Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Концентрация тысяч заключенных, отбывших срок и гражданских в относительно небольшом объеме требовала повышенного внимания.Потоки старались отделить друг от друга. Стрелки нанесенные на стены указывали направление движения по той или иной стороне. Когда возникала нужна передвижения большого числа заключенных, например, при погрузки в тюремный корабль, из стенок выдвигались сетчатые заграждения, чтобы изолировать один из потоков. Охрана шла (вернее парила) впереди и позади группы, а также рядом с сеткой, готовая пустить в ход шокер или дубинку.

Выходя из трапа, Ивор застал прибытие очередного шаттла.

— Третья секция, блок восемь, досмотровое помещение восемьдесят один, — раздался голос дежурного.

Хотя Ивор ни разу не был свидетелем бунта, попытки напасть на охрану или другого уголовника, подобные истории здесь случались. К такому соседству следовало привыкнуть. Он старался присматривать за своими людьми, когда толпа матросов пересекалась с вереницей заключенных.

Вот и теперь, несмотря на спешку Ивор некоторое время наблюдал за выходящей из трапа командой. Помимо контроля над безопасностью он преследовал еще одну цель. Именно в такие моменты можно подметить нюансы, незаметные на корабле, где всё подчинено дисциплине, а люди распределены по секциям и боевым станциям. Оказавшись без контроля, они дают волю чувствам.

Ивор быстро обнаружил проблему, не увидев Рубольда и Ивамоту среди покидающих корабль. Всё бы ничего, но торпедная секция не нуждалась в дежурстве сразу двух мастеров во время парковки. Там и одного было много. Доклада о неисправности или нарушении дисциплины на мостик не поступало тоже.

Ивор достал коммуникатор и вызвал баронессу Монаган, которая осталась дежурить на «Нибелунге».

— Марта, будь так добра, загляни в журнал и проверь, выданы ли увольнительные Рубольду и Ивамото?

— Нет сэр, — быстро ответила Марта. — В списке их нет.

— Пожалуйста, узнай, в чем дело и разберись. Я спешу на заседание штаба. И чтобы уж покончить с делом, переведи моим приказом Рубольда в команду мостика. Пусть осваивается.

— Да, сэр, сделаю.

— Лейтенант, — сказал Ивор Демарсену. — Давайте поторопимся.

— Можем ли мы пойти с вами, командор? — спросила мисс Нейтан.

— Не в этот раз.

— Я все равно узнаю, в чем дело.

— Непременно, мисс Нейтан, — улыбнулся Ивор. — Всего вам доброго!

На станции было сложно сохранить тайну. В ресторанчиках и развлекательных заведениях главной палубы обитаемого тороида работал главным образом местный персонал. Его проверяла служба безопасностиPrisoners Travel, а не флотская контрразведка, поэтому основное внимание уделялось связям с уголовным миром, а не иностранным шпионам. Но матросов и офицеров невозможно было изолировать. Крайтон и сам по себе был удобен для агентуры Марбаса. Его уголовники раньше отбывали наказание на Новой Австралии и после восстания больше десяти тысяч местных уроженцев присоединились к повстанцам. Разумеется, планетарная полиция (служба безопасности фонда) имела их биометрические параметры в базе данных, но любые фильтры можно взломать или обойти. Поэтому всё, что становилось известно местному обществу, с большой долей вероятности становилось известно Марбасу.

Поэтому, из соображений секретности, штаб располагался в тюремном тороиде, куда кого попало не допускали. Замаскированный среди прочих служеб, он мог действовать относительно скрытно. Во всяком случае, его работа не привлекала внимания гражданского персонала.

Ситуационный центр занимал просторное помещение, где раньше располагался спортивный зал. Теперь стены и потолок покрывали звукопоглощающие панели; в вентиляционной шахте контрразведка установила особые перемычки, препятствующие проникновению, а также сигнализацию. Операторы главного сервера и систем связи работали за стеклянной перегородкой, а в центре находилась комната для совещаний.

Так как Ивор задержался, наблюдая за исходом команды с «Нибелунга», то прибыл на заседание позже других. Кресла вокруг овального стола занимали начальник штаба Билл Фармер, глава разведки майор Марвин, контрразведки Эшли Ларкин, начальник оперативного отдела Поль Баннистер. Кроме них здесь находились представители союзных флотов — лейтенант-коммандер Вонг от Ильсона и коммандер Ли от Гуншу. Несколько членов штаба отсутствовали, так как вопрос не касался их компетенции.

