— Я стараюсь изо всех сил. Но я даже не знаю, что я делаю! О какой части ветра ты говоришь?
— Вот!
Риока повернула голову на окрик феи. Всё, что она увидела, – это немного серого неба. Девушка обернулась к фее и нахмурилась. Но Иволет не выглядела так, словно она разыгрывала Риоку. Она стремительно взлетела в небо, за несколько секунд преодолев сотню футов, а затем полетела по спирали вниз, огибая холм. Девушка наблюдала за ней, заворожённая грациозным движением.
Фея пролетела мимо Риоки в порыве воздуха, а затем остановилась. Она посмотрела вниз, на Риоку, и улыбнулась. Девушка не смогла не улыбнуться в ответ.
— Ты видела?
Риока выдержала паузу и нахмурилась.
— Видела что?
Улыбка Иволет увяла. Она замахала руками.
— Ветер, конечно же! Ты видела, как я следовала за ним?
— Я видела, как ты летишь. Вот и всё.
Крошечная фея хлопнула себя по лбу и принялась выкрикивать проклятия в адрес Риоки. Бегунья слушала, слегка впечатлённая разнообразием оскорблений.
— Слушай, очевидно, что я не могу видеть то, что видишь ты. Возможно, ты видишь что-то с помощью магии или чувств, которых у меня нет. Может, ты попробуешь показать мне что-то такое другим способом?
Иволет хмыкнула и сложила руки, задумавшись.
— Возможно. Но для меня это самый очевидный способ.
— Правда?
Ещё один хмурый взгляд.
— Не то чтобы у меня была практика обучения смертных магии. Феи появляются на свет, зная магию. Учить тебя магии – всё равно что учить рыбу плавать.
Риока открыла рот, чтобы ответить, но приостановилась. Она нахмурилась и подняла палец.
— Что ты…
Иволет в раздражении закатила глаза.
— Никто не учит рыбу плавать, дура! Она либо это знает, либо нет.
— Ах, ну да. Ну, тогда попробуй думать обо мне как о птице. Покажи мне, как рыба может научить птицу плавать или что-то в этом роде. Пока что я ничего не чувствую.
Взгляд исподлобья был единственным предупреждением, которое получила Риока. Иволет взлетела выше, и тут ветер изменился. Это Риока почувствовала и увидела, как вверх взметнулась стена белого снега, а затем нахлынула на неё, словно волна.
— Твою…
Порыв ветра и снега сдул Риоку с вершины холма. Она покатилась вниз по склону, ругаясь и крича. Когда она поднялась на ноги, её голова кружилась, и всё тело болело от ушибов, Иволет слетела вниз и усмехнулась.
— Что-нибудь почувствовала?
— Пошла ты!
Риока бросила в Иволет снежок. Фея рассмеялась и отлетела в сторону. Она сотворила свой собственный снежок, и Риока вскинула руку, прежде чем тот успел влететь ей в лицо. Человек и фея продолжали в том же духе несколько минут. В конце концов, Риока остановилась, потому что ей ни разу не удалось попасть в Иволет, а сама она получила шесть снежков в голову.
— Я устала. И волшебный суп уже выветривается. Давай вернёмся в город и позже попробуем ещё раз, хорошо?
— Хорошо.
Двое начали двигаться, Риока перешла на бег и пошла быстрее, Иволет летела высоко над головой, смеясь на морозе. И, хотя девушка не достигла никакого прогресса, Риока чувствовала себя лучше. Она посмотрела на фею, летящую высоко над ней, и улыбнулась.
***
Это странная вещь. Ценная вещь. Дружба, я имею в виду. Мне каждую секунду кажется, что я совершу ужасную ошибку и разрушу всё навсегда. Но этого не происходит. Наоборот, мне кажется, что каждый раз, когда я собираюсь ввязаться в драку или сказать что-то, о чём пожалею, я нахожу лучшее слово, чтобы сказать, или лучший способ действовать.
Я не выходила из себя с Иволет. Ладно, я кричала и кидалась снегом, но это было потому, что я знала, что ей будет всё равно, и я не стала бы её бить. Она не такая, как Эрин. Я могу сказать ей, что чувствую, потому что она сделает то же самое для меня.
Это так странно. Иволет – подруга? Эрин – да, я в этом уверена. Но могу ли я подружиться с феей всего за два дня? Мне кажется, что да, но я не уверена.
