Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Всё вело к тому, что между супругами воцарилось ледяное молчание. Возможно, Андиан углубился в чтение новостей, а Дайна общалась с одной из многочисленных подруг-дракониц. Я так и видела этих двоих по разным углам супружеской спальни. Каждый игнорировал другого и смотрел только в свой маглоб.

– Так вам и надо, – выдохнула я и внесла корзину в свою комнату.

Заперлась изнутри, а потом вывалила бельё на пол. Опустившись на колени, быстро перебрала выстиранные вещи в поисках той самой сорочки.

– Вот она!

Выудив вещь, от которой исходила лёгкая серая дымка, разложила поверх остального белья и призадумалась.

– Что теперь?

Мог ли знак быть тем пресловутым проклятием, на которое решилась моя старшая дочь? Вряд ли. Я мало что знала о проклятиях, но тут могла поклясться. Мирини обмолвилась, что я умру, если стану женой Андиана. Значит, вещи не при чём. Тогда что это может быть?

Ответить мне мог лишь Фирран, но я опасалась вызывать магистра по маглобу. Вдруг нас кто-то подслушает? Я поставлю мужчину в неловкое положение или могу выдать себя. Нет, нужно было соблюдать осторожность, поэтому я взяла лист и перерисовала знак как можно тщательнее.

А потом сложила всё бельё, аккуратно свернув, обратно в корзину.

– Какой смысл чистить бельё Дайны? – иронично выгнула бровь. – Даже если оно сто раз будет в стирке, всё равно останется грязным, как душа этой женщины.

Я была уверена, что ни Мели, ни тем более сама Ноар не увидят разницы. Зато если попробую применить бытовую магию, весь дом об этом узнает. А Дайна лишится своего белья!

Отнесла корзину к лестнице, потом заглянула в пустую столовую и пошла на кухню, где хлопотала Мели и её помощница. Спросила у слуг:

– Почему никого из господ до сих пор не спустился?

– Господин Седри уехал, – собирая тарелки на подносы, сообщила женщина. – А госпожа плохо себя чувствует. Барышни сказали, что поужинают в комнатах…

– Они вернулись? – обрадовалась я. – Хотела обсудить с ними кое-что.

– Обе не в духе, – глянув на меня, предупредила Мели. – Не лучшее время для бесед, юная госпожа.

Кивнув помощнице, она подхватила один из подносов, а та взяла второй. Обе вышли из кухни, чтобы отнести ужин моим детям, а я опустилась на стул и взяла со стола булочку. Откусив, задумчиво посмотрела в окно. В чёрном небе уже начали появляться звёзды, и у меня на душе было так же темно.

Ещё вчера все ужинали за одним столом, а сегодня каждый из семьи Седри снова сам по себе. Я этого и добивалась, но радости не почувствовала. Лишь тревогу от того, что, начав распутывать клубок чужих интриг, запуталась сама и теперь не понимала, какая из нитей кому принадлежала.

Пиликнул маглоб, и я торопливо достала из кармана магический шар. Разочарованно выдохнула, увидев имя младшего Тафта, а не Фиррана, но всё же открыла сообщение.

«Отец узнал про твой дар, – писал Мегар. – Он хочет встретиться с тобой».

Я передёрнула плечами. Этого ещё не хватало! Подхватив вторую булочку, направилась к себе.

Глава 50

Спала я плохо и утром чувствовала себя совершенно разбитой. Всё тело ныло, голова гудела, и будто все прожитые Эленари годы разом вернулись ко мне. Поднявшись с кровати, я первым делом подошла к зеркалу и облегчённо выдохнула: я всё ещё в теле юной Сирини.

Умывшись, быстро надела форму академии и, сложив в сумку тетради и маглоб, сунула туда же вчерашний рисунок. Услышав шум, выглянула в окно и п некоторое время следила за тем, как слуга поливал кусты роз. Неподалёку находилось то место, куда этот мужчина не так давно вылил воду из чана.

– Почему же Сияющий гриб ничего не обнаружил? – пробормотала себе под нос. – Я же собственными глазами видела, как Дайна что-то туда добавила?

Не хотелось думать, что все мои попытки разоблачить чёрную вдову проваливались одна за другой, но обманываться тоже нехорошо. Пока всё, чего я добилась, это разлад между Андианом и его новой женой. Достаточно ли мне этого?

