Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не совсем. Я посвятил только Олириуса. Но поскольку Айден всегда все знает, не могу сказать из каких источников, думаю, он тоже в курсе.

— То есть он своего согласия не давал?

— Это имеет значение? — Симус, похоже, получал нескрываемое удовольствие от нашей беседы. Может быть блестящая мысль, что Айден не согласится, отпечаталась на моем лице крупными рунами. — Не хотелось бы тебя разочаровывать, но Айден и за меньшую власть готов чужой головой рискнуть. Думаю, он уже дал тебе понять, что именно он принимает решения.

— Нет. Я с ним виделась мельком, и мы слова друг другу не сказали. Не уверена, что захочу теперь с ним вообще разговаривать.

— Зачем тебе с ним разговаривать? Я этого никогда не делаю.

Должна сказать логика мага и раньше казалась мне непоследовательной, а после всего услышанного я прочно утвердилась в мысли, что он законченный псих. Нужно выбираться из его дома, пока не поздно. Но дедулю было не сбить с намеченной темы. Заметив, что я собираюсь встать, он как ни в чем не бывало перевел разговор на Ола. И поинтересовался, что я думаю о внешности моего приятеля. Тема была не такой опасной, поэтому я, не очень долго думая, брякнула, что будь Ол менее красив, он нравился бы мне намного больше.

— Ты находишь его слишком красивым? — Симус опять трясся от смеха. За всем этим чувствовался какой-то подвох. — Бедняга, а он так старался, чтобы нравится девушкам.

— Что вы хотите этим сказать? Да, он через чур привлекателен. Почти как эльф. Какая девушка захочет иметь рядом с собой парня, на которого заглядываются все девицы? И чувствовать себя от этого кем-то второстепенным? Но что его упрекать, он же не виноват в том, что таким уродился? Это так же бессмысленно, как мне жалеть, что я — не первая красавица.

— Ты и вправду считаешь, что Олириус перестарался со своим внешним видом?

— Что вы хотите этим сказать?

— Думаешь, он всегда был таким красавчиком? Хочешь посмотреть, как он выглядел лет десять назад?

Симус щелкнул пальцами и вытянул правую руку. В воздухе возникло изображение жалкого прыщавого сутулого подростка, олицетворяющего собой вопиющее несчастье под названием переходный возраст. Не знаю, что у этого парня могло быть общего с Олом, но довольное лицо Симуса, демонстрировавшего мне фантом тинейджера, красноречиво указывало на некую связь между ними.

— Вы хотите сказать, что это — Ол?

— А кто еще? Он самый. До того, как влюбился в вертлявую соседку, и она его осмеяла перед подружками. Тогда он засел за книги и превзошел сам себя. Жаль только, что в одном единственном направлении. Научился управлять живой материей для того, чтобы изменять внешность. Теперь он такой, каким себя создал. Думаю, матрицу он выудил из голов нескольких дурищ одновременно, а через некоторое время, наверное, и сам забыл, как раньше выглядел. Жаль только, его несомненное мастерство совершенно бесполезно для моих целей. Еще я подозреваю, что внутри он остался таким же неуверенным подростком, каким был до своего чудесного превращения.

Вынуждена признать, история меня заинтересовала. Теперь поведение Ола становилось более понятным.

— А что соседка? Ну та, в которую он влюбился?

— Понятия не имею. Можешь его расспросить.

И Симус позвонил в колокольчик, вызывая слугу. На этом мой визит был закончен.

Я отправилась с Олом обратно в город с твердым намерением никогда больше не видеть этот дом, так же, как и его хозяина.