Да и откуда мне знать? У меня никогда не было хорошего друга. У меня были «друзья», но это просто слово. Но кто-то, кто будет рядом с тобой, даже если это означает рискнуть своей жизнью? Это что-то новенькое. И Иволет – самый лучший пример такой дружбы, какой только можно найти. Она бесстрашная, храбрая и открыто говорит о том, что нарушает правила, чтобы проводить время со мной.
Потому что такова природа Морозных фей. Они из тех существ, которые идут на всё, чем бы они при этом ни занимались. Если они хотят что-то сделать, они просто делают это. И это мне нравится в них больше всего.
Мы с Иволет вовремя вернулись в город. На самом деле я оставила его только для того, чтобы попрактиковаться в её магии фей, и, поскольку мне это не удалось, мы вернулись ещё до полудня. Поток людей, выезжающих из Целума и въезжающих в него, всё ещё оживлён, но я успеваю вовремя.
По двум причинам. Первая – я Бегун и могу, по сути, игнорировать большую часть длительного таможенного процесса, которому подвергают посетителей [Стражники]. Вторая – у меня на голове сидит Морозная фея, и вчерашние новости уже распространились.
Странное дело. Если бы я была в Соединённых Штатах и разгуливала с таким опасным существом, как Морозная Фея, меня бы, наверное, во мгновение ока бросили в тюрьму. Но в этом мире ко мне относятся как к высокоуровневому [Магу] или как к авантюристу Золотого ранга. Если Иволет создаст проблемы, отвечать за них буду я. Помимо этого, я вольна делать всё, что хочу, и люди относятся ко мне с большим уважением.
За уничтожение Гильдии Бегунов меня обычно бы посадили в тюрьму и оштрафовали, но благодаря очевидцам, видевшим, как Персуа и другие Бегуны схватили Иволет, я отделалась лёгким испугом. Возможно, это было связано ещё и с тем, что Морозные феи были заняты тем, что обрушивали на Бегунов все виды мести, пока те не прятались внутри зданий, а местная Стража не хотела нарисовать на себе мишень.
— Куда идёшь?
Голос Иволет тоненький, но прекрасно слышимый в моих ушах даже сквозь гомон пешеходов, кричащих и загромождающих улицы. Я бегу мимо них, отыскивая менее людные улицы, чтобы свернуть на них.
— Я собираюсь навестить Эрин. Потом попробую найти Гарию. Мне нужно поблагодарить её за вчерашнее.
— Большую девочку с мышиным сердцем? Звучит скучно.
Фея спрыгивает с моей головы и летит в мою сумку, пока я уворачиваюсь от рабочего, тащившего мешок с чем-то. Она такая проворная! Я чувствую, как она там копошится, и делаю мысленную заметку купить ей ещё чего-нибудь поесть. У меня есть монеты, и это её затыкает и делает счастливой.
Вот как обстоят дела. Со вчерашнего дня Иволет практически сутками находится рядом со мной. Она говорит, что это интересно, и я не жалуюсь. Иногда она уходит, например, когда я сплю, но в остальное время она, кажется, вполне довольна тем, что остаётся в моей поясной сумке. Особенно когда мы находимся в помещении. Я пыталась её от такого отговорить, но она укусила меня за большой палец. Однако она согласилась оставаться в сумке, если я нахожусь в помещении, и постоянный запас пищи означал, что она не нарушит этого обещания.
Я замедляю шаг, проходя мимо Гильдии Бегунов по пути в магазин Октавии. Вокруг разрушенного здания собралась толпа людей, а также группа потных мужчин с лопатами и кирками в руках. Они пытаются раскопать здание по одной лопате снега за раз, и у них не очень-то получается.
Некоторые из людей, наблюдающих за этим, замечают меня. Я ускоряюсь, когда одна из [Администраторов] бросает на меня грязный взгляд. Упс. Лучше не сыпать соль на рану. По крайней мере, Персуа там нет… я слышала, что её оставили у [Целителя] на ночь для отдыха, хотя зелья поправили большую часть повреждений, которые я ей нанесла.
Персуа.
Я качаю головой и продолжаю идти дальше. Так много проблем, и у меня нет времени зацикливаться на этом. Эрин на первом месте.
***
В магазине Октавии царит такой же хаос, как и всегда, но я сразу замечаю присутствие Эрин, как только открываю дверь. Иволет высовывает голову из моего подсумка; здесь она чувствует себя достаточно безопасно.