— Обычно вы держите лицо, герцог, а сегодня как-то… напряжены. Что случилось?
— Ваше Императорское Высочество, Павлов исчез.
Принцесса нахмурилась.
— Исчез?
Новиков кивнул.
— С большой вероятностью мёртв. Его семья также пропала, но на них не стояло сложной следящей магии…
— Кто занимается этим делом? — перебила Анастасия.
— Я лично, Ваше Императорское Высочество. Пока очевидно, что сработала его собственная агентура.
— Эти борцы за всё хорошее… — раздражённо процедила принцесса. — Там концов днём с огнём не найти.
Новикову оставалось только кивнуть.
— Да, Ваше Императорское Высочество, всё так. Лихачёва ликвидировали, а Георгия захватили, значит…
— Его раскрыли, конечно же. И допросили. Нужно срочно обновлять агентуру. А то сейчас один за другим начнут вылетать.
— Уже начал, Ваше Императорское Высочество. И это ещё не всё…
Девушка нахмурилась.
— Ещё плохие новости?
— Не знаю, плохие или нет. Герцог Мартен покинул Кюсю.
— Что⁈ — принцесса вскочила. — Что значит покинул?
— В ходе операции он установил, что транспорт, возивший японцам новое оружие, а также боевой корабль сопровождения не принадлежат ни нашему флоту, ни флоту СРИ. Весь экипаж — коренные американцы.
— Но это же… — Анастасия осеклась. — Что мы знаем про американскую колонию?
Новиков на секунду задумался, а затем начал отвечать:
— Захват начался в шестнадцатом веке, завершён в восемнадцатом. Коренное население в пределах ста пятидесяти миллионов, переселенцев из Европы в пределах трёх миллионов. Добывают полезные ископаемые, занимаются сельским хозяйством. Обрабатывающая промышленность на минимальном уровне, только для обслуживания внутренних нужд, поставляют в основном сырьё. Два континента поделены на семнадцать округов…
— Я поняла. У них не должно быть своих кораблей.
Новиков кивнул.
— Очевидно так, но Мартен был уверен в том, что видел.
— И что? Он рванул в Америку?
Герцог отрицательно покачал головой.
— Нет, Ваше Императорское Высочество, он отправился в Европу, предположительно — в Берлин.
Анастасия шумно выдохнула, подавляя рвущиеся выражения.
— Как его выпустили с острова?
— Генерал-лейтенант Григорович…
— Ему содействовал, я догадалась, но морским офицерам должны были довести приказ!
— Он покинул остров на яхте польского дворянина Гижицкого.
— Отследите его! И разберитесь, что там с Павловым! Мне нужны результаты, герцог! В последнее время вы стали слишком часто меня подводить.
Мужчина побледнел, склонив голову.
— Я всё сделаю, Ваше Императорское Высочество!
Оставшись в одиночестве, принцесса, пройдясь несколько раз по кабинету, тихо выругалась и пошла в ритуальный зал. Убедившись, что её не потревожат, Анастасия создала привычный уже ритуал призыва и подала свою магию. В магическую печать.
Ничего не произошло.
В первую секунду принцесса растерянно стояла, глядя на печать. Затем начала проверять правильность исполнения.
— Да не могла я ошибаться, — тихо произнесла она, убедившись, что всё на месте.
Снова воззвала к демону. И вновь не получила никакого отклика. Никакого проявления потусторонних сил. Девушка проверила взглядом специальные артефакты, висевшие на стенах для контроля за вратами в потусторонние миры. Артефакты показывали абсолютно чистый фон.
Очистив ритуал, Анастасия начала всё сначала. Но на этот делала не сокращённый призыв, а полную версию, от и до. Лучше, чем в любом учебнике. Даже использовала артефакты-накопители, заряженные на прорыв границ между мирами.
— Демон, повелеваю, приди на мой зов. Имя твоё Гамаюн.
Ритуальный зал заволокло пеленой с иных планов, артефакты показали связь с потусторонними мирами. Но демон не отзывался. Ничего. Ритуал, не получив отклика, свернулся, оставив потрясённую принцессу стоять и смотреть на ритуальный круг.
Глава 47
Дания. Остров Фюн
Март 1984 года
Монитор показывал рябящую чёрно-белую картинку. Мужчина в рабочей одежде что-то делал у самого пола в плохо освещённом помещении, затем поднялся и, вытерев лицо рукавом, достал рацию.
