Литмир - Электронная Библиотека
A
A

С кухни доносилась громкая возня, жужжание вытяжки и гроханье кастрюлями, сопровождаемые отвратительным запахом, похожим на iqos. Аля решилась зайти к ребятам, но только она открыла дверь, на неё обрушились клубы пара и ругань со стороны Дианы и Кэт. Они носились вокруг Вани, который одной рукой помешивал дымное варево на плите, другой подсыпал в него разные травы, появляющиеся в его руке благодаря старательным помощницам.

Аля поспешила ретироваться. Ещё не хватало опять надышаться сонной настойки или чего-нибудь похуже. Она растянулась на кровати и принялась набирать «Как незаметно пробраться во дворец», когда ей пришло сообщение от Егора, в котором он ругал её за то, что она не ответила на его предыдущие ватсапы. Аля нехотя открыла их, и с удивлением обнаружила, что это были фотографии Егора в его свадебном смокинге. «Отлично смотришься», – написала она ему и не солгала. Он действительно выглядел великолепно в превосходно скроенном чёрном костюме. Непонятно было только одно: зачем ей об этом знать. Но ответ на этот вопрос прилетел уже в следующем сообщении: «Ты в своём синем платье и я в этом прикиде отлично смотрелись бы». Алю захлестнули эмоции. Что? Что, она должна была, на это ответить? Она начала так громко дышать, что Таня и Нэнси искоса посмотрели на неё, а потом продолжили истово обсуждать джаз и предстоящий концерт, который, кажется, заботил их больше, чем магическая спецоперация. Они так мило ворковали, что Аля смягчила свой гнев на бывшего и отправила ему лаконичное послание: «Твоя невеста вряд ли так думает».

Довольная собой, она собиралась уже продолжить составление плана того, как спрятаться во дворце, как сердце её на секунду замерло, когда в списке контактов она увидела, что рядом с именем Бернара значился статус «печатает…»

Аля не знала, что делать. Сообщение никак не появлялось на экране, только это нескончаемое печатание, которое длилось уже двадцать невыносимых секунд. Сказать Ване? Но он занят. Показать Тане и Андрею? Им не до неё.

Аля сильно зажмурилась, силой мысли заставляя Бернара, наконец, закончить свою писанину, и когда она открыла глаза, то на экране светилась заветная зелёная цифра 1, потом 2, а потом тут же и 3. «Никому не говорите, но нам надо встретиться», – гласило первое сообщение. «Через 15 минут в «Кофеандре», – гласило второе. И последнее, самое загадочное содержало лишь приписку: «Приходите одна».

До кофейни было идти минут десять, то есть у неё было всего пять минут на подумать. А было о чём. Не западня ли это? Стоит ли говорить кому-либо? Зачем такая таинственность? Почему он просто сам не пришёл к ней? Но тут телефон вновь завибрировал, и на экране всплыло четвёртое сообщение: «Среди ваших друзей есть предатель».

Аля накинула пуховик и объявила Тане с Андреем, что ненадолго выскочит в магазин. Она даже начала придумывать, зачем ей туда надо, но, как оказалось, этих объяснений было вполне достаточно. Она не особо беспокоилась за свою безопасность, ведь они встречались в общественном месте. Но подойдя к кафе, она на всякий случай окинула его взглядом сквозь большое витражное стекло, и увидела знакомую бочкообразную фигуру в растянутом зелёном свитере, заляпанных брюках, сидящую за столиком в глубине зала.

Аля рывком толкнула дверь заведения и, не обращая внимание на приветствие парня за широкой деревянной стойкой, целенаправленно прошествовала к Бернару и села напротив него.

– Что за шпионские игры? – выпалила с ходу Аля. – Какой ещё предатель?

– Здравствуйте, мадмуазель Рогожина, – несмело начал Бернар. – Я сейчас вам всё объясню. – Вам не надо быть nerveux. Только сядьте лучше рядом со мной. Вот сюда, – он указал место на диване. – Нам нужно обсудить всё la confidence.

– Меньше французского, больше по делу, – сказала Аля пересаживаясь. Она была вовсе не против сидеть так, чтобы видеть вход в кафе, поэтому быстро согласилась.

– Oui, в смысле да, конечно. Позвольте мне взять себе ромашковый чай. А что принести вам?

– Я ничего не хочу, кроме того, чтобы ты всё мне рассказал, – сердилась Аля.

