Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он хотел было передать командование мостиком, но вспомнил, что на флагманском так делать не принято.

— Билл, вы за старшего, — всё же добавил Ивор и направился к себе.

Он не хотел чтобы кто-нибудь услышал его сообщение. Из посвященных в тайну «Астропоиска» кроме него на «Нибелунге» была только Марта.

Ивор вытащил из бара последнюю бутылку черного каннонау с поилкой для употребления в невесомости. Прежде чем начать запись, следовало сформулировать мысль так, чтобы она стала понятна гражданскому лицу, но при этом ничего не упустить и не сказать лишнего. Сделав пару глотков, он нажал на запись.

— Шкиперу корабля «Птолемей» Тимее Ди-Солович. От командора Ивора Гарру. Доброго времени суток, Тимея. Прямо сейчас я нахожусь на известном вам корабле, который вместе с двумя другими прибыл в систему Е437. Вскоре вы зафиксируете работу наших маршевых двигателей. Не пугайтесь.

Вместе с тем должен предупредить, что система в ближайшие несколько суток может стать ареной боевых действий. Сюда движется эскадра противника и я подозреваю, что именно «Птолемей» является целью их миссии. Ума не приложу, как противник смог узнать о вашем маршруте и что он пытается доразведать. Если у вас есть подозрения на этот счет, прошу поделиться после возвращения на Крайтон. Прямо сейчас, полагаю, вам лучше покинуть систему. Разгонитесь по удобному для вас вектору, а мы прикроем, если кто-то будет вас преследовать.

Ивор взял паузу и еще немного подумал. Настаивать на эвакуации и прекращении исследований командор не имел полномочий. Затем он возобновил запись.

— Если же уход по каким-то причинам невозможен, рекомендую затаиться. Возможно, мы быстро ликвидируем угрозу, возможно будет длительный бой, к тому же нельзя точно сказать, когда противник объявится. Все это время вам лучше не выходить на связь, не использовать маршевые двигатели и активные сенсоры, а также приглушить реакторы и уменьшить тепловую эмиссию. Любое излучение может выдать ваше расположение противнику.

Мы переходим в режим радиомолчания до начала активных действий или ликвидации угрозы. Всего доброго, миссис Ди-Солович, командор Гарру, конец сообщения!

Ивор ещё раз перебрал в уме возможные каналы утечки данных, но ничего придумать не смог. Скорее всего проблема с секретностью возникла в компании «Астропоиск» или где-то в бюрократическом болоте королевства. Он решил, что на будущее надо придумать Тимее какой-нибудь псевдонимом. А также ввести отдельную схему шифрования для переговоров. Кроме того им с Одриком следовало бы переименовать корабль. «Птолемей» слишком вычурное имя. Вот, скажем, «Пышка», «Иветта» или «Мисс Гарриет» (Марта заставила его недавно читать вслух Мопассана) — милые имена, в которых не заподозришь корабль, изучающий звезды.

Ивор прокрутил запись и переслал её по корабельной сети Пауле Шелдон.

— Паула, будьте добры повторить передачу несколько раз. Можно на всякий случай воспользоваться лазерами с разной длинной волны.

— Да, сэр.

Вскоре он вернулся на флагманский мостик.

— ОКП! — вызвал Ивор, усаживаясь в кресло командора. — Вы обнаружили в пространстве что-нибудь, о чем я должен знать?

— Нет, сэр.

— Что ж, давайте начнем торможение. Марта, командуйте.

— Приготовиться к ускорению, — почти сразу же прозвучал голос баронессы Монаган.

— Всё готово, мэм, — привычно ответил боцман Гарднер. — Вещи принайтованы, мусор убран. Что-нибудь отлетит, но без этого не бывает.

— Мистер Рубольд, выполняйте маневр.

— Да, мэм, — старший оператор мостика запустил программу.

— Приготовиться к движению! — сообщил механический голос. — Очистить межпалубные коридоры.

Раздался сигнал готовности к изменению ускорения.

— Судя по датчикам, в коридорах никого, мэм. Двери заблокированы.

— Пуск!

Глава 7

Ристретто

— Генерал на мостике! — гаркнул матрос Гейнс по прозвищу Пинта.

