Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Неужели больше ничего подозрительного? — Шатен удивлённо поднимает бровь.

— Мне показалось... — вдруг подаёт голос Марина.

— Что именно? — мгновенно переключается на неё мужчина, одаривая девушку таким ласкающим взглядом, что у меня чувство «не верю», усиливается троекратно.

— Я рюкзаки искала. — Моя соседка нервно мнёт пальцы. — А когда наклонилась, чтобы поднять, что-то метнулось за деревья. Такое серое, округлое, с непонятными выростами.

— Большое? — мягко продолжает допрос незнакомец, снова цепляя на губы улыбку, словно ему просто любопытно. А вот выражение лица блондина сомнений не вызывает — нечто важное готовится услышать. Он даже чуть вперёд подаётся от нетерпения.

— Ну... — теряется Мариша, разводя руками. — Метровое, наверное.

На этот раз эмоции сдерживают оба. Идеально. И не поймёшь, ждали именно этого сообщения или иного.

— Это всё? — По нам пробегает изучающий взгляд шатена. Ответа он не получает и быстрым, плавным движением перетекает в вертикальное положение. Кресло немедленно «опадает» в пол.

— У вас есть полчаса, чтобы отдохнуть, — извещает нас таким отеческим тоном, словно мы неделю без передышки вкалывали. — А затем... — делает многозначительную паузу, — позволю себе напомнить то, с чего начал наш разговор — происходящее в дальнейшем будет зависеть только от вашего поведения и восприятия. — Мужчина разворачивается спиной.

Ну точно — расстреляют!

— Простите, — не выдерживает Денис. — Скажите хотя бы, где мы?

И снова реакция совершенно непредсказуемая. Незнакомец оборачивается, но вместо того чтобы ожидаемо захолодеть, загадочно улыбается.

— Узнаете. Чуть позже.

Он кивает блондину, и оба исчезают за невозможной, с точки зрения разума, стеной.

Наступившая тишина быстро сменяется на весьма активное обсуждение.

— ...да на секретной базе мы, я вам точно говорю! — свистящим шёпотом доказывает кто-то, яростно жестикулируя.

— Какая база? Офонарел? Ты где у нас такую технику видел? А двери? А одежду? — парируют ему. — И кресла! — добавляют.

Упоминание последнего объекта приводит к весьма интересным последствиям. Едва сдерживая смех, мы с девчонками наблюдаем, как ребята пытаются «достать» из пола упомянутый предмет. Отбитой оказалась не одна зад... ну понятно, в общем, а толку никакого. То ли у парней «прицел» сбит, то ли на нас местная мебель не реагирует.

Проходит ещё немного времени, и почему-то чуть тускнеет освещение. Недоумевающе осматриваемся, но понять ничего толком не можем, разве что в сознании начинает появляться смутное беспокойство. Обещали же нам какие-то «процедуры».

— Чем это пахнет? — Марина морщит нос.

Аналогично принюхиваюсь. А ничего такой запах, приятный, приторно сладкий, ванильный. На любителя, конечно. Сначала лёгкий, едва различимый, постепенно он становится резче, пока у меня от него не принимается отчаянно кружиться голова. Хорошо хоть сижу, потому как те, кто стоит, немедленно оседают на пол. Впрочем, и мне уже хочется туда, поближе к горизонтальной плоскости...

ГЛАВА 4

Замыслы и стремления

Капитан

Кто же мог предполагать, что идеально отработанная, никогда не дававшая сбоя система действий может всего лишь из-за одного, совершенно незначительного шага в сторону привести к таким деструктивным последствиям. У землян на этот счёт есть замечательное крылатое выражение — хотели как лучше, а получилось как всегда.

«Ну что, так и будешь молчать?» — мрачно интересуется Трокстар, любующийся на моё хождение из угла в угол.

— Я должен подумать, — категорично отрезаю, продолжая движение.

«Делай это так, чтобы у меня не рябило в глазах от твоего мельтешения! — Советник морщится, забираясь в кресло, слишком высокое для его небольшого роста. — А ещё лучше, нас в свои размышления посвяти. А то мы как-то не в курсе... И вообще, я не понимаю, какой был смысл тратить время и с ними разговаривать? Они практически ничего не видели».