Покачала головой:

– Нет. Пока стерва Ноар здесь, мои девочки будут в опасности. Я избавлюсь от Дайны во что бы то ни стало!

Самый просто способ добиться этого – соблазнить Андиана и заставить развестись с новой женой. Доказать, что её метка – подделка. Заявить, что ребёнок не от лорда Седри. Всё шло к этому, и я смогла бы насладиться страданиями Дайны. Она бы получила всё то, что раньше делала сама. Но стоило подумать о бывшем муже, и всё во мне противилось такому пути.

Смогу ли я переступить через себя? Улыбаться дракону, который выбросил меня, как использованную вещь? Отдать руку тому, кто обесценил годы моей человеческой жизни и ласкал другую, растоптав мои чувства? Нет, не смогу.

«Даже ради детей?» – в который раз спросила себя.

И сама же ответила:

«Я жила ради них, и чем всё закончилось?»

Поколебавшись, всё же решила продолжать поиски другого пути, а не идти по самому лёгкому. Но при этом разрешила себе и дальше дёргать нервы моего неверного супруга и злодейки Ноар. Должна же я получить компенсацию за всё, что пришлось пережить из-за них?

Собравшись, покинула комнату и тут же столкнулась в коридоре с Дайной.

– Светлого утра! – пожелала ей с самой невинной улыбкой. – Прекрасно выглядите.

Я солгала. Если бы Андиан вернулся сейчас и увидел Ноар, то наверняка испугался! Всклоченные волосы, тени под глазами, перекошенный рот. Я спала плохо, а она, похоже, и вовсе не сомкнула глаз. Возможно, ждала Андиана? А, может, переживала, что из рук ускользает всё, чего она добилась?

Ходили слухи, что волновало эту женщину лишь одно. Деньги! Дайна рыдала у меня на плече, проклиная злой рок и злые языки, а я верила этой лгунье. Теперь-то знала, что она на самом деле соблазняла женатых мужчин, добивалась их руки и сердца, а потом безжалостно избавлялась, чтобы некоторое время жить на полученные средства.

Вот только смущала неожиданная беременность.

«Не смей ей сочувствовать! – осадила себя. – Она растоптала тебя, не моргнув глазом!»

– Опоздаю в академию, – сообщила женщине, которая уже несколько минут буравила меня тёмным ненавидящим взглядом, но не проронила и слова. – Хорошего дня!

Поправив сумку на плече, я направилась к лестнице.

– Сирини! – окликнула Дайна.

Я обернулась и вопросительно посмотрела на Ноар. На её искусанных в кровь губах зазмеилась дьявольская усмешка.

– Ты же Сирини?

Признаться, по спине пробежался холодок, даже губы онемели.

«Она поняла? – мелькнула паническая мысль. – Узнала меня?»

Вдруг на моё плечо легла рука Мирини. Моя старшая дочь, обнимая меня, иронично спросила у растрёпанной Дайны:

– Неужели, у тебя проблемы со зрением? Даже у моей матери, – человечки! – они начались гораздо позже. Рини, идём, не то опоздаем!

И повела меня к лестнице, а я едва ноги могла переставлять, так сильно испугалась разоблачения.

– Все пишут, что у Сирини открылся дар к некромантии! – крикнула вслед Ноар. – Она драконица! Мы не способны к дару теней! Только если кто-то вселился в её тело, когда она была на грани жизни и смерти…

– Вот именно! – со злостью выдохнула Мирини и отпустила меня. Развернувшись, процедила, с ненавистью глядя на Дайну: – Сирини умирала, но чудом выжила. И теперь для неё открыта дверь, которая для других заперта. Драконы не могут стать некромантами? Бред! В истории были такие случаи, мне Итэни написала. Её отец давно изучает некромантию, хотя сам ей не владеет. Так-то!

Ноар потрясённо хватала ртом воздух, а я едва не теряла сознание от облегчения.

Меня не разоблачили!

Мирини же скривила губы, глядя на мачеху, а потом взяла меня за руку и потянула вниз по лестнице:

– Поспешим.

– Погоди, – заупрямилась я. – А как же Верини?

– Сегодня она пропустит уроки, – буркнула старшая дочь.

В груди ёкнуло.

– Почему? – сбегая по ступенькам следом за Мирини, заволновалась я. – Что случилось? Вы поссорились? Она пострадала?

37
{"b":"956365","o":1}