Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Налив себе старого Огденского и отхлебнув изрядный глоток, Малфой продолжил размышлять: «Одна хорошая новость — если родовое проклятие заблокировано силой этого кольца, то мы с Нарциссой сможем завести двух детей. И семью будет кому продолжить, и на род Блэков можно претендовать, если прямых наследников не останется, а всё к тому идёт. Старший сын, Сириус, полностью предан Дамблдору, а младший, Регулус, пропал куда-то уже месяц назад. Поговаривают, что леди Вальбурга, мать этих вырожденцев, перестала показываться в свете и приглашать кого-либо к себе. Тёмная история, и лорда не спросишь, чтобы не нарваться на целебный Круциатус».

Собравшись с силами, Люциус встал и пошёл к себе. Попросив домовика подготовить постель, он подумал, что завтра обсудит всё с женой и с отцом, потом откинулся на подушках.

Сон пришёл мгновенно.

Глава 2. Как случилось то, что случилось.

***

В этот день Нарцисса проснулась от счастья. Неизвестно почему, но прямо с утра радость просто фонтаном изливалась в её душе. Потянувшись всем телом, она позвала домовушку, потом неторопливо оделась и, раскинув в стороны руки, несколько раз крутанулась вокруг своей оси. Утреннее солнце, казалось, нежно гладило её по лицу, а свежий запах цветов из сада за окном был просто восхитителен. И даже вечно раздражающие крики павлинов сегодня казались немного музыкальными. Отдав приказы насчёт завтрака, Нарцисса отправилась в гостиную, где уже сидел Абраксас Малфой и читал свежий выпуск «Ежедневного пророка». Эту газету поддерживало Министерство магии и порой там появлялись интересные новости для обеспеченных родов. Поздоровавшись с немного удивлённым её сияющим видом Абраксасом, Нарцисса грациозно опустилась в кресло и спросила:

— Люциус ещё не спускался? Он вчера вернулся из Министерства и сразу отправился отдыхать.

— Нет, дорогая Нарцисса, но домовик сказал, что Люциус уже проснулся и у него к нам будет серьёзный разговор.

В этот момент в гостиную стремительно вошёл и сам Люциус, после чего, поздоровавшись, устроился в кресле напротив жены.

— Так о чём же ты хочешь поговорить, сын? — спросил Абраксас.

Люциус серьёзно посмотрел на отца:

— Вчера у меня была весьма занимательная встреча в Министерстве, а позже она продолжилась в кафе «Три метлы». Познакомился с очень опасным человеком, но вышло так, что я помог его близким и он нашёл меня, чтобы отблагодарить.

После этого Люциус Малфой вытянул руку и продемонстрировал золотое кольцо с огромным бриллиантом, аккуратно сидящее на его пальце.

— Вот такой древний артефакт этот маг подарил мне, чтобы избавить наш род от проклятия. Просто чувствую, что оно больше не действует, как только надел кольцо. Сегодня я впервые проснулся без боли в сердце.

Нарцисса с нежностью посмотрела на мужа:

— Теперь у нас будет много детей?

— Да, дорогая, — нежно улыбнулся Люциус, — сейчас преград нет.

Радостно переговариваясь, они дружно двинулись в столовую, где домовики уже накрыли все для завтрака. Только отставив тарелку, Нарцисса тут же бросилась писать письмо тётке Вальбурге, торопясь поделиться радостной новостью.

Люциус вместе с Абраксасом расположились в кабинете старого лорда и молодой маг внимательно посмотрел на собеседника:

— Отец, помимо хорошей вести этот человек рассказал мне довольно неприятные вещи о наших метках. По его словам, он знаком с этой магией, и она не несёт нам ничего хорошего. Фактически это рабская метка и мы просто рабы Волдеморта, а не его слуги или соратники. Более того, она тянет из нас силу рода и наше здоровье. Возможно, ты уже ощущаешь себя стариком, хотя вы с Лордом учились в одно время? А ведь маги-аристократы живут намного дольше обычных людей.

Абраксас Малфой с ужасом вздрогнул:

— Что ты такое говоришь? Это же просто знак принадлежности к нашей партии, да ещё полезные функции, которые Лорд туда встроил. Да мы с гордостью принимали этот знак рыцарей! Поверь, сын, служение великому наследнику рода Слизерин — это честь для нас. Мы по праву гордимся тем, что несём на руке символ Слизерина. Мы отстаиваем нашу власть, власть чистокровных семей Альбиона. И только Лорд Волдеморт способен привести Англию к процветанию, — пафосно закончил Абраксас.

