- Габриэль… наконец-то.
Глава 131 Габриэль
Дракула одним неуловимым движением оказался рядом с Хешшш, но буквально через мгновение он уже извивался в тугих кольцах его хвоста. Кости вампира жалобно хрустели, а сам змеедемон невозмутимо догрыз жаренное ребрышко, без особых усилий удерживая свою жертву, облизал пальцы (Балтазар ухмыльнулся, выпуская голубоватое облачко дыма от прикуренной сигариллы) и, наконец, соблаговолил обратить внимание на бешено вращающего глазами графа. Говорить тот не мог – тонкий кончик хвоста крепко зафиксировал его нижнюю челюсть, не давая ни кусаться, ни воспроизводить звуки.
- Мессир, - с легким укором произнесла Нарцисса.
Балтазар лишь продолжал с интересом наблюдать происходящее. Геррида отодвинула стул и склонилась над плененным вампиром, внимательно его рассматривая.
- Спасибо, молодой господин, - наконец, произнесла она. - От брата не дождешься, чтобы он вступился за честь дамы.
- Эта дама мало в чем уступает мне, - фыркнул Сириус. - Уделала бы кровососа на подлете.
- И огорчила бы мессира, - резонно заметила Геррида. - Ты дурак, братец.
- Этот… недоносок назвал меня бля… блудницей только из-за того, что я ношу серьгу Афродиты! Могла бы и пустить ему кровь! Тоже мне…
- О, так это я должна была отстаивать честь семьи… сестрица? Учту на будущее.
- Хешшш, отпусти графа, - подал голос Балтазар. – Надеюсь, ты ему ничего не сломал?
- Он же вампир, - спокойно отметил змееныш. – Срастит.
Задыхаясь, Дракула откатился дальше от смертоносных бронированных колец нага и вскочил на ноги, приводя себя в порядок. Безупречный костюм был измят но, к счастью, не порван.
- Малолетний… щенок, - задыхаясь, возмутился он. - Да как ты…
- Я не собака, - отстранено возразил наг. - Я змей. И демон.
Балтазар фыркнул, сдерживая смех.
- Я опять что-то не то сказал, мессир?
- Все так, сын. Собакой тебе, пожалуй, не быть, это правда. Влад, я же тебя предупреждал. Не стоит…
- Я только познакомиться хотел, - с легкой досадой отозвался вампир. – Габриэль такой красивый в это рождение, - он с восхищением посмотрел на Герриду.
Девушка сложила на груди руки и без особого интереса его рассматривала. Стоило страстному воздыхателю сделать шаг по направлению к ней, как демонесса обнажила мечи.
- Стой, где стоишь, вампир, - предупредила она. - Эта сталь заговорена от таких, как ты. Вряд ли мои прелести стоят жизни, тем более – вечной.
- Стоят, - убежденно сказал граф и сделал еще шаг, и еще, пока острия клинков не уперлись ему в грудь. – Всего несколько слов, леди.
- Огорчу ваше высокородство, граф, - ухмыльнулась Геррида, - но я НЕ леди, так же, как и мой брат – не блядь.
Бранное слово было произнесено привычно и будто даже естественно.
- Продолжим в кабинете, - подал голос Балтазар. - Семья, продолжайте завтрак. Хешшш, Геррида, Сириус и Влад – за мной.
Наследники обиженно смотрели вслед уползающему нагу, которого мессир счел достойным присутствия в кабинете при взрослых разборках. Северус с Люциусом тоже поднялись. Вот уж кому не требовалось особое приглашение – оно у них было по умолчанию.
- Итак, Влад, - Балтазар уселся за стол Северуса и по привычке уложил на него ноги. Гарь и копоть домовики уже убрали, заменили ковер, но вот новое рабочее место готово еще не было. – Геррида – это Габриэль.
- Да, Валтассар, я в этом абсолютно уверен. Прошу права на ухаживания.
- Ну, за этим не ко мне, а к Крокхавву, он отец.
- Но…
- Магистр Крокхавв – мой вассал, это правда. Но его семья – это его личное дело.
- Я могу и сама за себя ответить, мессир, - подала голос девушка. – Я совершеннолетняя.
Сириус фыркнул, но промолчал. То, что собиралась сообщить сестра, было ему известно, и именно это рассмешило мессира за обедом.
- Габриэль… - начал граф, видимо, боясь отказа, - выслушай меня.
- Слушать тебя, после того, как ты оскорбил моего брата, пытался приблизиться без разрешения, а теперь называешь чужим именем? Вот уж нет, - лицо Герриды застыло и не обещало вампиру ничего хорошего. – Это ты послушай. Твои претензии все равно не имеют смысла – я дала обет целибата на тысячу лет. Даже безумное чувство не в состоянии тлеть так долго без подпитки. К тому же, я терпеть не могу представителей твоей расы, граф. Меня тошнит от вашей магии, какой-то серой и тусклой, мертвой, как кожа недельного трупа. Тебе не на что надеяться.
- Целибат? – напряженно уточнил граф самое важное для себя. Остальное он решил игнорировать. - Зачем?
- Для роста силы, кровосос. Я полукровка. Моя сила возрастет лишь в двух случаях: если я выйду за ОЧЕНЬ сильного демона, что меня никак не устраивает, или если я буду долго, упорно тренироваться, не размениваясь на всякие глупости. Отец сказал, что тысячи лет хватит.
Балти внимательно следил за своим лицом, чтобы оно не выдало его восхищения мудростью Крокхавва, который хотел оградить дочь от посягательств недостойных партнеров. То есть либо сама, либо замуж за Высшего. И никаких вампиров, орков, эльфов и прочих «слабых» рас. Молодец, лохматый.
- Геррида, послушайте, - граф попытался взять ее за руку, но она ловко уклонилась. - Дайте мне призрачную надежду… я буду ждать, я все сделаю для вас.
- А мне ничего от вас не надо, Цепеш, - спокойно ответила девушка. - Защиту мне обеспечивает отец, знаний у него тоже хватает, к вашей сомнительной красоте я равнодушна, как и вообще к мужчинам.