— Главное слово здесь «практически». — Я кидаю в его сторону косой взгляд. — Информации не много, согласен, но мне она не нравится! Особенно с учётом того, что обнаружил техник.

«Конкретнее!» — Трокстар подпирает голову рукой.

— Ладно. — Я опускаюсь в кресло рядом. — Значит, так. После аварии я оказался вне диска. Это ненормально.

— Тебя, скорее всего, выбросило из люка при ударе, — тут же предполагает Ратнал.

— Выбросило? — поражаюсь его наивности. — Но тогда мне должно было все кости переломать. Ты же видел, на каком я был расстоянии! А повреждений у меня совсем нет. К тому же кресло Мистара разбито, а вот то, на котором я сидел, совершенно цело, крепления не повреждены. И при этом навигатор остался в диске, а я нет! Разве логично?

«Значит, ты смог выйти самостоятельно и уже потом потерял сознание», — делает вывод советник.

— Выйти сам? Мог, — соглашаюсь. — Я сначала тоже так думал. Вот только пока мы с Ратналом любовались на последствия произошедшего, Дорсак изучал остатки диска, — замолкаю, посчитав, что пауза скорее сподвигнет Трокстара согласиться с моими доводами.

«И?..» — Тот недовольно сверкает глазами.

— И нашёл следы взлома на наружной поверхности люка! А то, что девушка видела, подозрительно похоже на кратса.

От удивления советник даже забывает про трансляцию. И это говорит о многом!

Ратнал задумчиво трёт пальцами переносицу, но тоже решает, что будет правильным промолчать. То-то же!

Придя в себя, Трокстар возвращается к обсуждаемому вопросу:

«Ну и как ты это объяснишь?»

— Не знаю! — Я подскакиваю с кресла, хватаясь за голову. — Не понимаю! Откуда на месте крушения робот? Да ещё так целенаправленно и быстро вскрывший обшивку?

«А ты куда смотрел?» — возмущение советника выливается на безопасника.

— Ситуация была критической, — парирует тот. — Мне пришлось сосредоточиться на действиях людей, а не искать в кустах роботов. Первостепенной задачей оставалась безопасность капитана.

«Безопасность? — с явной издёвкой тянет Трокстар. — Если бы тебя заботило действительно это, ты бы не допустил, чтобы примитивные земные ракеты ПВО сбили наш дискоид!»

— Обвиняешь меня в некомпетентности? — Ратнал удивлённо поднимает светлые брови, старательно выдерживая нейтральную интонацию.

«А ты как-то иначе можешь объяснить то, что защита не сработала?» — не унимается советник.

— Ты забываешься. — Холодно смотрит на него безопасник, но в голосе всё-таки проскальзывает нотка недовольства. — За готовность дискоидов отвечает Ялот. И ты не вправе критиковать меня. Это не моя ошибка.

— Спокойнее, — я решаю примирить спорящих. — Не нужно напрасных обвинений. Ратнал, ты работал с технической группой? Что у них?

— Все дискоиды были абсолютно исправны, — серьёзно отвечает Ратнал. — Поверь мне, уж это я проверил в первую очередь. Ялот говорит, что сбой системы защиты сразу на всех дисках был просто невозможен. Тем более что после возвращения мы вместе проверили несколько раз. Всё работало, да и сейчас работает идеально.

«Если проблема не у нас, тогда где? Ни за что не поверю, — Трокстар чуть приподнимается в кресле, и тонкие шестисуставчатые пальцы обвиваются вокруг подлокотников, сжимая трипслатовое покрытие, — что наземные радары стали способны различать поглощённое излучение, а ракеты пробивать активную защиту! А где пилот, кстати?» — вдруг вспоминает он, завершая начатое движение и сползая с кресла окончательно.

— Я отправил его на Превентир, — вступает в разговор деликатно молчавший до этого Шерат. — У Атанара больше возможностей и времени, чтобы быстро восстановить его организм. Я же ими занят. — Врач кивает в сторону преграды из прозрачного трипслата, за которой находятся люди.

11
{"b":"658543","o":1}