– Нет, нам непременно нужно успокоить нервы, – он смущённо посмотрел ей прямо в глаза, казалось, что он сейчас заплачет.

– Хорошо, – пожалела недотёпу Аля, – возьми мне капучино без кофеина, а то от твоей ромашки я ещё больше разозлюсь.

Она ожидала, что Бернар улыбнётся, но он только нахмурился и грузно поплёлся к барной стойке. Аля огляделась. Посетителей было много, но никого подозрительного. В основном молодёжь, пожилая парочка, несколько детей. Все беседовали, пили кофе, девчонки таскали кусочки пирожных и круассанов у своих парней. Всё было раздражающе обыденным, учитывая, какие события на самом деле творились в магической изнанке города.

Бернар появился спустя десять минут с подносом, на котором был его чай, кофе и два морковных торта. «Боже, как же он всё-таки мил, этот несуразный добряк», – подумала Аля. – «А я даже не узнала, как у него дела, противная гадина. Сразу напала на него с порога. Ну, как же я могла?»

– Спасибо, большое, Берни. Можно я буду тебя так называть? Я даже не успела спросить, где ты пропадал всё это время. У тебя всё в порядке?

– Не совсем, – плюхаясь рядом с ней, тихо ответил Бернар. – Я вышел на Вальтера. То есть не на него самого, а то где он мог бы было быть.

– Не многовато ли бы? – улыбаясь, спросила Аля, делая большой глоток. – Ммм, кофе хоть и без кофеина, а совсем неплох. Ну, продолжай, что тебе удалось выяснить?

– Мне удалось выяснить, – Бернар отвернулся от неё и пристально вглядывался в окно. – Мне удалось… я узнал, – отстранённо продолжал он и, казалось, немного вздрогнул, когда возле кафе припарковался чёрный тонированный Escalade. – Вы меня простите, – он понурил голову, – но всё будет хорошо. Кофе такой вкусный, потому что в нём веритаго.

– Что это? – спросила Аля и почувствовала, что у неё кружится голова.

– Положите голову мне на плечо, – он нежно прислонил её к себе. – Вот, так. Вам нужно поспать.

– Что такое вери…? – Аля недоговорила, так как веки потяжелели, голова наполнилась серым туманом, и она рухнула, утопая щекой в мягкой зелени свитера Бернара.

Глава 41

– Просыпайся, соня, – Аля услышала ласковый женский голос, доносившийся из пелены, окутавшей её взор. – Ты достаточно проспала, теперь нам нужно поговорить.

Аля почувствовала, как грубый неприятный запах врезался в ноздри. Она скривила лицо и дёрнулась в сторону от ужасающей вони, но тут же поняла, что была крепко связана по рукам и ногам. Сознание моментально прояснилось, и она уже чётко различала острые черты Александры Павловны, склонившейся над ней с бутыльком нашатыря в руках.

– Так-то лучше, – довольно сказала колдунья, и злобная улыбка сделала её лицо ещё более неприятным.

– Где я? Что произошло? Где Бернар?

– Много вопросов, – надменно произнесла похитительница, – но среди них нет главного.

– Какого? – мрачно спросила Аля.

– Стоит ли затевать войну, если не знаешь за что борешься?

– Я знаю, за что борюсь, – дерзко отвечала пленница, – за людей, которые, боролись за меня.

– А с чего ты взяла, что с ними что-то не так? – хитро сощурилась Арканус. – Вальтер твой жив и вполне неплохо себя чувствует.

– Тогда зачем вы держите его у себя? – Аля попробовала поёрзать на стуле, но верёвки намертво пригвоздили её к месту.

– Я жду, когда он согласится выполнить мою просьбу, – спокойно ответила Александра Павловна, поправляя задравшийся мягкий оранжевый джемпер, из которого выглядывал белый стоячий воротничок блузки.

Убедившись, что Аля не сможет выбраться из пут, она отошла и села во вращающееся кресло с высокой спинкой за директорским столом, стоявшим прямо перед связанной посетительницей.

Аля покрутила головой, насколько смогла, так как шея ныла, как после спанья на неудобном матрасе. Они были в просторном офисе, скорее всего, агентства недвижимости, так как повсюду висели плакаты с видами квартир, новостроек со слащаво оптимистичными подписями вроде «Ваша жизнь станет прекрасней в жилом комплексе «Жизнь прекрасна».

81
{"b":"863499","o":1}