Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ваня церемонно развёл руками, но было видно, что он ни на секунду не жалеет о содеянном.

– Затем, – председатель покрутил пустую чашку. – Как вам известно, у нас тут в городе события, эпицентром коих стала уважаемая Альбина Евгеньевна, – он указал на Алю, даже не взглянув на неё.

– Давнёхонько у нас на вече не бывало клейнекратов, – прошамкал гномоподобный старичок.

– Ты прав, Сильвестр, – подтвердил Саламин, – какое-то время нам удавалось этого избежать, но так сложилось, что именно клейнекрат нам сегодня расскажет о последних магических новостях, – он пристально посмотрел на гостью, побуждая её говорить.

– Клейне-кто? – уточнила Аля. – Обижаться надо?

– Ни в коем случае, – пояснила ухоженная пожилая дама с седым пучком на затылке, вытянутым лицом и вороньим носом, которую, кажется, звали Эстер. – Это вовсе не обидное прозвище. Клейнекратами мы называем тех, кто обладает низкой магической силой. Слово голландского происхождения, от klein, что в переводе «малый», и kracht – «сила». Насколько я знаю, в Москве их называют…

– Мы сюда не за лекциями пришли, Эстер, – перебил её хозяин переноски, который, был похож на раввина. – Нам всем хочется узнать, что произошло на кладбище. Зачем наш мастер розенкрейцерства вчера приходил за кровью? – он вопросительно посмотрел на Вальтера, сцепив руки в замок.

– Лёв прав, – сказал азиат, возраст которого никак нельзя было точно определить. У него на шее была витиеватая татуировка, сродни той, как на спине Анджелины Джоли, а его пирсинг был способен бросить вызов любой аэропортовской рамке. У него в руке были деревянные чётки, покрытые загадочными символами, которые он быстро и нервно перебирал ловкими длинными пальцами. – Я слышал, вы вчера устроили какую-то заваруху на Никольском. Напугали бедных оккультистов, да ещё и привлекли клейнов к этому мероприятию.

– Откуда бы такие сведения? – окрысился на него Ваня.

– Твоя мамочка вчера…

– Спокойно, – остановил его Вальтер и пригладил свои идеально уложенные волосы. – Я сейчас вам всё объясню. Как вы знаете, некоторое время назад наша команда в лице Ивана уловила действие проклятия на Альбину Евгеньевну, столкнувшись с ней в некоем заведении на Рубинштейна, когда на неё чуть не обрушилась гигантская акула, подвешенная к потолку.

Аля вытаращилась на него. Она помнила этот случай. Они с Таней в очередной раз пошли развеять мысли о несостоявшейся карьере и личной жизни в бар. И в самый разгар вечера, когда они возвращались из туалета, подвешенное на цепях чучело здоровенной акулы шарахнулось возле барной стойки. Тогда ей казалось, что она успела отпрыгнуть, но алкоголь мешал вспомнить подробности. Однако после слов Вальтера она была твёрдо уверена, что её оттолкнули. Хвост страшной рыбины приземлился рядом с сидящими за баром и немного поранил нескольких посетителей, но без особых последствий. Однако событие возымело действие, и подруги прекратили свои визиты в злачные места Северной столицы.

– Я тогда проверил их обеих маятником, – подтвердил Ваня, – и рядом с ней, – он кивнул на Алю, – тот крутился как заведённый.

– Это означает, что на вас было наложено проклятие, дорогая, – ласково объяснила Эстер.

– После этого мы установили слежку за объектом злонамеренных чар, дабы оградить от пагубного воздействия, а также выяснить, кто мог его наслать, – продолжал Вальтер.

– Почему вы молчали об этом на предыдущих советах? – возмутился хозяин переноски. – Если бы мы раньше узнали об этом, то могли бы помочь. Или вам не терпится повесить на себя ещё одного серебряного Петра? – он провёл рукой по чуть пожелтевшим от времени бороде и усам.

– Я ни в коем разе не стал бы рисковать человеческой жизнью ради наград, Лёв, – резко ответил Вальтер, и на секунду Але показалось, что непроницаемого мага задели за живое. – Просто мы не могли сообщить ничего конкретного, всё это были лишь наши домыслы…

– Или вы подозревали кого-то из нас? – азиат взмахом головы откинул волосы, которые лезли ему в глаза и хитро потёр руки.