«Здесь всё в порядке. Франц, тебе точно не привиделось?» — прошуршала рация.
Один из двух мужчин на посту дежурного ответил в рацию:
— Я прямо сейчас на датчик смотрю, и он мигает красным. Поэтому придётся тебе прогуляться до поверхности.
Мужчина в кадре убрал рацию от лица и, судя по движениям, выругался. Поднял ящик с инструментом и вышел из кадра.
— Герарту только бы в карты резаться, — проворчал второй человек в дежурке.
— Как будто ты, Уолтер, в экстаз от каждого обхода впадаешь, — ответил Франц. — Давай просто быстрее с этим разберёмся.
Герарт появился на другом монитору, остановившись у двери. Повернувшись на камеру, мужчина развёл руками, ожидая.
— Он должен соблюдать протокол, — настоял Уолтер.
— Заткнись, Уол, — ответил Франц и нажал на кнопку.
Мощная стальная дверь, перед которой стоял Герарт, щёлкнула. Красные огни, на чёрно-белом мониторе почти невидимые, стали зелёными, отображаемыми, как тускло-серые. Мужчина в кадре потянул дверь и, выйдя, закрыл её, появившись в другой камере. Франц нажал соседнюю кнопку, дверь закрылась.
Когда лязгнул магнитный замок, Герарт вздохнул и повернулся к винтовой лестнице, уходившей на три десятка метров вверх. Продолжая тихо ругаться, мужчина вступил на влажную ступеньку из стальных прутьев и начал подъём.
«Герарт, ты там как?» — прошипела рация.
Взяв прибор, мужчина ответил.
— Я на сорок грёбаных ступенек сильнее тебя ненавижу.
«Понял, держи нас в курсе» — ответил Франц.
Вскоре Герарт поставил ногу не на очередную ступеньку, а на бетонную поверхность небольшой комнаты. Сделал глубокий вдох. Подошёл, протянул руку к небольшому рычажку и открыл задвижку. С улицы пошёл свежий воздух.
«Герарт?» — снова ожила рация.
— А я здесь нормальным воздухом дышу, а вы дальше мучайтесь.
«Рад за тебя. Что там с прибором?»
— Сейчас, сейчас, — уже не в рацию ответил мужчина и подошёл к двери, открыв панель.
Посветив фонариком в узлы проводов и найдя тумблеры, мужчина щёлкнул одним из них на выключение и включение. Достал рацию:
— Ну как?
«Всё равно показывает тревогу. Жди, я запрошу патрульную группу» — решил Франц.
Герарт нахмурился.
— Чтобы тебя, Франц! Пока они поднимутся, пока заведут свои тарантасы, пока дождутся парома! Я не хочу торчать здесь несколько часов!
«Наслаждайся воздухом, Герарт. Внешнюю дверь я не открою» — ответила рация.
— Чёрт с ней, с дверью. Перископ мне разблокируй.
Несколько секунд стояла тишина, а затем раздался щелчок. Мужчина подошёл к смотровому прибору и с усилием толкнул блок вверх, чтобы смотровая щель оказалась на уровне глаз. Приникнув к ней и пройдя по кругу, Герарт остановился.
— Франц, это белка себе гнездо свила. Пришли мне этого зануду и ещё кого-нибудь для охраны, мне потребуется пять минут, чтобы всё исправить.
В этот момент в дежурке возмущался Уолтер.
— У нас есть протоколы!
— Уолт! Скоро заканчивается смена. Парни не примут неисправный прибор, и мы будем сидеть здесь, пока не приедет патруль. Патруль ничего делать не будет, только подтвердит наличие демоновой белки. И ты всё равно пойдёшь туда, но не только постоишь рядом с Герартом пару минут, но ещё выслушаешь насмешки от патруля, а затем будешь писать отчёты. Оно тебе так надо?
Уолтер вздохнул.
— Я возьму Хролфа.
Хорошо замаскированная дверь приоткрылась. Раздвинув кусты, наружу выглянул Уолтер, осторожно оглядываясь. Посчитав, что рядом никого нет, он вышел, а за ним вышел Герарт.
— Давай быстрее. И пока делаешь, придумай, что могло выйти из строя ВНУТРИ комплекса.
— Давно придумал, — ответил рабочий, поднимаясь на холм.