоминающее крылья бабочки.
Вшух! Вшух!
С каждой секундой я крутил нож в руке все быстрее.
Глядя на это Грегор опустил тесак и замер, пытаясь уследить за моим руками. Толпа, до этого гудевшая, тоже замолчала. Даже судьи подались вперед, пытаясь разглядеть, что происходит.
Через несколько секунд я легко поймал нож за рукоять, и опустил острием на доску с негромким стуком.
— Ну. Так что ты там говорил про скорость, Гриша? — я приподнял бровь, наблюдая за озадаченным мясником. Он судя по всему еще пребывал в шоке. Я же продолжил. — Ты мне указываешь тут, но с твоими махами тесаков, тебя самого можно с дровосеком спутать. Прежде чем запугивать кого-то обреченностью, научился бы хотя бы держать инструмент.
Лицо Грегора налилось краской.
— Хорошо. Признаю, в дешевых фокусах тебе нет равных! — процедил он, брызгая слюной. — Но это всего лишь показуха для толпы. В настоящей работе от этого нет никакого толку!
— Откуда ты знаешь? Ты ведь не умеешь делать такие движения, а значит не знаешь применение им в работе.
— Сопляк, да как ты… — начал терять терпение Грегор, но договорить ему не дали.
— Довольно! — прозвучали негромко слова Старосты Элрика, но весомо, мгновенно вернув порядок. — У нас нет времени на пустую болтовню.
Он поднялся со своего места. Обвел нас своим суровым и беспристрастным взглядом.
— Правила просты. Перед вами две туши духовного фазана. Ваша задача состоит в том, чтобы разделать их на пятнадцать частей. Две голени. Два бедра. Две грудки. Два крыла. Шея. Спинка. Четыре куска с каркаса и хвостовой отруб. Судить мы будем по двум критериям. Скорость и качество. Победит тот, кто выполнит работу быстрее и чище.
Староста Элрик еще раз посмотрел сначала на Грегора, потом на меня.
— Вы готовы?
Грегор с шумом втянул воздух и кивнул.
Я тоже кивнул. Готов как никогда.
— Тогда… — Староста Элрик поднял руку. — Приступайте!
Грегор рванул с места. Его массивный нож обрушился на тушу фазана с глухим ударом. Брызги жира. Громкий треск кости. Он работал размашисто и грубо, разрубая птицу так же изящно, как дровосек колет полено.
Я взял в руку свой нож. Приложил лезвие к шее фазана. Аккуратно надавил. Нож не вошел. Лезвие соскользнуло, оставив на плотной коже едва заметный белый след. Попробовал снова. Нож скользнул, не прорезав даже верхний слой.
Как я и думал, эти фазаны точно прошли какую-то стадию закалки. Если с простой рыбой я еще мог работать своим затупившимся ножом, то для этих уже точно требовалась нормальная заточка.
Нет, я конечно мог бы прикладывать больше силы и в итоге разрезать их, но о чистой разделке с ровными разрезами не могло быть и речи.
Мой взгляд метнулся к прилавку Грегора. У него там лежал набор профессиональных ножей, каждый отлично заточен. Но попросить? Мясник скорее откусил бы себе палец чем поделился со мной чем-нибудь.
— Ха! Смотрите, он даже не начинает! — голос из толпы прорезал шум. — Похоже, рыбак уже сдался!
— Грегор уже отделил крылья, а этот даже кожу не может разрезать.
Мясник услышал комментарии и громко расхохотался, продолжая разделку. Его тяжелый клинок с хрустом прошел через хребет. Еще один удар. Бедро отделилось от каркаса. Для своего размера и комплекции Грегор двигался на удивление ловко.
Мне нужно было срочно найти решение. Время шло, а я все еще стоял с бесполезным куском железа в руке.
— Может, ему нужна помощь няньки?
— Или он просто поумнел и понял, что лучше сдаться, пока не опозорился окончательно!
Толпа загоготала. Даже судьи переглянулись. Госпожа Изольда скривила губы в брезгливой усмешке.
И тут мой взгляд упал на небольшую керамическую чашку в углу прилавка. В ней плескалась мутноватая вода. Мясник, видимо, споласкивал в ней руки между разделками.
Керамика.
Я схватил чашку и выплеснул воду на землю. Перевернул вверх дном. Грубое неглазурованное донышко было шероховатым. Как раз то что нужно.
Прижал к нему лезвие под острым углом. Начал водить взад-вперед. Быстро. Равномерно. Металл скрежетал по керамике.
Да, это был самый простой способ точки, который используют домохозяйки на кухне. Но в нынешней ситуации это был единственный вариант.
— Что он делает?
— Точит нож о чашку? Это вообще так работает?
— Странный парень…
Грегор злорадно посмотрел на меня.
— Ха! Тупой нож? Да ты просто неудачник! У настоящего мастера инструмент всегда готов к работе!
Я ему не ответил. Продолжал водить лезвием. Раз. Два. Три. Скрежет сливался с шумом толпы в однородный гул. Лезвие становилось с каждой секундой всё острее.
— Грегор уже на половине! — объявила госпожа Изольда, наблюдая за работой мясника. — А этот мальчик все еще возится с чашкой. Думаю, исход уже очевиден.
Старейшина Элрик молча смотрел на меня. На его лице не дрогнул ни один мускул, но в глубине глаз промелькнуло что-то похожее на любопытство.
Я провел пальцем по кромке лезвия. Острое. В самый раз для работы.
Отложил чашку. Взял нож в правую руку, протёр о рукав, убирая мельчайшую стружку. Схватил левой рукой тушу фазана за ногу внимательно оценивая.
Грегор разделывал птицу грубо. Он кромсал её тесаком не особо заботясь о точности и красоте. Его метод был прост для торговли. Разрубил на куски. Взвесил. Продал.
Но это было варварство, а не разделка.
Нужно понимать структуру. Знать, где кости соединяются через суставы, где пролегают сухожилия, как устроены мышечные волокна. Хороший повар не разрубал птицу топором. Он разбирал ее, как хирург, используя естественную анатомию.