Глава 3

Отложи на завтра то, чего ты не обязана делать сегодня. (Дороти Паркер)

За всю дорогу я не проронила ни слова. Ол поглядывал на меня изредка, молчание, похоже, начинало его угнетать, но смелости вступить в схватку со львом у него все же не хватало. У меня было достаточно времени, чтобы восстановить в памяти весь разговор с Симусом, раз двадцать повторить все диалоги в лицах, найти очень меткие выражения, которые я могла бы ему сказать, если бы… Одним словом, остановиться я не могла и вела словесные баталии в своей голове, где я выходила победительницей из драки, а престарелый, выживший из ума маг трусливо извинялся и краснел от стыда за свое поведение. Победив в сражении, я оглядела поле битвы и задала законный вопрос: "А что мне делать дальше? "

Если Симус прав, и отправить меня домой может только он, сам собой напрашивается единственный горький вывод: "Дорогая, ты застряла в этом чертовом мире на неопределенный срок!" Раздумья на тему "Что делать?" повергли меня в панику. Вернуться назад в лес я не могла. Как я туда доберусь без надежной охраны и денег? А даже если бы и смогла, есть еще два мага-маньяка и планы их на мой счет узнавать не хотелось. Симус меня не отпустит, тут сомнений не было. Не зря же он приложил столько усилий, чтобы меня заполучить. Да и кто я ему? Подопытный кролик в эксперименте по спасению мира.

"Кстати, насчет кроликов. Я в клетке не одна. Нужно с этим разобраться." Мы как раз прибыли на место, и первое, что я сказала Богарту за все время нашего пути, было:

— Мне нужно с тобой поговорить. Немедленно!

Ол, не выказывая особого беспокойства, помаршировал за мной следом. Но как только я захлопнула дверь и уставилась на него взглядом взбешенной медузы Горгоны, парень слегка побледнел и запинаясь спросил, не хочу ли я поужинать.

— Нет, — я видела, что Олу хочется сбежать, но мне нужно было прояснить некоторые вопросы. Причем срочно. Я помолчала еще пару минут, испытывая нехорошее чувство злорадства от того, что не мне одной не по себе и наконец решилась. — Так, значит, ты с самого начала был в курсе планов своего деда?

— Ну, в некотором роде — да, — Богард попытался отвернуться от меня, изображая желание проверить, что там за окном. Я пресекла его попытку улизнуть, придержав за рубашку. Наверное, ему был дорог костюм, вырываться Ол не стал. Только смотрел на меня, время от времени отводя глаза.

— И значит, все эти предложения переспать не были шуткой? Ты говорил серьезно?

— Кто шутит такими вещами!

Похоже, Ол обиделся.

— А как же твоя неизлечимая страсть к Лирене? Ты мне все уши прожужжал о том, как ты без нее жить не можешь.

— Одно другого не касается. Это разные вещи.

— Разные?! Ты обманывал меня!

— В чем? Я не посвятил тебя в детали, это верно. Не видел смысла. Но тебя я не обманывал.

Я покопалась в памяти и не нашла ничего обличительного.

— Значит, ты обманул ее.

— Как можно обмануть человека, с которым ни разу не говорил?

— Ол, ты знаешь, о чем я.

Богарт вспыхнул:

— Я обманул себя. Это намного хуже. И если бы Лирена не была такой эгоистичной дурой, мы были бы сейчас вместе. А что произошло, то произошло. Она не возражала.

— Ну, конечно, теперь Лирена во всем виновата. Бедняжка думала, что ей все снится.

— Может и так, но, в отличии от меня, она в этом сне разговаривала. Я сделал только то, что она просила.

— Ты хочешь сказать…?

— Ты слышала, что я сказал.

Мне потребовалось несколько минут, чтобы переварить услышанное. Потом я покраснела, потом отпустила рубашку Ола. В голове мелькнуло пару воспоминаний, только касались они моего собственного поведения. Я застонала от невозможности стереть собственную память:

— Ол, почему ты все переводишь на себя? Один ты — жертва и обиженный, а остальные во всем виноваты. Что бы не произошло между тобой и Лиреной, как ты можешь меня в эту историю впутывать?

— Если бы ты меня с самого начала не игнорировала, я быть может на Лирену и не глянул вовсе.

— Ну да, конечно! Теперь еще и я виновата. Ты хоть знаешь, как нужно за девушками ухаживать, чтобы им понравиться? Думаешь, если глаз от тебя не отвести, так все проблемы решены? Симус рассказал мне о твоем преображении. Женщина не за внешность выбирает мужчину.

44
{"b":"283656","o":1}