Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что это вообще за место? Где мы? — спросил он.

— Один из островов-убежищ Братства.

— Братства? — озадачился Дарен.

Вампирша приподняла правую бровь и посмотрела на него как деревенского дурачка.

— Сборище наёмных убийц, шпионов и торгашей. Древняя и уважаемая в определённых кругах организация. Неужели не слышал?

— Нуу…эээ…нет.

— Да как так то⁈ — сердито воскликнула девушка.

— Я прибыл издалека, — буркнул Дарен. — Очень издалека…

— Понятно…а вот скажи пожалуйста, — вкрадчиво заговорила Марика, — ты меня совсем не боишься?

— Нет, — удивлённо ответил Дарен. — А должен?

— Хмм…всякое бывает…

— Я уже встречал подобных тебе!

— Вот значит как? — вампирша шагнула ему навстречу. — Стой смирно! Пожалуйста…

Она коснулась ладонью его правой щеки и на мгновение замерла, словно прислушиваясь к чему-то, а затем отступила на шаг назад.

— Так и есть…– пробормотала Марика. — Я не ошиблась…

— Да о чём ты вообще⁈

— Ты — ДРУГ Ночного Народа. Тот, кто оказал неоценимую услугу нашему племени. Тот, кому каждый из нас должен помочь всем, чем только может.

— Что ты такое гов…– Дарен прикусил язык. Воин вспомнил, как вместе с дю Валлоном они стояли на берегу, возле «Истры» и как пожали друг другу руки, а кровосос назвал его ДРУГОМ Ночного Народа. Так выходит это были не просто слова⁈

— Я прожила три сотни лет…но никогда не видела подобных тебе…– тихо произнесла Марика. — Только от отца слышала. Кому из наших ты помог и чем?

— Ну-у…его звали дю Валлон, — Дарен почувствовал, что краснеет. — Я отправил одного демона обратно в Тёмные Глубины, убил колдуна и остановил нашествие живых мертвецов. Как-то так…

Глаза у Марики расширились, она открыла было рот, но замерла, а затем резко обернулась навстречу возникшему в тумане движению.

К ним вышла высокая, огненно-рыжая женщина лет сорока. Зелёноглазая, она была одета в чешуйчатый доспех ладно облегающий её тело. На поясе висел меч с необычным, слегка изогнутым клинком.

— Ну, здравствуйте, гости, дорогие, — низким голосом произнесла она. — Ступайте за мной.

— Кто это? — еле слышно прошептал Дарен, с трудом отведя взгляд от ладных ягодиц обтянутых гибкими чешуйками.

— Мелисса, — также тихо ответила вампирша. — Одна из верховных Братства.

Они сделали с десяток шагов и тут туман неожиданно рассеялся. Мелисса вывела их к высокой арке из тёмного камня со сходящими вниз ступенями. Не оглядываясь, женщина пошла вперёд. Ступивший следом за ней Дарен с удивлением обнаружил, что камень не обжигающе холодный, а слегка тепловатый!

«Волшба…– подумал он глядя на стены и бездымные факела на них. — Тут всё ею пропитано!»

«Ну! Как всё прошло? — мысленно поинтересовалась Мелисса у вампирши.»

«Да что-то не очень. Братство говорило, что мне назовут точное время и место, где будет Император, а ваш соглядатай проведёт меня к нему, — ответила ей Марика.– Только вот ведь какая досада, Императора там не оказалось! Зато я напоролась на огненного ифрита и израсходовала на него почти все ваши заклятия и обереги!»

«…ть! — мысленно выругалась Мелисса. — А что с нашим человеком⁈»

«Мёртв. В прах рассыпался. Так что не бойся, некроманты его не подымут и не допросят!»

Они шли по длинному коридору, в котором почти не имелось боковых ответвлений. Судя по всему людей здесь было не очень много. Лишь один раз Дарен почувствовал где-то поблизости большое количество народу. Может это воины местные были?

Рыжеволосая вывела их в комнату, посреди которой стоял дубовой стол с тремя свечами и каким-то жареным мясом на серебряном блюде.

— Лови! — женщина подхватила со стула штаны и бросила их Дарену. — Прикрой срам!

— Спасибо…– воин быстро натянул их на себя. Штаны оказались сделанными из довольно необычного материала, мягкой, но очень прочной кожи.

