Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Открывай портал, Полина, – велел он мне. – Пора разбираться со всем тем, что тут без меня накуролесили.

Глава 33

Я подхватила Масю, пока она окончательно не замучила его сиятельство. Бриззина же подняла с пола графа, отыскала его оторванную лапу, и мы нестройной процессией последовали в портал. Моя комната показалась совсем маленькой и тесной, когда мы туда вошли. Первой засобиралась Бриззина. Медведя она так и не отпустила. До меня долетел обрывок их разговора.

– Разумеется, я в состоянии пришить лапу. Будь я криворукая, разве могла бы учиться на артефактора? Ваше сиятельство, вам точно не о чем беспокоиться.

На меня она даже не взглянула. Понятно почему. Бриззине нравится король. А я позвала ее спасать его и ни словом не обмолвилась о том, что у нас с его величеством вроде как… Вроде как что? Можно ли считать тот поцелуй чем-то особенным? Король вообще думал, что я ему снюсь. А второй поцелуй я же сама первая и начала. Так что, может, тут и говорить то не о чем.

– А есть ли у тебя в чемоданчике что-нибудь такое, что поможет мне продержаться на ногах до конца дня? – спросил его величество у Лартиссы.

– Есть-то оно есть, – проговорила она задумчиво, – и все же вам следует как можно скорее обратиться к лекарю. Такое магическое воздействие вряд ли пройдет без последствий, а уж без должного лечения они могут быть очень серьезными.

– Будет должное лечение, вечером, когда со всем этим покончу, – пообещал король, и Лартисса, покачав головой, передала ему очередную склянку.

Он выпил ее залпом, поморщился и глубоко вздохнул.

– Хорошая штука, забористая! – похвалил король.

– По бабулиному рецепту, – щеки Лартиссы залил румянец.

– Передавай бабуле мою личную благодарность.

Он повернулся ко мне.

– Ну что, леди Полина. Боюсь, мне надо воспользоваться вашим украшением.

Он оторвал лепесток от орхидеи и произнес:

– Родовой замок Рониура.

Посреди комнаты вспыхнул портал.

– Придется сообщить ему, что его отпуск закончился раньше времени.

– А вы не боитесь попасть в ров с крокодилами? – торопливо спросила я.

– Нет, – усмехнулся король. – У меня есть гостевой доступ в этот замок, а еще там нет никакого рва и никаких крокодилов.

Он замолчал, не сводя с меня странного пристального взгляда.

– Мне пора, – пискнула Лартисса и быстро вылетела за дверь.

– Я задолжал тебе свидание, – хрипло сказал король. Синие глаза потемнели, стали почти черными. – И рискну повторить свое приглашение. Завтра в восемнадцать.

– Годится, – кивнула я. Голос отчего-то резко сел. И звучал так же хрипло. Простыли мы в том подземелье, что ли? – Вы ведь к этому времени успеете победить всех негодяев?

– О, им не позавидуешь, – его взгляд остановился на моих губах.

Я непроизвольно облизала их. Зрачки короля расширились, затопив радужку. Горячая ладонь легла на талию, притянула ближе. Вторая обхватила затылок, чтобы я не вырвалась. Будто я собиралась вырываться. Да ни за что! Сердце колотилось как ненормальное, я сглотнула, наблюдая, как его лицо склоняется надо мной, все ниже, ниже…

Пряный привкус зелья… И горячие губы, чуть шершавые. Одновременно настойчивые, жадные и невыносимо нежные. Он целуется как бог, подумала я. С ума сойти, подумала я. А потом все мысли вылетели из головы. И снова вокруг колыхался жаркий хмельной туман, бежал пузырьками по венам, шумел в ушах, колотился в горле.

Он оторвался от моих губ и какое-то время стоял, коротко и тяжело дыша и прижимая меня к себе. И хорошо, что прижимал. Иначе я бы точно свалилась, ноги подгибались, как ватные.

Вот это был поцелуй. Шальной поцелуй. Настоящий. Не в бреду, и не потому, что я начала первая. Значит, между мной и его величеством все-таки что-то есть.

– До завтра, – наконец сказал король.

С сожалением отпустил меня и шагнул в сияющую бездну портала.

