Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А зачем? — обеспокоенно осведомилась я.

— Этого я не знаю. Но могу предположить, что готовятся сделать объявление, — пожал плечами всадник и перевел задумчивый взгляд на проплывавшую за окошком местность.

Ясно, что ничего неясно. Единственный вопрос, который мучил меня сильнее прочих: связан ли приезд делегации со мной? Но в противном случае меня бы саму пригласили во дворец, а не наоборот.

И все же неизвестность немного нервировала. Или даже не немного.

Едва экипаж подъехал к крыльцу замка, как встречать нас вышел сам лорд Мартин.

— Я отправил за вами слугу, — сказал он, бросив через плечо взгляд на входную дверь.

Из проема показались две рослые мужские фигуры. По крою их одежды я сразу поняла, что это те самые всадники, которых прислали за нами из академии.

— Он перехватил нас, когда мы уже возвращались. Сколько у нас есть времени? — спросил Рой.

— Думаю полчаса, — ответил его отец и посмотрел на меня. — Ева, ты не будешь возражать, если твои вещи сложит служанка? Я бы хотел переговорить с тобой наедине.

— Никаких возражений, — заверила я, гадая что лорд Аскольд хотел сказать мне лично, еще и без свидетелей.

— Прекрасно, — улыбнулся мне мужчина и, кинув на сына многозначительный взгляд, тихо произнес. — Рой.

Я не поняла, что он имел в виду, но Рой понял отца без лишних слов. Парень молча и едва заметно кивнул и направился в сторону незнакомых взрослых всадников, наблюдавших за нами на расстоянии.

Я лишь услышала, как Рой задал им какой-то вопрос, а затем повел мужчин в сторону драконьего вольера. Тем временем Аскольд старший предложил:

— Пройдемся.

Мы зашагали в противоположном от вольера направлении и вскоре вышли к саду.

— О чем вы хотели поговорить? — спросила я, чувствуя, как любопытство жгло изнутри.

— О твоей семье.

62

На целую секунду мое сердце остановилось, а затем забилось с удвоенной силой.

Моя семья? Эти два заветных слова отдались волнением в груди. У меня даже ладони вспотели, а в горле пересохло.

— Вы что-то узнали о них? Они живы? — с легкой дрожью в голосе осведомилась я, пытливо вглядываясь в лицо Аскольда старшего.

— И да. И нет, — неоднозначно отозвался тот, отчего внутри все сжалось от неопределенности.

— Что это значит? — нахмурилась я.

— Все весьма сложно, — тяжело вздохнул лорд Мартин и продолжил. — За последние дни я не без труда изучил семейные архивы всадников на предмет заключения браков и рождения детей примерно твоего возраста. Как я и предполагал, нет никаких расхождений в записях с текущим положением вещей.

— Да, ведь лорд ректор уже отправлял запросы, — напомнила я.

— И это очень любопытно, — покивал отец Роя. — Это дает мне пищу для некоторых размышлений…

— Каких? — вскинула брови я.

— Пока что это только домыслы. Не хочу, хм, волновать тебя раньше времени. В общем, я пошел иным путем и решил ознакомиться со всеми преждевременными смертями в семьях всадников. Не от старости, а в результате болезней или несчастных случаев. И обнаружил несколько походящих домов. Всего их три, и я практически уверен, что один из них — твои родственники.

— Но им, наверное, ничего неизвестно… — протянула я, стараясь не огорчаться раньше времени. — Иначе был бы ответ на запрос ректора.

— Или они скрывают, — возразил лорд Мартин. — Я нанесу визит каждому дому и постараюсь аккуратно выведать информацию. Скорее всего официального признания не состоится, но по крайней мере у тебя будет шанс обрести семью.

— Спасибо вам, — я не выдержала и крепко обняла Аскольда старшего. — Вы так много для меня сделали.

— Ну что ты, — он смущенно похлопал меня по спине. — Это мой долг. Драконьи всадники должны быть друг за друга. Всегда.

Понятно, в кого пошел Рой. Лорд Мартин прекрасно воспитал сына.

