Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Нет сомнений, что восторг и обожание, которое адресовали евреи России вступившему на престол Александру II, были связаны не столько с реформой еврейского образования, допуском евреев в высшие учебные заведения, разрешением некоторым группам евреев «водворяться на постоянное жительство» за чертой оседлости или окончанием Крымской войны, сколько с отменой штрафных и усиленных рекрутских наборов, тяжелейшего бремени николаевской эпохи, — о ней было объявлено в специальном манифесте, опубликованном 26 августа 1856 г., через двадцать девять лет после введения рекрутчины{144}.

Община — общество — армия: новые веяния

В 1860—1870-е годы армия оказалась предметом живейшего интереса еврейских обществ. В какой-то мере этот интерес был вызван эпохой великих реформ, воспринятых большинством евреев России как предзнаменование грядущего еврейского равноправия. Мысль об обещанном гражданском равенстве воспламенила воображение русских евреев, и они с нескрываемым энтузиазмом принялись доказывать, что они — настоящие патриоты отечества, бесспорно заслуживающие равных прав со всем населением империи. Уважение евреев к армии, важнейшему из атрибутов русской государственности, — вот что должно было, по мысли еврейской общины, убедить русское общество в глубочайшей еврейской лояльности.

Совпавший с шумным успехом панславистской идеологии и войной за освобождение славян (Русско-турецкой войной 1877–1878 гг.) патриотический порыв русских евреев проявился во всех областях жизни: в новой русско-еврейской прессе, в акциях еврейских общинных деятелей, в энтузиазме еврейских мальчишек, сменивших страх перед армией на щенячий восторг{145}. Намекая на прежние отношения общины и армии, «Рассвет» писал, что новые общественные настроения, бесспорно, подскажут русским евреям, что им следует исполнять воинскую повинность добровольно и с любовью наравне со всем русским народом{146}. Некто Хаим Фукс из Херсона, блестящий самоучка, бредивший военной службой, написал письмо Александру II, умоляя допустить его к экзаменам в военное училище; и хотя эта привилегия предоставлялась исключительно крещеным евреям, Фукс получил разрешение, за которым последовал и государственный пансион, покрывающий плату за обучение{147}.

Выходившая на трех языках — идише, русском и иврите — русско-еврейская пресса широко освещала военные вопросы. В эту пору евреи оказались жадными читателями русских газет, рассказывающих о событиях недавней Крымской или современной им Балканской войны; точнее сказать — слушателями, толпящимися вокруг своих соотечественников, владеющих русской грамотой и пересказывающих-перетолковывающих события военной хроники на всем им понятном идише{148}. Ежедневная газета Военного министерства «Русский инвалид», редактируемая полковником Главного штаба Петром Лебедевым, впервые в русской прессе опубликовала целую серию филосемитских статей, чем немало вдохновила еврейский патриотический порыв{149}. Как это случилось с офицером Дубовым, одним из главных героев романа Льва Леванды «Горячее время», русские военные заново открыли для себя русских евреев{150}. Вскоре после окончания Крымской войны «Русский инвалид» решительно высказался за пересмотр общепринятых предубеждений по отношению к ним:

Военному ли забыть о евреях или сказать о них укорительное слово, когда в рядах русской армии есть десятки тысяч евреев, честно и верно исполняющих свой долг государю и отечеству, и когда твердыни многострадального Севастополя, наравне с кровию русских, обагрены также кровию еврейских солдат, сражавшихся даже против своих единоверцев!{151}

В этой обстановке еврейские общины также заново открыли и переосмыслили свое отношение к еврейским солдатам. Духовные и казенные раввины — во главе еврейских делегаций — вышли с приветствиями к русским войскам{152}. Некоторые из них, как, например, казенный раввин Лев Биншток, организовали кидуш (праздничное благословение вина) для русских войск, обеспечив вином и сладкими булками русский пехотный полк, возвратившийся с Балканского фронта в Бердичев. Он весьма растрогал военных начальников, выступивших с хвалебным отзывом о еврейских солдатах, участниках большого славянского дела{153}. На волне русско-еврейского патриотизма изменилось отношение к армии духовных и казенных раввинов, общинных еврейских деятелей. Они несколько наивно, но вполне искренне принялись публично и печатно перечислять выгоды новых условий военной службы, запечатленных в Уставе 1874 г. о всесословной воинской повинности (подробней об этом уставе мы расскажем ниже). Армия, по их мнению, решительно изменилась по сравнению с николаевской эпохой: рукоприкладство было отменено, шпицрутены остались в далеком прошлом, еврейскому солдату позволялось оставаться в традиционных поведенческих рамках и даже вроде бы соблюдать законы о кошерной пище; наконец, на праздники солдат отпускали домой, в семьи. При таких условиях, твердили они, еврею даже полезно служить в армии!{154} Маскилы соглашались, с готовностью оправдывая неравенство еврейских солдат перед законом. С их точки зрения, русскому еврею важнее выполнить свой священный долг перед отечеством — попросту, служить в армии, чем сделать военную карьеру или же остаться в рамках еврейской обрядности{155}.

