Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Приносим извинения за доставленные неудобства. Всего доброго, — попрощался господин грант.

Люций Хант же обошелся холодным кивком и был таков.

Все это время я почти не дышала. И как только мы остались втроем, тихо поблагодарила:

— Спасибо за то, что пришли на помощь. Вы были совсем не обязаны.

Я не сомневалась, что отец Роя всего-навсего «прикрыл» меня перед министром. Едва ли он взял и передумал.

— Ошибаешься, — криво ухмыльнулся Аскольд старший. — Я не мог поступить иначе. Ты еще не передумала летать на драконе?

— Нет, — качнула я головой.

— Отлично. Надеюсь, ты меня не разочаруешь.

— То есть? — я растерянно моргнула.

— То есть, отныне ты под моим покровительством, — внезапно заявил лорд Мартин.

Я непонимающе посмотрела на мужчину.

— Но как же ваше условие…

— Я хотел удостовериться в твердости твоих намерений, — объяснил лорд. — Внутри всадника должен быть крепкий несгибаемый стержень, иначе ему нечего делать в небе. К тому же, ты не стала со мной торговаться, достойно приняв отказ, что также характеризует тебя с положительной стороны.

— Значит, меня приняли? — я все еще не могла поверить в свою удачу.

— Добро пожаловать, — улыбнулся мне Рой.

— Ева, Альф проводит тебя до твоей комнаты. А мне нужно переговорить с сыном, — сказал Аскольд старший, устремив на Роя серьезный и даже строгий взгляд.

Что-то мне подсказывало, что речь снова пойдет обо мне…

39

Рой Аскольд

Как только Ева вышла из гостиной, Рой плюхнулся в ближайшее кресло и устало провел пятерней по волосам.

Проснувшись утром, он даже не подозревал, что его сегодня ждет. Поединок с Джейсоном. Побег на драконе. Разговор с отцом. Конфликт с королевским министром.

И все это ради одной сероглазой девчонки.

Которая с завидным постоянством влипала в неприятности. Казалось, что проблемы сами находили Еву — ей даже стараться не приходилось.

Бедовая…

Но наконец-то этот день почти закончился. Рой бы с огромным удовольствием съел какой-нибудь кусок мяса и упал лицом в подушку.

Однако, судя по тому каким суровым взглядом отец прожигал в его голове дырку, об отдыхе оставалось только мечтать.

— Я не умею читать мысли, — бросил Рой, когда отец так ничего и не сказал. Хотя парень догадывался о чем тот собирался завести разговор.

— Зато умеешь наживать могущественных врагов, — ворчливо отозвался Аскольд старший и недовольно вздохнул. — Люций Хант так просто не отступится.

— Он что-то задумал, — уверенно заявил Рой. — Зачем ему Ева?

— Я согласен с тем, что такой повышенный интерес министра к сироте вызывает подозрения, — задумчиво протянул отец.

— Люцию Ханту точно известно о Еве больше, чем остальным. Иначе зачем он так упорно пытался взять ее под свою опеку?

— Сын, послушай. Возможно, ты прав насчет осведомленности Люция о происхождении Евы. Все-таки всадники слишком редки и ценны, чтобы добровольно отправить одну из них в приют. Здесь явно зарыта какая-то нехорошая история. Но не стоит вступать в открытое противостояние с тем, кто тебе не по зубам, — мрачно посмотрел на сына Аскольд старший. — Я понимаю, Ева девочка интересная, а ты еще молод…

— Не в этом дело, — поморщился Рой. Но не из-за того, что отец ошибался насчет него и Евы, а скорее совсем наоборот. Правда об этом Рой решил подумать позже. — Люций Хант что-то замышляет.

— Рой, — позвал отец, окинув его тяжелым взглядом из-под седых бровей. — Прошу тебя, не лезь на рожон.

— Он должен за все ответить…

— Нет, — веско уронил Аскольд старший. — У нас нет доказательств. И это не вернет твоего брата. А терять еще одного сына я не собираюсь.

Рой замолчал, однако упрямое выражение лица не обмануло его отца. Тот снова тяжело вздохнул и, немного подумав, сказал:

— Значит так. Я напишу в академию, что в воспитательных целях решил оставить тебя на неделю дома. Вместе с моей новой подопечной. Только веди себя прилично.

