Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты вор, «о великий дракон»? Или ты хулиган и бандит, который крадёт у тех, кто не может сопротивляться?

— Я никогда не говорил…

— И не нужно!

Меня трясёт, когда я указываю на том.

— Дай мне это. Отдай мне его, и я позабочусь о том, чтобы племя Серебряного Клыка чтило твоё имя, и ты сможешь оставить айфон стоимостью больше, чем половина твоих рассыпающихся книг вместе взятых. Но откажись – и я уйду отсюда с двумя айфонами.

— Я не терплю угроз и вымогательств, соплячка. Я могу стереть твои воспоминания, знаешь ли. Или превратить тебя в пепел.

Териарх раскрывает рот, и я вижу, как оттуда начинает появляться горячее свечение. Я стараюсь не сглотнуть, когда встречаю его взгляд.

— Ты можешь. Но мы с тобой оба будем знать, что ты был вором. Навечно.

В течение двух долгих минут мы с ним просто смотрим друг другу в глаза. Я чувствую, как по моей спине стекает пот, а некоторые капли попадают в глаза, но я не смею моргать. А затем он отводит взгляд.

— Хах.

Он хихикает. В один момент вся острота нашего противостояния испаряется. Я наблюдаю, как дракон начинает хихикать, а затем смеяться; полнозвучным звуком, от которого рябит его чешуя.

— Ты действительно интересный человек. Я понимаю, почему Рейнхарт так тобой очарована.

Медленный выдох. Я обнаруживаю, что осела на пол. Териарх видит это и усмехается шире.

— Чуть больше напряжения – и ты могла бы обмочиться, как она в своё время. Или это была её служанка? А, ладно.

Он продолжает смеяться. А я? Я пытаюсь не дать своему разуму растечься в лужу. Чтобы успокоиться, я снова уставляюсь на изображение Эрин и Октавии. О? Теперь они пытаются потушить огонь. Чёрный огонь, который, кажется, плюётся шарами жидкого пламени по всему магазину. А вот некоторые зелья нагреваются, и одно взрывается. Ладно, хорошо.

— Такие высокомерие и дерзость… но именно поэтому мне так… как давно это было? Не считая Рейнхарт, конечно. Но даже она не осмеливалась… за исключением того раза…

Он снова бормочет себе под нос. Я поднимаю себя на ноги и смотрю на него.

— Ну?

Это сбивает его с мысли. Териарх окидывает меня долгим взглядом, а затем вздыхает.

— Ты согласна на десять тысяч золотых? Двадцать тысяч?

Двадцать ты… нет, стоп, гноллы потратили больше пятидесяти тысяч, так ведь? Я уставляюсь на Териарха. Чёрт, возможно, я смогу выторговать у него эту сумму, но…

Нет, я хочу прочитать эту книгу заклинаний.

— Книга, Териарх. Либо это, либо ничего.

— Я… хрх. Так и быть.

Териарх, кажется, колеблется, а затем принимает быстрое решение. Он заставляет книгу слететь с книжной полки и бросает её мне в руки.

— Вот. Бери. Сделка выполнена. А это я оставлю себе.

Он держит айфон в своих когтях, словно драгоценность. Я ухмыляюсь с практически кружащейся от облегчения головой. Я сделала это!

Затем у меня возникает другая мысль.

— А как мне её нести?

— Используй мешочек, — огрызается на меня Териарх, тщательно осматривая айфон.

Он нюхает его и даже лижет кончиком языка. Только через секунду до меня доходит, что он имеет в виду мешочек, который дал мне со всеми золотыми монетами. Я открываю его, и каким-то образом то ли он открывается шире, то ли том становится меньше, но в мешочек он влезает.

— Сумка хранения.

— Ну разумеется. А ты думала, что все эти золотые монеты поместились туда случайно?

— Разве она не до…

Я вовремя прикусываю язык. Дарёному коню в зубы не смотрят, Риока. Разве что только если конь – это не сумка, и не для того, чтобы проверить, помещусь ли я в неё. В любом случае Териарх слишком занят осмотром своего нового приобретения.

Хм… Удивительно, как он смог вот так просто создать второй айфон. Секунду. Если он смог это сделать, может ли он…

— Териарх, ты не мог бы сделать ещё одну копию? Для моего друга?