Капитан Фолькер Штрауб отдал честь. Марбас жестом предложил всем заниматься своими делами.

— Вы нашли следы беглецов? — спросил он капитана.

— Нет, мой генерал, — ответил Штрауб.

Вот уже много часов флагманский крейсер и дюжина других кораблей повстанческого флота прочесывали на малом ходу систему коричневого карлика Ристретто. Они искали два взбунтовавшихся корабля. Джек Мерсер по прозвищу Вайпер решил заняться частным преступным промыслом и подговорил команды к побегу.

Поиски оказались тщетны. Сенсоры не обнаружили следов эмиссии, антенны не зафиксировали чужих радиоволн, а радары не получили ни малейшего отражения, если не считать пары ближайших астероидов.

— Скорее всего они прыгнули на ту сторону Ристретто, — сказал капитан Штрауб. — А затем использовали гравитацию карлика для смены вектора. Маневр Гарру.

Рядом с карликом, каким бы тусклым он ни был, обнаружить след двигателей чрезвычайно сложно. Излучение звезды мешает сенсорам, а потоки протонов и электронов быстро рассеивают остатки джета. Одни из кораблей поисковой группы прошел в опасной близости от звезды, но так ничего и не нашел.

— То есть чёртов Вайпер скорее всего ушел, — подвел итог бесплодных поисков Марбас.

Флот подняли по тревоге, когда негодяи уже разогнались до трех сотен километров в секунду. Диспетчер станции Арсенал поначалу принял полет за рутинную тренировку и только во время смены, когда персонал сверял данные, стало понятно, что вылет не был санкционирован. Еще через некоторое время в секции отдыха экипажей были обнаружены запертыми и лишенными средств связи несколько членов команды, что отказались от участия в мятеже. Капитан Вайпер из благородства не стал их убивать, а просто лишил возможности поднять тревогу.

Принятые меры дали беглецам большой выигрыш времени. Пока эскадра готовилась, пока разогревала реакторы и разлеталась от станции по векторам поиска, мерзавцев и след простыл.

— Они могли затаиться на окраине и выжидать, — предположил Штрауб. — Но скорее всего ушли к Квириналу или одной из соседних звезд. Старый пройдоха успел подготовиться и запастись переохлажденным метанолом.

— Давай пройдемся ещё разок, — предложил Марбас. — Эти два астероида он мог использовать как прикрытие?

— Вряд ли, — ответил Штрауб.

— Станция Арсенал вызывает командующего, — сообщил офицер связи.

Капитан переключил канал на Марбаса. Некоторое время динамики молчали. Затем раздался знакомый голос:

— Это Инка, мой генерал.

Задержка сигнала составляла всего две минуты, даже с учетом пути через ретранслятор. Но Инка не являлся военным, тем более флотским. Поэтому не догадался сообщить всю информацию сразу.

— Что-то важное? — спросил Марбас. — Мы тут погоней заняты, вообще-то.

— Ну как сказать, — пришел ответ через четыре минуты. — Похоже, генерал, нас обчистили. Я имею в виду выпотрошили один из сейфов Сокровищницы. Тот что с вексельными чипами.

Генерал вздохнул.

— Я скоро буду, — сказал он. — Конец связи.

Подумав ещё с минуту он повернулся к капитану.

— Поворачиваем обратно, Фолькер. Щенок успел нагадить перед бегством. Пусть астероиды проверит кто-то ещё.

Крейсер затормозил, развернулся и, совершив короткий прыжок, пристыковался к станции Арсенал — старейшей базе генерала, основанной ещё до восстания. На всё про всё ушло около часа. Инка ждал возле шлюзов. Когда они перешли во вращающийся модуль и опустились в зону тяжести, Марбас зашагал так энергично, что товарищу пришлось ковылять за ним точно калеке, застигнутому полицией в том старом фильме. В другой ситуации генерал сбавил бы темп, но сейчас он был вне себя от ярости. Ему хотелось крушить мебель, бить антикварные вазы, допросить с пристрастием всех, кто хоть раз выпивал с негодяем Вайпером, а затем расстрелять причастных. А еще лучше провести децимацию, как в старые добрые времена.

19
{"b":"951821","o":1}