Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Дал мне странный корешок, велел добавлять себе в питье. Сказал, поможет и при этом хитро щурил глаза. Кто-нибудь скажет, что это означает?

Девочки прыснули со смеху и даже я снисходительно усмехнулся его наивности. Однако, уел его дед, так уел.

— Я тебе потом шепну на ушко, неудобно при дамах об этом говорить. — на этих словах, девчонки засмеялись уже в голос и до Тима наконец дошло.

Он побагровел, надулся, но посмотрев в сторону старика, сразу сник. Тот уже дремал под своим деревом, выводя негромкие рулады. Да, такого не вызовешь на дуэль, за оскорбление достоинства.

— Что еще сказал тебе Фергус, раз ты вернулся таким озадаченным?

— Он из деревни в двух днях пути отсюда. Спросил куда мы держим путь. Я не стал вдаваться в подробности, просто обозначил направление. Тогда он настрого запретил останавливаться на том склоне, велев заночевать на холме неподалеку.

— И к чему такие ограничения? — нахмурилась Сури. — На карте все выглядит довольно безопасно.

— Говорит, там растет какая-то редкая травка. Если ее потревожить, влияет на организм не самым благоприятным образом.

— Девушки, как думаете, стоит верить его совету? — задал я вопрос, все выглядело довольно подозрительно.

— Вообще, такая трава существует. — Лия покосилась в сторону спящего старца. — Нет причин сомневаться в его словах. Но на всякий случай стоит все проверить, когда будем проходить мимо.

— Значит проверим. Все поели? — мне в ответ достался дружный кивок головами. — Тогда пришло время продолжить наш путь.

Глава 33

СУРИ

Слова подозрительного старика, оказались правдой. Почти к вечеру мы добрались до склона, и я как самая сведущая в травах, не прошли даром уроки Ланы, пошла на разведку. Ярко синие бутончики дельфиниума, в народе называемого «живокость», я узнала издалека. Прикасаться к ним голыми руками опасно, есть вероятность получить ожоги. Да и пыльца довольно вредна. Вызывает кашель и спазмы гортани. С такими словами я вернулась к спутникам. Макс помрачнел, и я его прекрасно понимала. Если бы мы шли медленнее и вышли к склону вечером, в темноте мы бы вряд ли обратили внимание, на окружающие цветочки. Что ни говори, а дорога вымотала нас всех и целый день на ногах не добавлял внимательности и осторожности. Посовещавшись, мы все-таки решили добраться до того холма, на который указывал старый травник. Все-таки он знает эти места лучше нас и скорее всего, это место будет гораздо безопаснее.

Холм был не очень высоким и не отличался разнотравьем. На это мы теперь обратили внимание в первую очередь. По привычке обойдя его вокруг и расставив сигналки, я немного успокоилась.

Заполошно пели цикады и сверчки, а воздух наполнялся влагой и туманом, становясь вязким, как кисель. Природа преисполнилась ожиданием дождя. Мы с тревогой поглядывали на небо, молясь, чтобы циклон обошел нас стороной. Укрытия здесь искать негде. Жидкие островки деревьев встреченные нами по пути, не спасут от ветра и дождя. Даже не стали искать валежник и пытаться запалить костерок. В такую погоду, он будет только чадить, выедая глаза едким дымом. Вяло поужинав, разбрелись по спальным местам. Укутались в плащи, как летучие мыши в крылья и попытались заснуть, пока есть такая возможность. Если ливанет, придется срываться с места и бежать дальше в попытках согреться и остаться сухими, как можно дольше. Тим ожесточенно копался в своих сумках, пытаясь найти заначку с алкоголем, пригодится для растирания и внутреннего согрева. Лия жалась к Максу, подозрительно всматриваясь в темноту и вслушиваясь в отдаленные раскаты грома. Наконец измученная, ожиданием грозы, я тихонько задремала.

Резкий грохот, раздавшийся кажется прямо над ухом, заставил меня подскочит в испуге. Сердце тревожно забилось и я принялась лихорадочно озираться по сторонам. Луну скрыли тучи, и стояла кромешная темнота. Вокруг завывал ветер, казалось, терзавший меня со всех сторон. Мое зрение позволяло рассмотреть силуэты друзей, как и я проснувшихся от этого звука.