Люциус тяжело вздохнул:

— Отец, я тоже так считал до вчерашнего дня. Но мне наглядно показали обратное. Словам этого африканца можно верить. Он, как и Лорд, знает парселтанг, он сильнейший у себя на родине тёмный маг. Только случай позволил мне получить его помощь.

— Тогда нужно попробовать закрыть Лорду доступ к магии рода через метку, — задумался Абраксас. — Даже если ты прав не во всём насчёт Волдеморта, тянуть магию из слуг отвратительно. Я прежде всего беспокоюсь за род, а потом уже за идеи чистокровных, — вздохнул он. — Вот что, сын, мы сделаем так: я передам тебе титул главы, а ты потом совершишь ритуал малого отсечения и частично отрежешь меня от магии рода. Так мы и алтарь прикроем от чужих, и я без подпитки не останусь.

Люциус согласно склонил голову. Он видел, что метка уже влияет на отца, но силы воли пока хватает старому волшебнику, чтобы сопротивляться.

***

Нарцисса больше не могла сдержать свою радость внутри. Ей хотелось непременно с кем-то поделиться, и почему бы не с тёткой Вальбургой? Они всегда с ней ладили, хотя последнее время встречались не так уж часто. С тех пор как погиб лорд Орион Блэк, пропал Регулус, а старший сын Сириус совсем прекратил общение с матерью, Вальбурга всё больше замыкалась в себе. Надежда, что её старость пройдёт в окружении внуков, а наследник одумается и примет главенство, становилась всё призрачнее. Шансы на возрождение рода Блэк таяли как снег под жарким солнцем.

Старый домовик Кричер осторожно коснулся плеча Вальбурги тонкой лапкой.

— Госпожа! — позвал он. — Вам письмо от Нарциссы Малфой.

Женщина протянула руку, в которую домовик, поклонившись, аккуратно вложил конверт. Племянница предлагала встретиться. У неё были невероятные новости и она немедленно хотела поделиться. Вальбурга отправила ответ с Кричером и открыла камин для Малфоев. Не прошло и часа, как тот вспыхнул изумрудным пламенем и на паркет буквально выпорхнула весёлая Нарцисса.

Вальбурга с изумлением разглядывала сияющую от счастья женщину.

— Что у тебя произошло, дорогая? Ты просто вся светишься!

Нарцисса одарила её белозубой улыбкой и сказала:

— Не знаю, как ему это удалось, тётя, но Люциус снял проклятье одного ребёнка с рода Малфой! Он получил какой-то древний артефакт, который заблокировал проклятье! Теперь я смогу иметь столь детей, сколько захочу!

Вальбурга даже задохнулась от возникшей в её душе надежды:

— Ты думаешь, один из твоих детей сможет возглавить род Блэк? Люциус не будет против?

— Конечно, не будет, — гордо ответила Нарцисса. — Более того, до совершеннолетия наследника он с радостью возьмёт финансы вашего рода под управление, и, поверь мне тётушка, Люциус их удвоит. Ты же знаешь, финансовый гений — это часть даров рода Малфой.

Глаза Вальбурги заблестели предвкушением и надеждой:

— Я буду ждать, дорогая, я буду ждать.

Пообщавшись с тётушкой о разных вещах ещё несколько часов, попив чаю и перемыв косточки всем знакомым, довольная Нарцисса отправилась домой.

***

На следующей неделе Абраксас, как и обещал, провёл ритуал передачи главенства сыну. Новоявленный глава рода тут же умчался с Нарциссой во Францию, организовав себе и жене медовый месяц. А уже через год у Малфоев появился первый ребёнок. Малыша назвали Кассиус и довольные родители в нём души не чаяли. Ребёнок рос совершенно беспроблемным, милым и спокойным. Домовики организовывали ему быт, а Люциус и Нарцисса с удовольствием играли с ним вечерами и когда появлялось свободное от дел время. Даже старый Абраксас с радостью занимался внуком. Тот так всегда потешно улыбался, когда видел деда.

Прошло несколько лет и, несмотря на всё более напряжённую ситуацию в Англии, в семье Малфоев всё было хорошо. Кассиуса стали часто отправлять в гости к Блэкам, где он весело проводил время с Вальбургой, которую, не сомневаясь, звал бабушкой, а Нарцисса уже начала задумываться о втором ребёнке.

4
{"b":"893546","o":1}