Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тафт поморщился:

– Не преувеличивайте, господин Энедх. Я лишь хочу уточнить, когда у Сирини проснулся столь редкий для драконов дар, и что послужило тому причиной. Всегда есть причина, вы же знаете.

– Причиной стало то, что девушка едва не погибла, – резко ответил Фирран. – Другой нет.

– Не забывайте, что от меня трудно что-либо скрыть, – надменно напомнил Тафт. – Я не заметил ничего особенного, когда увидел эту девушку на вечеринке моего сына! Значит, дар появился позже.

– Разрешите тогда задать вопрос, – решилась я и с отчаянной смелостью посмотрела в глаза мужчине, который вёл себя, как судья, и явно считал меня виновной в чём-то. – Если в тот вечер вы ничего особенного не заметили, почему так внимательно следили за мной?

Тафт обжёг меня таким взглядом, что оборвалось дыхание, но тут же отвернулся и с холодной улыбкой предположил:

– Может, потому, что ты красивая?

Его ответ внезапно придал мне уверенности.

– Мне тоже можно отшучиваться в ответ на ваши вопросы?

Мужчина покосился на меня и скривил губы. В этот миг я почувствовала себя едва ли не победителем. Чисто интуитивно, не зная, что задумал этот дракон, я нащупала верную ниточку поведения.

– Адептка права, – вмешался Фирран. – Если это разговор, как вы утверждали, а не допрос, как я ошибался, то Сирини имеет право услышать ответ.

Атмосфера в кабинете ощутимо изменилось. Стало труднее дышать, а на затылке шевельнулись волосы. Воздух искрился то тут, то там, будто эти двое устроили невидимый глазу бой, а некромант шагнул ко мне, закрывая собой. Напряжение стремительно нарастало, пока вдруг Тафт не рассмеялся:

– Хорошо-хорошо! Я отвечу. Но и от девушки буду ждать такой же откровенности. И ещё…

Он поднялся и неторопливо обошёл Теневода, приближаясь ко мне. Я едва устояла на месте, чтобы не попятиться, так меня пугал взгляд мужчины. Именно так Тафт смотрел на меня в тот вечер.

– Сама напросилась. Не хотел пугать, но тогда я заметил на тебе следы смертельного проклятия.

Он замолчал, и уголки губ мужчины дрогнули, а глаза сузились. Дракон явно пытался создать зловещую атмосферу, хотел именно испугать. Но для чего ему запугивать бедняжку Эстелар?

– Может, вы заметили и следы того, кто наложил это смертельно проклятие? – спокойно уточнила я. – Насколько я знаю, за применение подобной магии полагается казнь.

На миг Тафт приподнял верхнюю губу, будто рычащий зверь, но тут же улыбнулся и покачал головой:

– На самом деле не всё так однозначно. Каждый случай требует серьёзного изучения. Впрочем, откуда мне это знать?

– Кому как не вам знать об этом, господин тайный советник, – пробурчал Теневод. поймав яростный взгляд Тафта, виновато пожал плечами: – Вы же не думали, что в Галандоне остались жители, которые не знали о вашем назначении?

«Я не знала, – похолодев, подумала я. – Впрочем, откуда? Никто не общался с жалкой человечкой».

– Значит, вы привезли меня сюда, чтобы начать расследование гибели моих родителей? – тихо уточнила я. – Сразу бы сказали. Я как никто другой хочу, чтобы преступник понёс наказание.

«Дайна должна ответить за всё, что натворила!»

Фирран улыбнулся мне одними глазами, но я ощутила, что мужчина полностью меня поддерживает. А ещё он горд тем, как я держусь, и это дарило твёрдую почву под ногами. Поэтому я продолжила:

– Что касается моего дара, могу предположить, что он появился немного раньше приключения в академии. В самом начале занятий я каким-то образом смогла из академии попасть в дом господина Седри, а потом вернуться.

– Невозможно, – нахмурившись, покачал головой Фирран. – В дом Седри нет постоянных порталов из академии!

– Девочка намекает, что могла интуитивно воспользоваться тенями, – вкрадчиво проговорил некромант.

И с каждым его словом Тафт мрачнел всё больше. Косо глянув на меня, тайный советник процедил:

– Кто-то может это подтвердить?

– Косвенно, – улыбнулась я, ощущая себя охотником, который ставит силки на зверя.