* * *

Через пару часов на пороге моей комнаты появилась Бриззина.

– Я пришила нашему графу лапу, нашла его ассистента и перепоручила его заботам, – отрапортовала она.

– Спасибо, – я с облегчением выдохнула.

Честно говоря, соседство с магистром Вирастольфом меня несколько напрягало. Не представляю, как можно выдержать его в своей комнате больше двух дней. Это нужно иметь железный характер и непрошибаемую волю.

– Послушай, Бриззина, – заговорила я, – я должна извиниться, то есть должна тебе сказать… Мы с его величеством, ну с королем Алардом… У нас вроде бы как…

Я попыталась подобрать подходящее слово, но не смогла. А потому сказала прямо:

– В общем, он меня поцеловал. А я знаю, что он тебе нравился, и должна была тебе это сказать.

– Нравился, – хмыкнула Бриззина. – Так это ж когда было!

– Вообще-то, совсем недавно было, буквально на днях.

– Еще до того, как он позволил себя похитить и спеленать, как младенца, – парировала она.

– Позволил… похитить? – поперхнулась я.

– Именно! – припечатала Бриззина. – Мне нравятся сильные мужчины. А чуть живые доходяги, которые без женской помощи даже из оков выбраться не могут, это уж точно не мой тип. Встречу еще кого-нибудь достойного.

Я рассмеялась и еще раз повторила:

– Спасибо. Ты лучшая помощница, которая только могла мне достаться.

Думала ли я, что когда-нибудь такое скажу? И тем не менее, сейчас говорила совершенно искренне.

Глава 34

На следующий день, вопреки всем надеждам и чаяниям студентов, занятия не отменили. Все-таки преподаватели оказались крепкими орешками и даже вражеский кристалл не смог вывести их из строя надолго. И все же с самого утра я побежала не на лекции, а к Гариетте.

Боюсь, она не обрадуется, если о встрече с королем я сообщу ей в последний момент.

– У меня сегодня в восемнадцать снова встреча с королем, – обреченно сказала я. – Что будем делать с платьем? Ведь получается, что в том я уже была во дворце.

– Насколько мне известно, настоящего короля похитили за день до этого, – сердито заявила Гариетта, – так что платье вполне подойдет.

Странно, она смотрела на меня без обычного радушия.

– Что-то случилось? – спросила я.

– А еще мне известно, – продолжила Гариетта, – что вы, несносные девчонки, самостоятельно пошли спасать короля! И насколько я помню, накануне ты даже заходила ко мне в гости и ничего, ничегошеньки не сказала!

Вот оно что…

– Я… я и сама не была уверена, не хотела напрасно беспокоить…

Гариетта внезапно приблизилась и крепко меня обняла.

– Вот же дурынды, ведь погибнуть могли бы. И едва не погибли!

– А об этом уже знают? – испуганно спросила я.

– Еще бы, вся академия гудит.

Я шла на занятия с опаской, и не напрасно. Весть о том, что мы втроем спасли короля, да и вообще все королевство, уже разнеслась по академии.

Первыми мне об этом сообщили Олиора и Ярна, с которыми мы столкнулись в коридоре.

Впрочем, по той версии, что дошла до них, экспедицию по спасению короля организовал самолично магистр Вирастольф, и практически все ему приходилось делать в одиночку, потому что глупые девчонки… – тут он делал паузу и с неохотой признавал, что что глупые девчонки, в принципе, справились. Могло быть и получше, но чего можно было ждать от девчонок.

Однако на ухо они мне тихонечко сказали, что слышали и другую версию.

День прошел непросто. Ко мне подходили студенты, здоровались, словно мы уже знакомы сто лет, кто-то благодарил, кто-то выспрашивал подробности.

Для меня это было ново и странно, и к концу занятий я чувствовала почти усталость, так что с радостью сбежала к Гариетте.

Первое свидание, дубль два.

То же платье, та же прическа, та же брошь на лифе и украшение орхидея на запястье. Да только вот сердце стучит совсем по-другому. Радость, страх и предвкушение скорой встречи.

– Ну… пора! – я бросила последний взгляд в зеркало, вышла от Гариетты и оторвала лепесток, а через мгновение оказалась в красивой, увитой плющом беседке.

794
{"b":"953965","o":1}