Что, если мы сможем звонить друг другу? Чёрт, если бы я могла достать больше копий…

Териарх замирает при моих словах. Он уставляется на меня сверху вниз, а затем поворачивается всем телом, опускает голову на уровень моих глаз и произносит одно слово:

— Нет.

От этого слова у меня едва не лопаются барабанные перепонки.

***

Ладно, как выясняется, драконы, может быть, и готовы расстаться с частью своих сокровищ – крайне неохотно, – но им ненавистна мысль о том, что их имущество может быть скопировано. Так объясняет мне Териарх, после того как у меня перестаёт звенеть в ушах.

Но теперь приходит время уходить. Териарх косится на волшебный мешочек, в котором я храню книгу заклинаний, и вид у него ворчливый. Если бы я не знала лучше, я бы сказала, что он просто устал, но, возможно, дело в том, что он отдал свою книгу. По крайней мере, он всё ещё готов меня телепортировать.

— Встань внутрь круга. Там. Не двигайся, — инструктирует он меня, глядя на изображение с Октавией и Эрин.

Похоже, что огонь потушен, но магазин всё ещё дымится, а две девушки заняты перебранкой. До этого они лежали на полу, покрытые потом и тяжело дыша.

Я не шевелюсь, хотя мне так и хочется двигаться, кричать от радости. Я сделала это! Я действительно получила… Я так много хочу сказать, что едва сдерживаюсь.

Я ещё много чего хочу спросить у Териарха. Но он определённо выглядит раздражённым, бормоча о неточных координатах и о том, что я не должна застрять в стене. Фу. Я вспоминаю о расщеплении из Гарри Поттера и прекращаю нервно ёрзать.

Териарх переводит хмурый взгляд на меня.

— Заклинание почти завершено. Я бы предупредил тебя, чтобы ты приготовилась получше, но у тебя явно есть какие-то способности, раз ты выживала так далеко. Что случилось с твоими пальцами?

Он замечает только сейчас? Я смотрю на свою правую руку.

— Я потеряла их во время доставки.

— Ах.

Дракон надо мной замирает. Он уставляется на мою руку, продолжая плести заклинание. Я пожимаю плечами, стараясь не обращать внимания на ощущение в животе.

— Это была моя вина. Я заключила договор с феями. Чтобы спасти жизнь, я отказалась от этого, и племя гноллов отдало свои жизни.

— Понятно. Мне жаль.

Териарх медлит. Он несколько раз открывает и закрывает свой массивный рот, словно хочет что-то сказать. Его взгляд косится влево, на что-то, но в итоге он молчит. Я полуулыбаюсь.

— Знаешь, я была готова отдать свою руку, чтобы спасти свою подругу, Эрин. Я не знала, что мне придётся отдать за твою помощь.

Дракон качает головой, совершенно сбитый с толку.

— Руку? Что бы я делал с рукой?

— Я не знаю. Я просто подумала… Феи всегда требуют жертву за свою помощь, большую жертву. Мне никогда не приходило в голову просто попросить о помощи или… сторговаться.

Териарх насмешливо фыркает и машет лапой перед своим лицом. Откуда у дракона такие человеческие повадки? Может быть, он научился этому, наблюдая за людьми? Или, может быть… люди научились этому у него?

— Ты слишком много общаешься с этими вредителями. Их чувство долга и обязанностей… в самом деле, их цена за вмешательство сильно отличается от твоей или даже моей. Я бы посоветовал избегать их помощи, если в этом нет крайней необходимости.

Вот, вот почему я не должна уходить. Я двигаюсь и смотрю на Териарха.

— Правда? Вы настолько разные? Я думала, раз ты и они бессмертные, то вы одинаковые.

Дракон клюёт на наживку. Он фыркает, и на этот раз дым заставляет меня закашляться.

— Ах. Мои извинения. Но твоё сравнение столь же смешно, сколь и оскорбительно. Я дракон, а не существо природы. Мы оба бессмертны, верно, но наши роли значительно отличаются, как и наши возможности. Я так понимаю, ты осведомлена, что феи не с этого плана существования?

— Да.

— Они путешествуют между мирами, и поэтому восприятие у них иное. В некоторых местах, или так мне говорили, воля мира и судьба могут сговориться против вмешательства и наказать тех, кто осмелится на такую глупость. Точно так же Боги ревностно охраняют свои сферы влияния. Даже феи не стали бы легкомысленно навлекать гнев подобных существ. Поэтому они бдят за исполнением своих правил.

609
{"b":"842590","o":1}