– Чем больше мы вовлекались в это дело, тем яснее понимали, что могущество мага, наложившего чары, мягко говоря, велико, а также то, что это не был ни один из зарегистрированных чародеев города, – ушёл от прямого ответа Вальтер. – С помощью серии ритуалов нам удалось связать проклятие с бокалами, подаренными Альбине Евгеньевне, и выяснить, что они были позднее передарены подруге жертвы.

Алю передёрнуло, когда её назвали жертвой.

– Мы даже нашли место их захоронения с помощью фиолетовой свечи, но нас обнаружили, когда мы пытались их откопать, – пояснял Ваня.

– В итоге бокалы у вас? – уточнил Саламин.

– В итоге да, – Вальтер сцепил руки, – не без помощи Альбины Евгеньевны.

– Кстати, об этом. Как вы решились посвящать в это дело клейнекратов? И даже не одного, а троих? – председатель выставил вперёд три пальца.

– Не было выбора, – пожал плечами Вальтер. – Действовать нужно было быстро, сила проклятия возрастала, и мы боялись потерять жертву. Даже сакрариум ослабил свои свойства перед его силой.

– Вы накачали её эликсиром удачи? – в голосе Эстер слышалось искреннее возмущение.

– Ещё раз повторюсь, нам пришлось, – развёл руками Вальтер, – это не рядовая порча от клейнекрата, начитавшегося книг по эзотерике, с которыми мы обычно имеем дело. Всё гораздо серьёзнее, Эстер. В нашем городе объявился могущественный тёмный маг, нежелающий обнаружить себя. Нам неизвестен источник его силы и как давно он практикует. Но по некоторым признакам мне показалось, что это самоучка, лишь познающий колдовское дело. Что будет, когда он в полной мере осознаёт свою власть, неизвестно. Также непонятно, почему он выбрал именно тёмную сторону магии, что им движет и в чём его цель.

– Где ему удаётся добыть необходимые ингредиенты для обрядов? Я так понял, у него получилось оживить банковских грифонов? – спросил долго молчавший Сильвестр.

После этих слов участники собрания зашевелились. Возбуждённый шёпот прошёл по обеим сторонам стола, пока все взгляды не врезались в Вальтера.

– Всё верно, – подтвердил он. – Грифоны напали на Альбину Евгеньевну и двух её подруг, после чего стало невозможным более скрывать магическую составляющую вопроса. Мне удалось прогнать монстров и взять жертву проклятия под свою опеку, – не без гордости сказал Вальтер. – Что касается ингредиентов для ритуалов, то сейчас через интернет возможно приобрести практически что угодно, если есть достаточные средства. Поэтому я считаю, что наш колдун, в моей группе мы называем его Арканус, обеспеченный человек, имеющий некое отношение к Ванессе Игоревне, которой были передарены бокалы. Мы подобрали нескольких подозреваемых, но их проверка и слежка за ними результатов не дала. Либо они умело скрывают свои способности, либо мы идём по ложному следу, – он поправил узел длинного, узкого галстука. – Сейчас мы решили сконцентрироваться на избавлении Альбины Евгеньевны от проклятия, так как, не ровен час, оно может убить её.

Глава 24

Все участники собрания молчали уже несколько минут. Чтобы скрасить повисшую паузу, Эстер и цыганка Дея принялись разливать всем чай. Его больничный запах разнёсся по всей комнате, но, казалось, что всем, кроме Али, он не казался таким ужасным. Косматый старичок даже закряхтел от удовольствия и потёр руки, когда перед ним появилась чашка, над которой струился лёгкий дымок.

– Что там? – спросила Аля, с сомнением глядя в свою кружку.

– Иван-чай, базилик, крапива, болотная мята и кайенский перец, – учительским голосом сказала Эстер. – Пейте, дорогая, вам это поможет защититься от ваших напастей, – старушка слегка улыбнулась узкими, ярко накрашенными губами.

– И что, это, прям в меню есть? И кто-то кроме вас это заказывает? – Аля гипнотизировала мутную жижу.

– К нам тут особое отношение, – надменно ответила Белинд и изящно отхлебнула.

Аля так и не решалась сделать глоток, поэтому просто смотрела на поверхность кружки, пытаясь уловить своё отражение в ней. Но тут её внимание отвлекло то, что, по всей видимости, выползло из переноски, привлечённое запахом заварки. К кружке Лёва неспешно и, чуть шатаясь, приблизился бледно-красный, вроде как глиняный, человечек с глазами-бусинами и кожаными перемычками на локтях и коленях. Он был ростом с две кружки, и настолько неуклюжим, что запнулся о блюдце хозяина и с размаху плюхнулся в его напиток.

42
{"b":"863499","o":1}