Спустя отведенное на сборы время мы вышли на поляну для взлетов, где нас уже ожидали присланные всадники со своими драконами, а также Смерч и Гроза.

Я знала, что не осилю самостоятельный полет до академии, и была уверена, что полечу вместе с Роем. Но наше суровое сопровождение непреклонно заявило:

— Каждый полетит как пассажир на наших драконах.

Перспектива была малоприятной, но приказ есть приказ. Вскоре мы отправились в путь и приземлились на территории академии, когда солнце уже скрылось за горизонтом.

Мой желудок уже десять раз успел переварить съеденные в кондитерской десерты и мечтал о чем-то посущественнее. О запеченной курице с картофелем или румяных пирожках. Да хоть об обычном бутерброде!

Время ужина давно прошло, но я надеялась, что в виде исключения, нам с Роем позволят похозяйничать на кухне. Что-то из приготовленного ведь оставалось в конце дня.

Но после того, как наших драконов отвели в вольер, нам было велено пройти в церемониальный зал. Где, как выяснилось, собралась вся академия.

Студенты взбудоражено перешептывались между собой, а преподаватели сохраняли мрачное спокойствие. Меня и Роя провели в зал незаметно для других, видимо, чтобы не привлекать ненужного внимания к нашему отсутствию.

Выходило, что все ждали только нас. Потому что сразу после кто-то трижды ударил тростью по полу, и в зале воцарилась благоговейная тишина.

На помост взошел незнакомый мне мужчина респектабельного вида. Наверное, один из представителей королевской делегации. Обведя толпу равнодушным взглядом, он заговорил:

— Я приветствую молодое поколение магов. Уверен, каждого из вас ждет великое будущее. Сегодня мне выпала честь сообщить вам о предстоящем радостном и уникальном событии, которое случается достаточно редко. Через тридцать дней состоятся Королевские драконьи гонки!

Студенты восхищенно ахнули. Событие ожидалось и впрямь грандиозным. Не помню, когда гонки такого уровня устраивали в последний раз.

Тем временем представитель делегации продолжил:

— Событие будет уникально тем, что в нем примут не взрослые драконьи всадники, а студенты вашей славной академии.

Студенты? То есть и я тоже?

63

Новость об участии в Королевских гонках всадников-студентов вызвала всеобщее радостное возбуждение. Ведь соревнование состоится между теми, с кем мы учились вместе бок о бок.

Раньше бы и я порадовалась… А сейчас понятия не имела что меня ждет.

Я бросила обеспокоенный взгляд на Роя и обнаружила, что парень был озадачен не меньше моего. Правда обсудить ситуацию не было возможности, вокруг было слишком шумно.

А когда толпа немного угомонилась, представитель делегации заговорил вновь:

— А теперь самая интересная часть. Победитель гонок получит приз от самой королевы! Какой это будет приз — будущий чемпион решит сам на личной аудиенции у Ее Величества.

Логично, денежным выигрышем драконьих всадников не удивить. Я своими глазами видела, в какой роскоши жили Аскольды, и более чем уверена, что в других домах плюс минус все то же самое. А вот получить какую-нибудь услугу или вещь от самой королевы действительно имело высокую ценность.

Если уж на то пошло, я могла бы попросить у нее помощи в поиске семьи… При условии, что я буду участвовать и выиграю. Что звучало ну прямо скажем фантастически. Но если усердно тренироваться все тридцать дней подряд…

— Попрошу всех всадников подойти к ректору, — скомандовал представитель делегации и спустился с помоста.

Я только моргнуть успела, как Рой уверенно взял меня за руку и повел за собой, обходя толпу по краю. Ой, это что же, сейчас вся академия узнает, что я драконья всадница?

Однако Рой вел меня через церемониальный зал, умудряясь прикрывать собой от любопытных взглядов. А когда мы подошли к господину ректору, всех всадников проводили в отдельное помещение, отрезая от шумного зала. Всего нас собралось человек пятнадцать, так что, опустив голову пониже и держась в тени рослых парней и девушек, я сумела проскользнуть незамеченной.

28
{"b":"957924","o":1}