— Думаю, проснулись все? — раздался сквозь ветер, голос Макса.

— Такой грохот не мог проспать даже я. — ответил ему Тим.

— Что будем делать? — Лия не выглядела испуганной, скорее смирившейся с очередными неприятностями, свалившимися нам на головы. — Останемся здесь или попытаемся продолжить движение?

— Я бы на вашем месте так не торопился. — Совсем близко раздался каркающий голос и блеснувшая молния высветила высокий худой силуэт, укутанный в латаный плащ.

От неожиданности я завизжала. Такого просто не могло быть. Все мои сигналки молчали, оставшись не потревоженными. Меж тем незваный гость продолжил.

— Чудесно, что вы остановились в этом месте, — и повернувшись к Тиму, давешний старик, куда только делись сутулость и дряхлый вид, спросил, — Что же ты мальчик не использовал тот корешок? Еще бы с другом поделился, мне бы было гораздо проще.

— Проще? — Я задала вопрос вместо онемевшего друга и из моего горла раздался только тихий писк, но старик его расслышал.

— Конечно. Не люблю сразу убивать людей, пропадает впустую такой материал. — от услышанного у меня волосы встали дыбом и я принялась пятиться назад, стараясь оказаться как можно дальше от старца, чей облик становился все зловещей с каждой минутой. Силуэт Фергуса, если это его настоящее имя, наполнялся мрачной силой и ветер, до этого шумевший на холме, сосредоточился лишь на его фигуре, увиваясь вокруг силуэта, развевая складки старого плаща.

— Кто ты такой, и что тебе от нас нужно? — голос Макса показался мне спасительной соломинкой в назревающем безумии. Он задвинул Алиеру себе за спину и держал на изготовке вытащенный из ножен клинок.

— От тебя ничего. А вот твою подружку очень хочет видеть мёртвой, мой давний друг. Он даже изволил меня разбудить, ради этой маленькой просьбы.

МАКС

Думал, что все неприятности позади, и ждет тебя только светлое будущее с любимой девушкой? Как бы не так! Обстановка накалялась с каждой секундой. И дело было не в сумасшедшем старике, чей облик внушал страх. Казалось сама погода вела себя под стать ему, и на плечи давило само небо, пригибая тело к земле. Пока Фергус разглагольствовал о прелестях сна и тленности бытия, Сури успела отойти к Тиму, прижимая к груди свой рюкзак. Кажется старику нужна была публика и пока он будет выступать, ничего страшного не произойдет. Я оглянулся на Лию, стоящую позади меня. Ее глаза были огромными, а личико приобрело мертвенную бледность.

— Нам нужно бежать и как можно быстрее. — Едва слышно шепнула она, заметив, что я на нее смотрю.

— Мы с Тимом отвлечем его внимание на себя, а вы бегите в сторону храма. Вдвоем мы должны справиться.

— Ты не понимаешь. — на ее лице отразилась мука, — Я вспомнила кто это, после его слов о сне. О нем ходит много страшных легенд, как о последнем ведуне, пользующемся запрещенной магией крови для призыва мертвых. Фергус некромант, Макс. И я подозреваю, что это не простой холм.

Будто в подтверждение ее слов, безумный старик обратил внимание, на все еще отступающую Сури и вскричал, обращаясь к ней:

— Куда это ты собралась, милочка? Ночь только начинается и тебя никто не отпускал!

Айсурин замерла на месте, а на миг выглянувшая луна высветила ее бледное, как мел, лицо. Кажется и она узнала нашего гостя, и теперь, готовилась упасть в обморок от испуга. Мне сразу вспомнился наш давешний разговор, в котором я узнавал подробности у девушек, о кровавых магах прошлого. Для увеличения магических способностей ему потребуется их кровь. А вот мы с другом бесполезны, как он и сказал. Просто пушечное мясо, не имеющее никакой ценности. Значит нужно спасти их любой ценой. В любом случае, жизнь без Лии не имеет особого смысла для меня.

Фергусу видимо тоже надоели разговоры, потому что он остановил поток своего красноречия и вытянул вперед правую руку. Пространство вокруг нее засветилось и в его ладони материализовался длинный гладкий посох из темного дерева.

33
{"b":"811262","o":1}