Глава 53

Меня никто не видел, зато я могу рассказать, что в тот момент делала леди Дайна Седри. Наконец-то я смогу приступить к тому, ради чего вернулась в этот дом. Вывести злодейку на чистую воду, доказать, что новая жена Андиана – чёрная вдова.

– Вы уверены, что видели именно это? – не поверил Теневод. – Я знаком с леди Дайной. Это милая невинная особа. Не могу себе представить, что она пыталась кого-то отравить.

Я едва сдержала торжествующую улыбку. Повезло, что мужчина сам об этом заговорил, обошлось без намёков. Поджав губы, чтобы не заметили мою радость, я медленно повернулась к мужчине и удивлённо воскликнула:

– Думаете, что моя мачеха отравительница?

Теневод нахмурился и покачал головой:

– Я такого не говорил. Лишь сделал вывод после ваших слов.

– Кажется, я ничего не говорила об отраве, – сделав вид, что задумалась, пробормотала я. – Колба, мусорное ведро, чан… Да, ни слова о зельях или ядах!

– Так и я…

– Господин Калдраан! – повысил голос Тафт. – Думаю, вы переутомились. Прогуляйтесь!

– Я же только пришёл, – помрачнел некромант.

Но под давящим взглядом тайного советника всё же поднялся и вышел, мстительно хлопнув дверью. Тафт пристально посмотрел на меня и поинтересовался:

– Что стало с той водой?

– Её вылил слуга, – спокойно ответила я и сделала вид, что задумалась. – Дайна приказала сделать это. Сказала, что ощутила недомогание, попив воды. Но позже оказалось, что её плохое самочувствие связано с беременностью…

– Что?!

Тафт мгновенно оказался рядом, и я невольно отшатнулась. В его глазах плескался гнев, а рот был искажён от ярости. Я пролепетала, заканчивая фразу:

– Господин Селестий, осмотрев леди Седри, сообщил нам об этом.

Мужчина резко отвернулся и глухо спросил:

– И какой срок?

Я ощутила, как призрачное орудие мести выскальзывает из моих рук. Тайный советник больше заинтересовался беременностью Дайны, чем попыткой добавить что-то в чан с водой. Фиррану смена темы, похоже, тоже не понравилась.

– Думаю, это личное дело четы Седри, – сухо проговорил магистр.

Тафт недовольно поморщился:

– Верно. Так о чём мы говорили? Путь теней, который вы совершили неосознанно, – он снова повернулся ко мне, но его взгляд блуждал, а голос казался рассеянным. – Что послужило тому толчком?

– Я… – начала, но осеклась и вздохнула. – Не помню. Простите. Кажется, само собой получилось. Можете спросить Дайну, что она делала в тот день. Мачеха подтвердит мои слова, и вы убедитесь, что я не придумываю.

– Не нужно, я вам верю, – безразлично отмахнулся Тафт.

Я прикусила нижнюю губу и едва сдержала вздох разочарования.

«Неужели, я упустила шанс разоблачить Дайну?»

У меня опустились руки. Казалось, тайный советник совершенно не заинтересовался моим намёком. То есть сначала насторожился, но весть о беременности Дайны его, похоже, шокировала. И теперь мысли мужчины витали где-то далеко отсюда.

– На этом всё, – подтверждая мои худшие опасения, проронил он. – Можете возвращаться в академию.

Но я так просто сдаваться не собиралась. Загородила мужчине путь.

– Прошу прощения за дерзость, но я хочу воспользоваться шансом. Мне представилась потрясающая возможность поговорить с господином тайным советником. Есть то, что давно не даёт мне покоя. Разрешите задать вопрос?

Тафт вопросительно приподнял бровь и я продолжила:

– Мои родители погибли, и я тоже едва не умерла. Выжила, но не помню, что произошло.

– Это не вопрос, – раздражённо бросил Тафт.

– Мне никто не говорит, как умерли мои родные, и что случилось со мной, – твёрдо продолжила я и прищурилась: – Я не понимаю, почему трагедия в семье Эстелар не привлекла всеобщее внимание.

Он коротко усмехнулся. А я сделала шаг вперёд и спросила напрямик:

– Я и мои родители пострадали от смертельного проклятия, не так ли? Это бы объяснило, почему все боятся даже говорить об этом. Ответьте, пожалуйста, господин тайный советник!

39
{"b":"956365","o":1}