Ивор, махнул рукой, мол начинайте, и уселся в кресло. Демарсен пристроился на стуле за его правым плечом.

Глава 3

Штаб

Пока «Нибелунг» возвращался из тренировочного полета, работники штаба уже расшифровали файлы, прикрепленные к основному сообщению, и подготовили данные для анализа. Доклад начал начальник разведки майор Марвин.

Ивор помнил его ещё по рейду на Майрхофен, где тот начинал службу молодым лейтенантом морской пехоты, переведенным из Королевской конной милиции. Вернее, он находился среди тех офицеров, кого Ивор обменял у генерала Гоже на штурмовые боты. Что ж, ту сделку можно считать удачной. За прошедшие годы Марвин превратился в настоящего вояку. И когда не нашлось свободного флотского офицера на должность начальника разведки, майор заполнил столь важную вакансию.

— Как вы знаете, наша агентура в Гамильтоне заводит хорошие отношения с командами коммерческих судов, — сообщил Марвин. — Наряду с диспетчерами системного контроля и работниками логистических компаний это основной источник информации об активности в регионе. Мы просто не в состоянии контролировать столь обширное пространство с сотнями населенных миров с помощью одних только полевых агентов…

Гамильтон был обречен стать полем боя. Поскольку являлся центральной и крупнейшей звездной группой сектора, откуда возможно контролировать большинство путей и угрожать большинству обитаемых миров. Вместо с тем, регион отличался большой разрозненностью и неустроенностью, что делало его миры легкой добычей для более организованного противника.

Так что расстановка сил вокруг Гамильтона началась почти сразу после окончания Второй фазы галактических войн — так окрестили аналитики активный период, включающий захват Марбасом Холмов и Орхуса, последующей Реконкисты и контрнаступления повстанцев. В процессе подготовки к следующему этапу генерал Марбас окончательно оккупировал Орхус, а королевство заключило альянс с системами группы Калаян. Сам же Гамильтон наполняли небольшие флоты мелких миров и не подконтрольные каким-либо правительствам боевые организации (пираты, политические и мафиозные структуры, мародеры и дезертиры).

Произнося вступительную речь, майор Марвин обращался главным образом к представителям союзных флотов, которые мало что знали о разведке королевского флота. Он сделал паузу, убеждаясь, что участники совещания следят за ходом его размышлений и перешел к конкретике.

— Около недели назад, один из торговцев совершенно случайно зафиксировал коррекцию неизвестной эскадры в системе Путто. К счастью, событие произошло всего в десяти петаметрах от Новой Сигирии, куда направлялось его судно. Шкипер благоразумно дождался, пока неизвестные корабли совершат прыжок и только после этого выполнил собственную коррекцию. По прибытии в Новую Сигрию он связался с нашим парнем, а тот сразу же отправил почтовую капсулу на Крайтон. Только благодаря расторопности агента, а также тому факту, что неизвестная эскадра шла на непривычно медленной скорости, мы имеем возможность перехватить её в одной из систем Салемского прохода.

Начальник оперативного отдела штаба Поль Баннистер нажал кнопку. Над столом возникла и стала медленно вращаться трехмерная проекция северной части сектора Денеб. Тысячи искорок обозначали звезды, объединенные в несколько относительно плотных групп.

Если представить местную астрографию в виде ландшафта, то она больше всего походила на кратер. На его «дне», то есть ближе к главной галактической плоскости, расположилось самое крупное в секторе скопление обитаемых миров. Именно поэтому Гамильтон для удобства делили на четыре субрегиона. По краям этого кратера, на так сказать, валу, находилось несколько меньших групп. На одной стороне и ближе к галактическому центру — Орхус и Холмы, занятые генералом Марбасом; на другой стороне Калаян и Сангай, которые контролировали силы Королевства Райдо, его союзников или флоты нейтральных миров. Дистанция между противными сторонами была слишком велика для прямых перелетов. Над дном «кратера» простиралась Гамильтонская пустошь, практически лишенная звезд (по сути Малая пустошь Северной Дуги являлась её продолжением). Поэтому, чтобы подобраться к противнику, следовало сперва «спуститься» в Гамильтон, пролететь несколько сотен петаметров и только тогда атаковать «вверх по склону». Или же довольно долго лететь в обход вдоль «вала» через Надаль.

8
{"b":"951821","o":1}