Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- За кого ты меня принимаешь? - не хуже змеи зашипела Нарцисса, но тут на ее плечо легла тяжелая рука демона, продолжающего слушать Министра.

Девушка сразу же успокоилась и смогла вполне цивилизованно ответить:

- Наследник Малфоев будет Малфоем, моя дорогая. Только самым сильным за последние несколько сотен лет.

Рука исчезла, и разговор принял вполне мирный оборот.

- Прости, Нарси, гормоны, - Белла снова обняла сестру, но в бок ей ткнулась палочка Роззи.

- Бель, я тебя люблю, как родную, но если ты еще раз позволишь себе…

- Роуз, - тихо обронил Балтазар, и леди Принц медленно убрала палочку.

Наконец Министр с женой отошли.

- Не обращайте внимания, - подмигнул своим малышкам Балтазар. - Леди Риддл-Гонт завидует, как и все остальные. Геллерт, Альбус, рад вас видеть, - повернулся он к следующим поздравляющим.

- Балтазар, мальчик…

Одного взгляда демона хватило, чтобы старый интриган поправился:

- Мистер Поттер, лорды и леди, мои поздравления.

- Спасибо, Альбус, Гел.

- Мессир, - белозубо ухмыльнулся Геллерт. - Здравствовать и радоваться вам и вашим близким. Кстати, - продолжил демон, накладывая на Альбуса заклинание от подслушивания, хотя тот стоял всего в шаге от него. - Влада едва удалось уговорить не приезжать лично, так что ждите обид.

- Мы все равно собирались к нему в Брашов*, так что проблем быть не должно, - заверил его Балтазар.

- Вы и так от него Северуса вот уже два года скрываете, мессир, - намекнул Геллерт. - И хотя это не мое дело…

- Вот именно, - в голосе Балтазара, который был очень терпелив и мягок только с принцами и их леди, послышалось предупреждение.

- Умолкаю, - тут же сменил курс беседы понятливый Низший.

- Северус, - вздыхал тем временем Альбус, - мне больно смотреть на то, как ты губишь свой талант, отказываясь от уроков зельеварения. Твоя супруга из прославленной семьи Борджиа, негоже лишать ее…

- Сомнительного удовольствия варить Перечное, вместо того, чтобы посвятить свое время чему-то по-настоящему интересному, - не удержал свой язык Принц.

- Мальчик мой…

Балтазар коротко, но выразительно рыкнул:

- Директор Дамблдор!

- Ваши супруги, мистер Поттер, лишают себя будущего, отказываясь посещать важные предметы! - гнул свою линию Альбус, игнорируя красноречивый, обещающий наказание взгляд Геллерта.

- И вы не нашли другого времени для того, чтобы предъявить мне претензии? - нехорошо улыбнулся демон. - Что ж, утешу вас. Северус с Розалиндой – УЖЕ являются самыми молодыми подмастерьями Гильдии, и вряд ли нуждаются в тех крохах знаний, что может дать им школа. Уж простите, если обидел. Если вы недовольны Принцами, я переведу их на домашнее обучение.

Северус взглянул на него с отчаянной надеждой, но директор не мог потерять возможность хоть как-то влиять на жизнь того, в чьих руках за последние два года сосредоточилось слишком много власти, пусть даже и через его близких.

- Нет-нет, что вы, надеюсь, Розалинда обретет в Хогвартсе второй дом, найдет друзей…

- Благодарю за заботу, - прохладно оборвала его излияния сама леди Принц, - но все, что мне нужно, у меня уже есть. И если мессир считает, что нам с супругом не помешает диплом о базовом образовании, то мы, так и быть, закончим Хогвартс, хотя я предпочла бы Миланскую Школу Высшей Магии, - она едва заметно выделила интонацией слово «высшей», - так что не стоит беспокоиться, синьор Дамльдор, - она, похоже, нарочно переврала фамилию, - нам вполне хватит тех предметов, что мы выбрали.

Альбус понял, что Розалинда явно не попадет на Гриффиндор. А жаль, можно было бы намекнуть Лили, о том, как неплохо было бы… хотя, мисс Эванс и так, похоже, пришлась здесь ко двору. Ну, хоть Джеймс возвращается, и можно будет подробнее расспросить его о семье. Крайне осторожно, конечно, потому что…

- Еще раз примите наши искренние поздравления, - оборвал его мысли Геллерт, протягивая дамам по шкатулке, а юношам по длинному чехлу, в котором легко угадывались ножны с оружием.

Поздравления продолжались еще около полутора часов. Они были разными: искренними и не очень, безопасными и едва скрывающими ненависть и зависть. Дарили молодым всевозможные артефакты, книги, драгоценности, посуду, редкие ингредиенты, оружие, антиквариат, картины и многое, многое другое. В числе подарков была даже четверка великолепных скакунов – двое из них были белыми, еще два – черны, как ночь. Розалинда пришла в восторг, она очень любила кататься верхом, как и Люциус, в отличие от Северуса (который втайне предпочитал что-нибудь летающее) и Нарциссы, которая вообще сторонилась слишком активных способов занять досуг.

Последними с поздравлениями, по традиции, подошли родители невест.

- Моя дорогая девочка, - тихо проговорил Марчелло, втайне радуясь тому, что так удачно пристроил своенравную дочь, которая с пяти лет поклялась отравить супруга, потому что «вдовой жить интереснее», - я так рад за тебя.

Розалинда перевела взгляд заблестевших глаз с отца на его молодого любовника, которого травила несколько раз, ревнуя родителя, и благосклонно произнесла, глядя прямо в его бесстрашные, лукавые синие глаза:

- Надеюсь, ты, наконец, и Массимо порадуешь, сделав его честной женщиной, а то неудобно как-то без мачехи.

Сам молодой мужчина на это только искренне улыбнулся:

- Благодарю за щедрость, синьора Принц. Рад, что вы, наконец, поняли, как много для меня значит ваш padre…

138
{"b":"554960","o":1}