Капитан тем временем ожил, стряхнув с себя оцепенение, и начал уже новым взглядом оценивать обстановку. Оценивать, как будущее поле боя. Прикидывать сектора обстрела и движение противника. А после начал раздавать команды, объясняя бойцам, куда им идти, какие позиции занимать и что делать. Много объяснений не требовалось, хватало несколько жестов, и отряд, разбиваясь на пары, расползался по позициям. Всего в подчинении у капитана было восемнадцать человек в трёх отделениях, так что четверо остались наверху, стеречь выход, один внизу, для связи, ещё один вместе с ведьмой отошёл к пещере, откуда они пришли, чтобы девушка не попала под рикошет или случайный осколок.
Мартен исчез в люке подлодки. Никакой тревоги, движения, ничего, японцы продолжали заниматься своими делами как ни в чём не бывало. Капитан машинально отметил, что не все противники даже носят с собой оружие. А ещё отметил, что нет ни патрулей, ни дозора. Слишком расслабились и привыкли считать, что здесь их никто не найдёт.
Погрузка на лодку закончилась, рабочие убрали оборудование для заправки и принялись расчищать место для, очевидно, будущего груза. От казарм к лодке вышла группа матросов с несколькими офицерами, явно команда. Они без церемоний погрузились и задраили люки. Какое-то время ничего не происходило, затем лодка пыхнула запускающимися дизелями и начала осторожное маневрирование. Капитан со своего места видел подпружиненные штанги, закреплённые на стенках дока, страхующие экипаж от ошибок. Лодка медленно двинулась вперёд, постепенно погружаясь. Очевидно, что в море она выйдет под водой.
Потянулось ожидание. Командир посматривал на часы, давая судну отойти подальше. Вряд ли они пользуются радиосвязью, переговоры с подлодки могут запеленговать с кораблей блокирующего острова флота. Но лодке в любом случае надо дать уйти подальше.
Посчитав, что времени прошло достаточно, офицер поднял автомат и прицелился. Его выстрел станет сигналом к атаке.
Морпех вжал крючок, автомат привычно лягнулся в плечо, и почти сразу пещеру заполнила стрекотня коротких очередей. Пулемётчик подавляющим огнём зажал людей в казарме, остальные заняли оптимальные позиции. И в этот момент ворота основного выхода открылись, и оттуда полезли ещё противники. Но морпехи уже заняли удобные позиции и держали ворота под прицелом, так что атака захлебнулась, японцы умирали быстрее, чем успевали забежать в грот. Командир подобрался к казарме и забросил внутрь пару гранат, после чего с тремя бойцами пошёл на штурм. Отважные, но не организованные, плохо подготовленные противники не могли оказать достойного сопротивления. Весь бой занял не более десяти минут.
— Раненые? — окликнул капитан.
— Никак нет, — поочерёдно отозвались бойцы.
Ожидаемо. Морпехи старались не давать противнику нормально прицелиться, куда там попасть.
— Вы двое — проверьте выход из грота, сможет сюда заплыть катер или нет, — начал раздавать команды командир. — Вы трое — контролируйте вход. Остальным — готовьте подрыв.
Он увидел ведьму, осматривавшую какие-то ящики.
— Вайорика?
— Дайте мне три — пять минут, — отозвалась девушка.
Пять минут — не проблема, да и если человека не отвлекать — закончит он быстрее, там что капитан переключился на другие задачи, лишь кивнув двум бойцам, чтобы позаботились о ведьме.
Катер попасть в грот не мог, зато люди вполне могли пройти, разве что в воде по грудь. Капитан решил не рисковать, ведьма, тихо поворчав, согласилась прогуляться в воде, едва её не скрывавшей. Через пятнадцать минут отряд покинул грот. Ещё через десять грохнул подземный взрыв и скалы просели, заваливая подземное сооружение.
Глава 28
Грузия
Февраль 1984 года
Меч пронзил бронепластину в двери, вонзаясь в брюхо водителя. Максим выпустил оружие, падая и перекатываясь под машину. Бронетранспортёр повернул башню, и в машину полетели осколочные снаряды автопушки.
С другой позиции Шемякин дал очередь по башне бронетранспортёра. Но пули отразились закрывающим башню щитом. Пулемётчики с двух внедорожников открыли огонь по князю, и Михаил был вынужден прятаться за камнями.