— Отец, — Рой мрачно выгнул одну бровь.

— Что отец? По-твоему, я не знаю, что такое молодость? — фыркнул лорд Мартин. — Это все, можешь идти. А я наконец смогу дочитать книгу…

Рой направился в свои покои, уверенный, что ничто на свете не собьет его с курса на мягкую постель. Но ноги сами повели его в гостевое крыло.

40

Ева

Альф, который очевидно служил у Аскольдов старшим слугой, проводил меня в противоположное крыло замка и открыл одну из дверей.

— Ваша комната, госпожа, — сказал он, пропуская меня внутрь, где на прикроватной кушетке уже лежала моя сумка с вещами из академии.

Я была так взволнована своим первым полетом на драконе и поглощена изучением дома, что даже не заметила в какой момент Рой передал слуге поклажу.

— Правая дверь ведет в гардеробную, левая в ванную. Ужин на столе, — сообщил Альф. — Если вам что-нибудь понадобится, позвоните в колокольчик.

— Спасибо, — кивнула я, улыбнувшись.

Как только слуга оставил меня одну, первым делом я направилась к столу, где под металлической крышкой меня дожидались горячие блюда. От голода уже сводило желудок, так что я почти не глядя закидывала в себя все подряд, запивая еду вишневым морсом прямо из графина.

Вскоре после плотного ужина меня начало клонить в сон. Глаза буквально слипались, и все, на что у меня хватило сил, это кое-как скинуть одежду и забраться под тяжелое одеяло. Упав на мягкие простыни, я мгновенно провалилась в крепкий сон.

Утро началось странно.

Как минимум потому, что я не сразу поняла, где я проснулась. А когда вспомнила все, что случилось вчера, заметила еще одну странность.

На том самом столе, где накануне я оставила пустые тарелки, лежала записка и… небольшой букетик цветов.

Последнее было очень неожиданно. Точнее НУ ОЧЕНЬ неожиданно.

Я даже некоторое время просто сидела в кровати и гипнотизировала букет взглядом, словно тот мог вдруг ожить и поведать мне, каким образом он тут появился.

Нет, ну понятно, что его сюда принесли. Но мне требовались детали!

Наконец я медленно сползла с постели и приблизилась к столу. Цветы выглядели так, словно их только этим утром собрали в саду. Вдохнув сладкий, но не приторный аромат, я не смогла сдержать глупой улыбки. Мой взгляд упал на бумагу, где ровным почерком была выведена всего одна строчка.

После завтрака едем покупать тебе седло.

Рой

Прочитав заветные слова, я стрелой помчалась в ванную приводить себя в порядок. После вчерашнего сытного ужина есть все еще не хотелось, так что я собиралась быть готовой уже через пять минут.

Но что-то пошло не по плану!

Взяв гребень в руки и встав перед зеркалом, я вспомнила милый букетик садовых цветов, и время сборов как-то внезапно увеличилось…

В общем, спустя полчаса я все еще крутилась в ванной в тщетных попытках собрать волосы в хвост без торчащих прядей. Выходило, откровенно говоря, так себе. Почему-то именно сегодня мои волосы решили лохматиться и топорщиться во все стороны. Спустя еще пару минут возни, я плюнула и оставила их распущенными.

Затем настал черед одежды. Вариантов было не очень много, ведь я взяла с собой только самое необходимое. И еще вчера я была бы весьма довольна своим выбором.

Но сегодня мои вещи вдруг показались мне жутко уродливыми и скучными. Однако ничего другого у меня не было. Так что, задушив в себе порыв взять ножницы, я натянула зеленую кофту и длинную коричневую юбку, после чего позвонила в колокольчик.

Появившаяся служанка отвела меня в просторный холл и оставила дожидаться Роя. Но вместо всадника неожиданно пришел его отец.

41

Хозяин замка выглядел так, словно тоже собирался отправиться в дорогу. Он как раз поправлял один из ремней на своей груди по пути к входной двери, когда заметил мою фигуру.

18
{"b":"957924","o":1}