— Угощайся, — Мелисса махнула рукой указывая на блюдо с мясом. — И давай, расскажи мне кто ты, да откуда. Говори всё, без утайки!

* * *

Спустя два дня. Где-то в Бескрайнем море.

— И что мне с тобой делать? — вкрадчиво произнёс Глава Братства, глядя на закончившую свой рассказ Мелиссу.

— Я попыталась убить Императора и потерпела неудачу. Я готова понести заслуженное наказание, — ровным голосом произнесла рыжеволосая. — Но никто не мог предугадать, что наследник Римана будет захвачен и Императора не окажется на месте.

Глава вздохнул и потёр виски, после чего бросил взгляд на Бигля. Тот же во все глаза пялился на рыжеволосую и за малым только слюни не пускал.

«А ведь мы трое не один десяток лет знаем друг друга…– тоскливо подумал он. — И Мелисса сейчас так просто охмурила его. Просто удивительно…»

— Наказание последует. Но позже. Сейчас нужно подумать, как отмыться от всего твоего дерьма, Мелисса.

Рыжеволосая вскинула голову, пытаясь что-то возразить, но Глава прервал её властным жестом.

— Ты сказала достаточно. Теперь говорить буду я. Мы это уже обсуждали, но видимо придётся повторить ещё раз. На Летающих островах не растёт пшеница. Все поставки идут с земли. Имперские земли дают лишь половину необходимого. Вторую часть поставляют Вольные баронства.

«И почему я должен опять объяснять очевидные вещи? — Глава отхлебнул вина из кубка и продолжил».

— Император изрядно проредил количество драконов и впервые за многие годы бароны задумались о пересмотре цен на зерно. В сторону увеличения естественно. Среди членов Братства есть немало третьих сыновей, которые могли бы послужить посредниками в переговорах с баронами. А если им ещё оружия подходящего предложить…

Глава снова отхлебнул из кубка и скривился. Что-то уже и вино не радует!

— Военная мощь Империи по-прежнему велика, но уничтожив Великих Лордов и их потомков Император серьёзно её ослабил. Теперь земные бароны думают о всяком и оценивают свои шансы. Мы могли бы использовать эту ситуацию и надавить на Императора. Возможно, что тогда бы он оставил Братство в покое.

— А что теперь изменилось? — в разговор впервые с начала их встречи вмешался Бигль. — Бароны перехотели попробовать Империю на прочность?

— Всё! — Глава со стуком поставил кубок на стол. — Император не дурак и поймёт, кто организовал покушение. У него нет прямых улик против Братства, ну так и что с того⁈ В любом случае он теперь вынужден нанести ответный удар, чтобы не показаться слабым. А мы понятия не имеем, что он придумает!

— Но теперь у нас есть наследник лорда Римана, — вкрадчиво проговорила Мелисса. — Он законный претендент на престол и это всё меняет!

«Именно благодаря ему ты всё ещё жива — мрачно подумал Глава.– Просрала покушение, но вот то, что сына лорда в Братство привела это просто неслыханная удача! »

— Меняет, — повторил он следом за Мелиссой. — Меняет…

Глава 27

Кому нужны герои?

— Он узнал вампиршу?

— Нет, конечно! — фыркнула Мелисса. — Она не показывалась ему в своем истинном облике.

— А как он вообще выжил? Почему наш яд не подействовал? — Глава придирчиво посмотрел на соратницу.

— Сие есть великая тайна…-Мелисса развела руками.

— Мда…- Глава сделал очередной глоток и с удивлением обнаружил, что кубок опустел. — А, что с той тварью, в подземелье императорского замка?

Бигль, к которому был адресован этот вопрос, поправил устройство с линзами на своей переносице и откашлялся.

— В наших летописях про Стража ничего не написано. Можно конечно поискать ещё в имперском архиве, но сейчас сделать это непросто.

«-И это высшие иерархи Братства…- с тоской подумал Глава.-Лучшие из лучших…»

— Что говорят разведчики?

— Императорский замок сильно повреждён. Близко к нему не подобраться, но даже издалека видно, что левое крыло вместе с крепостной стеной полностью разрушено,­ — Бигль едва заметно улыбнулся. — Битва Стража с ифритом привела к большим разрушениям.

53
{"b":"880486","o":1}