Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Я это поняла еще два года назад, Массимо, когда ты, отравленный ядом василиска, который, как известно, перед смертью вызывает галлюцинации, звал моего отца, умоляя по тебе не плакать. Слезы феникса в тебя тоже влила я, кстати. Так что, отец, надеюсь, что ты на нем уже женишься, а то сил никаких нет смотреть в его грустные глаза цвета синего неба.

Марчелло удивленно посмотрел на нее, а потом крепко обнял, прошептав: «Спасибо, родная». Дочь для него была дороже всего.

Так как разговор велся на одном из многочисленных итальянских наречий, Блэки, конечно, ничего не поняли, они чопорно поздравили молодых, вручив им по ключу от сейфа с родовыми книгами и артефактами, и удалились.

- Это вам, - улыбнулся Массимо, протягивая небольшую колдографию, на которой была изображена белоснежная яхта.

Роззи улыбнулась и бросилась ему на шею, вызвав у Северуса невольную улыбку. Он знал, что на самом деле его жене нравится этот парень, особенно, когда не надо делить с ним отца. Теперь у Роззи есть Балтазар, которому можно капризничать и трепать нервы, так что Марчелло с Массимилиано могут вздохнуть свободнее, тем более, что на Зарри иногда где сядешь, там и слезешь.

Дальше был бал, на котором Балтазар без устали кружил в танце невест и даже Беллу, фуршет, игры в фанты и карты, прогулки по залитому луной саду под приглушенные звуки живого оркестра, лучшего в Англии, пока, наконец, далеко за полночь гости не начали расходиться.

Воспитание не позволяло им отпускать двусмысленные шуточки, но любопытство было написано на каждом из раскрасневшихся от вина и танцев лиц: каждый отдал бы многое, чтобы хоть одним глазком заглянуть этой ночью в спальню. Всем было интересно, как Балтазар, рассказы о тяжелом характере и ревнивости которого передавались из уст в уста, обрастая самыми неправдоподобными подробностями, уступит своих обожаемых супругов дамам хотя бы для того, чтобы закрепить этот выгодный союз.

_____________________________________________________

*Брашов – город в Трансильвании (часть нынешней Румынии).

Глава 65 Обязательства перед родом

Осторожно, ГЕТ! Рейтинг постараюсь выше R не тянуть, но как получится.

Нарцисса с Розалиндой, одетые лишь в корсеты, чулки и легкие халатики стояли, обнявшись, посреди большой спальни, которая должна была скоро стать их общей. Сразу, как только брак будет закреплен. Так сказал мессир, а ему девушки доверяли, как никому другому.

- Я что-то боюсь опять, - прошептала Нарцисса, позволяя подруге выпутывать из своих волос многочисленные заколки.

- Цисс, милая, но это все равно произойдет, - ласково заверяла ее Розалинда. - Тем более, там будет мессир.

- Вот именно, - чуть порозовела Нарцисса. - Я его… мне так стыдно перед ним. Лучше бы один Люц, наедине, тем более, что с наследниками нам разрешили подождать до окончания школы.

- Он красивый, Нарси, - увещевала подругу леди Принц. - Если бы меня и отдали за мужчину, я бы хотела, чтоб он немного на нашего мессира походил, чтобы меня любили так, как он своих мужей любит, даже нам, вот, хватает. А представь – не было бы его. Тебя бы все равно за Малфоя отдали, а он ледышка, каких еще поискать. А меня, вон, Забини сватал, а он на двадцать лет старше и бабник, каких мало. Родила бы ему сына и отравила бы к чертовой матери, а сама бы в Англию перебралась, к тебе поближе. И мыкались бы мы по чужим постелям, тайком, чтобы не узнал никто. А тут мессир обо всем позаботился, да и Северус красивее и лучше Забини. И домогаться лишний раз не станет, потому что он на сэре Балтазаре помешан, уж я-то вижу такие вещи, ты же знаешь. Так что нам очень повезло с тобой, что у нас есть мессир. Подумаешь, пару раз потерпеть – сейчас, чтобы брак подтвердить, и еще разок потом, чтобы понести. Северус нам зелье сварит, чтобы с первого раза получилось. Будем с тобой ходить, животики друг другу гладить, да, милая?

Нарцисса улыбнулась, млея от рук, поглаживающих ее голову, расчесывающих, ласкающих.

- Но первый раз, Роззи. Да еще при мессире. Стыдно…

- Он придумает что-нибудь, чтобы нас не смущать, вот увидишь. Полчаса потерпеть, и мы снова вместе, вот тут, - леди Принц показала на широкую кровать.

Леди Малфой вымученно улыбнулась, потом решительно поднялась и тоже принялась помогать подруге разбирать ее сложную прическу.

***

- Балти, - Северус нервно передернул плечами. - Я не смогу.

Демон завернул его в тонкий шелковый халат и поцеловал, крепко прижав к себе. Тхашш тут же задышал чаще, прижимаясь к горячему сильному телу еще крепче, оглаживая ладонями широкую спину, и требовательно застонал в целующие его губы.

- Чшшш… нельзя, любовь моя, - чуть отстранил его Балтазар. - Сегодня ты должен войти к жене и закрепить брак.

- Зарри…

- Я буду рядом.

- Я тем более не смогу, это… гадко, будто я изменяю тебе.

- Глупости, малыш. Если этого не сделать, Великая накажет меня за то, что я обездолил два древних рода, лишив их наследников, я же объяснял вам с Люцем.

- Люцу легче, ему хоть немного девушки нравятся, а я тебя люблю, тебя, Зарри! Мой сильный, мой нежный, Зар…

Узкие ладони скользнули под тонкую рубашку и прошлись по горячей смуглой коже. Балтазар застонал, но смог отстраниться.

- Не могу, нельзя, Тхашш, родной, прекрати пожалуйста… Ммм…

- Сев! - прикрикнул вышедший из душа Люциус. - Ну что ты как маленький! Хочешь, чтобы брак недействительным признали? Откат от магии захотел, за то, что Роуз опозоришь?

Северус с трудом сделал шаг назад и уставился на Балтазара голодными несчастными глазами.

- Возьми себя в руки, - зашел с другой стороны Малфой, с болью наблюдая, как демон отворачивается к окну, сжав кулаки. - Север, ты Балти больно делаешь. Зачем все усложнять?

139
{"b":"554960","o":1}