Шолом Абрамович, вошедший в историю как «дедушка еврейской литературы» Менделе Мойхер Сфорим, регулярно публиковал статьи на древнееврейском языке о русско-еврейском патриотизме, выражая совершенно новое понимание возможностей русско-еврейского сближения{156}. Он же и перевел Устав 1874 г. на идиш, сделав его доступным тысячам еврейских читателей. Моше Лейб Лилиенблюм, другой знаменитый русский маскил, отвел все обвинения против русской военной бюрократии в непоследовательном будто бы подходе к евреям и обвинил во всех грехах еврейскую общину, ответственную за уклонения от призыва и подкуп врачей приемных комиссий. Каждый еврей должен достойно исполнять свой долг, призывал он{157}. Подобного мнения придерживались и евреи Центральной Европы: один из редакторов газеты «Га-Магид» подчеркнул, что, подобно своим галицийским собратьям, русские евреи добьются полной эмансипации только тогда, когда будут честно исполнять воинскую повинность{158}. Одними призывами дело не ограничилось: рядовые маскилы из Вильны решили соединить в одном поступке патриотический порыв и идеи еврейского просвещения и записались вольноопределяющимися в войска, чтобы учить еврейских солдат читать и писать на древнееврейском языке{159}.

Еврейский солдат оказался фигурой, вокруг которой выстраивались новые отношения еврейской общины и русской армии. Он же стал первым реципиентом общинного патриотизма. Вот один из поразительных тому примеров. В 1878 г. по инициативе бийской еврейской общины командующий Вятским полком позволил тремстам еврейским солдатам взять с собой на Балканы свиток Торы, принадлежащий местной еврейской общине, в знак солидарности евреев местечка с делом освобождения славян от турок. Он же в сопровождении полковых офицеров, начальника полиции и городского головы принял участие в торжественном возвращении свитка в бийскую синагогу по окончании Балканской кампании{160}.

вернуться

144

121 Гессен Ю. История еврейского народа в России. С. 141.

вернуться

145

122 По-видимому, в это же время множество русских военных мелодий вошло в еврейскую литургию (особенно субботнюю). Эта благодатная и неожиданная тема еще ждет своего исследователя.

вернуться

146

123 Р.К. Рекрутство // Рассвет. 1861. № 40. С. 639–641.

вернуться

147

124 Ha-Melits. 1979. № 11. Р. 226.

вернуться

148

125 Ср., например, с описанием некоего еврея, читающего — за небольшую мзду — жителям местечка Грязинск передовицы из «Северной пчелы» в романе Льва Леванды «Исповедь дельца» (СПб., 1880. С. 20, 28–29); ср. также с описанием словесных баталий между синагогальными евреями, разделившимися по принципу «протурецкой» и «прорусской» партии в разгар Русско-турецкой войны, в новелле Семена Ан-ского: Ansky S. Mendel Turk // Ansky S. The Dybbuk and Other Writings / Ed. by David G. Roskies. N.-Y.: Schocken Books, 1992. P. 93–117.

вернуться

149

126 О ключевой роли газеты Военного министерства «Русский инвалид» в создании особых, принципиально новых условий, позволивших взглянуть на еврейский вопрос в России с благожелательной стороны, см. в книге Джона Клира: Klier J. Imperial Russia’s Jewish Question. 1855–1881. Cambridge: Cambridge University Press, 1995. P. 38–39.

вернуться

150

127 Леванда Л. Горячее время // Еврейская библиотека. 1873. № 3. С. 2, 3, 59, 70–71.

вернуться

151

128 Русский инвалид (далее — РИ). 1858. № 39.

вернуться

152

129 Манделькерн С. Слово, произнесенное в одесской главной синагоге по поводу перехода русских войск через Дунай. Одесса, 1877; Речь раввина Манделькерна к ополченцам-евреям // Новороссийский телеграф. 1877. № 742; Клейнберг Л. Речи, произнесенные в виленской синагоге в дни прочтения Высочайшего манифеста от 12 апреля 1877 г., празднования взятия Плевны 2 декабря 1877 г. и 25 февраля 1878 г. по поводу радостной вести о прелиминарном трактате. Вильна, 1878.

вернуться

153

130 Описанные события произошли в Бердичеве, куда Курский полк (под командованием Александра Галера) возвратился после Балканской кампании. См.: Ha-Melits. 1878. № 14. Р. 269–270.

вернуться

154

131 Ibid. 1878. № 19. Р. 359–360.

вернуться

155

132 Ibid. 1878. № 1. Р. 18.

вернуться

156

133 Ibid. 1878. № 6. Р. 110–118; № 15. Р. 284–285.

вернуться

157

134 Ibid. 1878. № 4. Р. 77–79.

вернуться

158

135 Ha-Magid. 1881. № 7. Р. 51–52; № 12. Р. 9 3-94.

вернуться

159

136 Ibid. 1881. № 3. Р. 21.

вернуться

160

137 Ha-Melits. 1878. № 17. Р. 336.

15
{"b":"597030","o":1}