Волконский призвал и сразу спрятал меч, а затем попытался рывками уйти подальше от обстрела. Первый и второй рывок оказались удачными. На третьем снаряд рванул за спиной Максима, швырнув его вперёд. Волконский ползком, одной рукой, потому что правая была вывихнута, убрался за камни. Там перевернулся на спину, зашипев от боли. Вправил себе руку. А затем нашёл осколок, засевший на уровне поясницы, и вырвал его.
— Так… — лёжа на спине и тяжело дыша, сказал он, — А дальше что?
Фугасный снаряд ударил по камню, посыпалась крошка.
Шемякин подловил момент и атаковал магией внедорожник, обходящий его по флангу. Щит на машине выдержал, но князь не прямо по ней и бил, попав под самое колесо. Магический взрыв сделал своё дело, тяжёлая машина слегка подскочила и, из-за уже набранной скорости и инерции, потеряла опору и шлёпнулась на борт, открывая пулемётчика. Шемякин дал очередь. Магический щит удержал несколько пуль и исчез, пулемётчик прожил лишь на секунду дольше.
Шемякин прикинул, нельзя ли добежать до машины и захватить пулемёт, когда услышал свист. Незнакомый и неприятный свист. Тренировки и опыт уже приучили опасаться в бою всего непонятного, и князь рванул к ближайшему оврагу. Едва он успел, как с неба свалилась мина и взорвалась в десятке метров от него.
Михаил выругался, стряхивая землю.
— А миномёт-то у вас откуда?
Шемякин сосредоточился и бросил в сторону заклинание дымовой завесы. Попытался сразу рвануть в другую сторону, но споткнулся. И магия, и физические нагрузки давались всё тяжелее. Пусть они с Максимом и старались не затягивать бой, чтобы СКАП не подтянул большие силы, зажать их толпой, а в промежутках между боями устраивать себе отдых, но почти сутки в таком темпе давали о себе знать.
Шемякин всё же заставил себя подняться и перейти на бег, чтобы убраться подальше, пока не рассеется дым. Этот трюк князь использовал уже не первый раз и не был уверен, что противник купится. Однако мина упала и грохнула под дымовой завесой. Противник стрелял туда как минимум для того, чтобы удостовериться — там никого нет. Никого живого.
Гористая местность играла беглецам на руку. СКАП попробовал отправлять пешие отряды на прочёсывание, но, потеряв целый взвод, более таких ошибок не совершали. Теперь они атаковали только под прикрытием, спеша подогнать к месту боя свой бронетранспортёр. Проклятая машина оставалась недосягаема для атаки, а её двадцати пяти миллиметровая пушка, несмотря на относительно невысокую скорострельность, заставляла сразу отступать. Шемякин мог бы, сосредоточившись, поставить защиту и удержать огонь орудия, но остался бы неподвижен и не смог бы сделать ничего другого, а это смерть. Получилось, что СКАП привязан к местам, где можно проехать, и вынужден гонять людей по дорогам, а беглецы двигались исключительно горами. Однако такая игра не могла продолжаться вечно.
Максим ждал на заранее оговорённом месте и первым делом протянул Мише взятый в бою пулемёт. Шемякин чуть поморщился, но оружие принял. Он не очень любил пулемёты, предпочитая более мобильные штурмовые винтовки, да и подустал уже, чтобы с тяжёлым оружием бегать, но выбирать не приходилось. Если собрать с трёх почти пустых магазинов, что у него остались, все патроны, не наберётся и на минуту боя.
Отдав пулемёт, Максим принялся обрабатывать раны. С ранением на спине помог Шемякин.
— Я удивлён, что мы всё ещё живы, — признался Михаил. — Двое против пары батальонов, как минимум. И пока только усталостью и лёгким испугом отделались.
— Боевая подготовка и развитые узлы, Миша, — ответил Максим. — Не забывай, что сейчас таким могут похвастаться единицы. Скажи спасибо Дмитрию, его опыт и знания сделали таким тебя, да и меня, если по-честному. Большинство боевых магов уже свалилось бы, от ран, от магического истощения, или просто не смогли бы увернуться от шальной пули.