Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Дама
Як сяє в нім краса, і сила, й юнь!
Друга
Мов персик свіжий, знадний цей красунь!
Третя
Які тендітні й соковиті губи!
Четверта
Пригубити б той келих кожній любо!
П'ята
Є врода, а субтильності нема.
Шоста
І грації у нім шукать дарма.
Лицар
Пастух, та й квит, хоч і царського роду;
Манір шляхетних в нім нема й заводу.
Другий
Отак півголий — ніби й справді гожий;
А в панцирі на що він буде схожий?
Дама
Ось він сідає — лагідно та мило.
Лицар
А вам уже в обійми закортіло?
Друга дама
Як гарно він на руку обіперсь!
Підкоморій
Ото нечема! Тут же й розпростерсь…
Дама
Та вам, мужчинам, все невлад, відомо!
Підкоморій
Де ж пак — розлігсь при цісарі самому!
Дама
То роль така; по п'єсі він один.
Підкоморій
Чи роль, не роль, а пам'ятай же чин!
Дама
Ось сон легкий вродливця огортає.
Підкоморій
Уже й захріп; ну й натурально грає!
Молода дама
(у захваті)
Не фіміам — якийсь знадніший пах
Війнув, дихнув — до серця аж досяг.
Літня
Ті пахощі мов душу підмивають,
Від нього то!
Стара
Той запах розливають
Зростання квіти — чаші нектарові,
Що зацвітають рясно в юнакові.

З'являється Гелена.

Мефістофель
Оце така! Тоді я не боюсь!
Не по мені вродливиця чомусь.
Астролог
Я вражений без краю і без міри!
Немає слів, признаюся вам щиро,
Ізмалювать божественну красу,
Оспівану з прадавнього часу.
Хто зрить її — дивує до нестями,
Хто мав її — був рівен із богами!
Фауст
Чи я не сню? В глибінь душі буремно
Влилось краси пресвітле джерело!
Трудне шукання красний плід дало,
І я жерцем зробився недаремно.
Був світ мені нікчемним і пустим, —
Став бажаним, змістовним і тривким!
Нехай як дим у безвісті розплинусь,
Коли від тебе, владарко, відкинусь!
Той образ, що в свічаді чарівнім
Являвсь мені для насолоди, —
Лиш тінь бліда твоєї вроди!
Тобі, тобі до решти віддаю
Всю пристрасть огняну мою,
Любов, жагу, обожування, безум!
Мефістофель
(із будки)
Не випадай із ролі, будь тверезим!
Літня дама
Струнка й гінка — а голова мала.
Молода
Коли б нога доладна хоч була!
Дипломат
Принцес я бачив іноді таких;
Вродливиця од голови до ніг.
Придворний
Вона тихцем підходить до сонька.
Дама
Із краснем поруч надто вже бридка.
Поет
її краса йому скрашає сон.
Дама
Вона — Діана, він — Ендіміон.[64]
Поет
Ось відійшла богиня без вагання,
Схилилася і п'є його дихання,
І враз — цілунок! О жаданий рай!
вернуться

64

Вона — Діана, він — Ендіміон. — За грецьким міфом, Зевс дарував своєму сину Ендіміону разом з вічною юністю вічний сон. Цей юнак зображається, як правило, разом з місячною богинею Діаною, що закохалася в нього.

71
{"b":"541194","o":1}