Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Видите ли, принц… я провел в Академии пять земных лет. За это время я открыл для себя несколько простых истин. Первая: чтобы научиться пытать, надо каждую экзекуцию опробовать на своей шкуре, иначе ничего не выйдет, как ни старайся. Вторая: чтобы стать сильным, нужно уметь терпеть боль и извлекать максимальную пользу из тех уроков, которые тебе преподают Высшие, если уж они до тебя снизошли. Третья: не спорь с теми, кто умнее и опытнее тебя, если не уверен в своей правоте хотя бы на девяносто процентов. И четвертая: не все демоны так добры, как мессир. Есть и другие «откровения свыше», но сейчас не о них. Каждое из этих утверждений не помешает усвоить Сириусу, если он хочет и дальше быть рядом.

- Рядом с кем? - Тхашш прищурил свои темные глаза и совсем по-другому посмотрел на бывшего врага, гадая, какие именно пытки ему пришлось вынести, чтобы стать выпускником факультета Некромантии, одним из основных предметов которого являлось как раз ритуальное мучительство.

- Просто рядом. Со мной. С мессиром, если тот ему позволит.

- Позволит, - авторитетно заявил Темный. - Раз сразу не выгнал, а потащил учить уму-разуму, то уже не вышвырнет. Хватит о нем. Сегодня я бы хотел попробовать вызвать Простейшего класса Е, и для этого мне понадобится твоя помощь.

- Зачем вам такой слабый и плохо контролируемый слуга? - удивился некромант. - Мессир вам десять таких поймает, да еще и в ошейники оденет, чтобы не баловали.

- То мессир, а то я, - наставительно произнес Северус. - Хочу сам. Ритуал вызова есть в той милой книжонке, что мы с тобой сегодня читали. Приступим?

В обеих парах темных глаз зажглись одинаковые огоньки предвкушения. Джеймс еще успел подумать, что из Его Высочества вышел бы отличный чароплет или укротитель, если бы мессир отпустил его в Академию. Потом азарт от нового эксперимента полностью завладел ими обоими, вытеснив остальные мысли.

Глава 73 Сириус

- Господин, Типпи хочет доложить. Господин!

Балтазар досадливо дернул хвостом и за шкирку поднял с пола Сириуса, заклинанием убрав кровь с его разбитых губ. Чертов смертный оказался упрям, как мул, и поднимался снова и снова, не обращая внимания ни на сломанные ребра, ни на разбитые губы и нос, ни на смертельную усталость от сорокаминутного изматывающего поединка, в котором ему пришлось выложиться полностью, применив все, даже самые темные и страшные заклинания, вычитанные в библиотеке Блэк-холла.

- Неплохо, - наконец произнес демон, помогая упрямцу опереться на стену содранным, саднящим плечом. - Ты молодец, Блэк. Для смертного, едва достигшего совершеннолетия, ты невероятно силен. Чего тебе, Типпи?

- Леди Блэк прислать Критчера. Леди Блэк…

- Позови его, - распорядился демон. - А ты вот это выпей, - протянул он Сириусу небольшой флакон, который тот безо всяких сомнений опрокинул в себя, пояснив в ответ на насмешливое фырканье:

- Хотели бы убить – убили бы.

- Есть вещи пострашнее смерти, Сириус.

Блэк с трудом отлепился от стены, ощущая, как к нему постепенно возвращаются силы.

- Видеть господина большая честь для старого Критчера, - раздалось у Балтазара за спиной. - Молодому никчемному хозяину следует гордиться тем, что господин лично занимается его жалкой жизнью.

- Говори, чего хотел, - хмыкнул Сириус в ответ на привычные поучения домовика.

- Хозяюшка Блэк ищет непутевого хозяина, сбежавшего из школы. Хозяюшка приказала старому верному Критчеру найти молодого хозяина и сказать ему, чтобы тот немедленно явился домой!

- Пригласи леди Вальбургу завтра к нам на обед, скажи, что Сириус у меня… занимается самообразованием, - демон насмешливо окинул взглядом разбитые губы и ногу, которую Блэк держал на весу, будучи не в силах на нее наступить.

Критчер злорадно посмотрел на «молодого хозяина», поклонился Балтазару до самого пола, бормоча себе под нос что-то одобрительное, и с легким хлопком исчез.

- Идем, подлатаю тебя, - направился к выходу Балтазар. - А то Лилит даже не с чем будет развлечься.

- ЛИЛИТ? Та самая?!

- Первая жена первого человека, - кивнул демон. - Одна из самых сильных демонесс Упорядоченного и по совместительству – Лили Эванс, выбравшая Джи своим мужем.

- А где… настоящая Лили Эванс? Она же ее не…

- Нет, Лили жива-здорова, живет с семьей в Америке, учится в Нью-Йоркской Академии Зелий и Целительства.

- Вы стерли ей память?

- Зачем? - удивился Балтазар. - Мы с ней и так договорились. У нее здесь ничего не осталось: Северуса она оттолкнула, Джеймс уехал, как и ты… у подруг началась своя жизнь. К тому же в Америке гораздо меньше внимания обращают на чистоту крови и гораздо лучше относятся к сквибам, так что после определенных манипуляций и ее сестра, Петуния, сможет распоряжаться магией. Немного, но для бытовых заклинаний хватит.

Сириус задумчиво смотрел на того, кто мог быть удивительно, изобретательно жестоким и в то же время нежным, заботливым и чутким. Причудливое сочетание. Оставалось надеяться, что это удивительное существо никогда не повернется к нему обратной своей, темной, стороной.

Тем временем Балтазар направился к выходу из зала и истерзанный, но не сломленный наследник Блэк поковылял за ним. У дверей демон ухмыльнулся, снова схватил Сириуса за шкирку и перенес в небольшую лабораторию. Там он усадил гостя на высокий табурет и заклинанием полностью раздел его. Подавив в себе инстинктивное желание сжаться и прикрыться, юноша сел прямо, стараясь не обращать внимания на ноющие ребра.

Демон одобрительно фыркнул, после чего методично прощупал все конечности, вправляя вывихи и залечивая ссадины, прошелся по ребрам, отчего Сириус глухо застонал, зачем-то помял живот и мышцы рук и плеч, дал выпить ярко-красного зелья, от которого ребра сразу перестали болеть, как и голова, зашел за спину и на некоторое время замер.

- Хмм… - услышал Блэк после непродолжительного молчания, сопровождавшегося касаниями горячих пальцев к копчику и лопаткам, - как интересно. Встань-ка.

155
{"b":"554960","o":1}