Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты хочешь, чтобы о тебе сложили легенду?

— Не обо мне. Я уже есть в хронике — Нэрин спасает Непобедимого Хондара от смерти. Разве ты не слышал, что записывает Гир? Он сочиняет поэму о твоих подвигах. Советую поинтересоваться.

— Я прослежу, чтобы среди вымысла сохранилась хоть крупица правды обо мне настоящем.

— Так ты согласен?

— Ты сама выбрала для себя такую судьбу. Я этого не хотел. Твое слово для меня закон, Нэрин. Если потребуешь мою жизнь, я отдам ее. Тебе нужно забрать у меня надежду, я не буду сопротивляться. Если ты не хочешь быть моей женой, какая мне разница, кто ею станет?

И прежде, чем я успела сообразить, что он мне сказал, Хондар вышел из комнаты. Если честно, у меня не было сил пошевелиться. Я испугалась. Мне стало страшно, вдруг то, о чем я подумала, правда.

"Этого не может быть! Хондар говорил не обо мне. Мне послышалось. Он имел в виду другое. Мы же с ним просто друзья!"

Я потратила немало времени, чтобы успокоиться и прийти в себя. Вдруг я ошибаюсь, и все, что до сих пор игнорировала, действительно правда? Но в моей голове, сколько я не пыталась найти для себя место рядом с Хондаром, было совершенно пусто. Я была так расстроена, что даже думала с трудом.

"Мне не нужна власть. Я не могу разделить ее с Хондаром. Быть его любовницей? Но во мне нет такой силы чувства, чтобы терпеть унизительную роль даже короткое время. Да и делить с кем-то мужчину для меня просто невыносимо. Я могу быть ему другом, другого места для меня рядом с ним нет. Но если то, что он мне сказал — правда, даже такая простая роль стала с этого момента затруднительной. Если этому браку суждено быть, я подчинюсь судьбе без сопротивления. Если ничего не получится, попробую пересмотреть свое отношение к Хондару. Если только его слова были поняты мной правильно. Ведь я могу и ошибаться. Это всего лишь догадки." Я бы попробовала прояснить немного свои сомнения, но Хондар покинул город. Мне оставалось теперь только ждать.

Глава 12

Если бы змей был запретным, Адам и его бы съел. (Марк Твен)

Шана вошла в комнату стремительно и шумно, но я уже знала, какие новости ей не терпелось мне изложить. Хондар вернулся в Годрун после долгого отсутствия. И если я правильно оценила смущение мой подруги, он пришел не один. Беспокойство, которое мучило меня последнее время, улеглось. "Собственно, что можно изменить? Все равно неизбежное случится." Если я верно угадала судьбу Хондара, то он придет с Уной. Вмешиваться в его жизнь я не имею права. Хотя только этим последний год и занимаюсь. Шана смотрела на меня в смущении и явно не знала, как помягче сообщить новость.

— Что? Говори, а то я начинаю беспокоиться. Хондар привел с собой принцессу?

— Так ты знаешь? Они только что прошли портал. Скоро будут в городе. Шоргат прислал мне сообщение, чтобы я тебя подготовила.

— Он беспокоится, что я рассержусь? Странно, я думала твой муж даже не заметит, если я исчезну.

Шана обиженно поджала губы:

— Хондар — его лучший друг. Думаю, Шоргат беспокоится о тебе, потому что это важно для Хондара.

Я бы отмахнулась от ее слов, как делала раньше, но последние дни единственное, что занимало мою голову — это попытка понять, как я отношусь к моему подопечному. И тем более меня интересовало, что он сам обо мне думает. Поэтому я готова была внимательно выслушать все, что мне скажут, правда, самой задавать вопросы духу у меня не хватило. Но Шана поймала мой взгляд и как всегда неправильно его истолковала:

— Тебе нечего бояться. Уна тебе в подметки не годится.

— Уна — оркская принцесса. Шана, ты, и вправду, веришь, что это ничего не значит для мужчины? Она моложе меня на семь лет, единственная дочь Урганда, владеет магией, землями и тремя городами, пусть даже и бедными. Ты думаешь, я могу с ней соперничать?

Шана попыталась мне возразить, но сбилась и смущенно замолчала.

— Так что и не пытайся меня с ней равнять. Если все пойдет, как задумано, мне придется попросить у тебя защиты, а тебе проявить немалое мужество, чтобы решиться меня приютить. Что-то мне подсказывает, с принцессой общего языка мне не найти.

— Тебе и про жреца известно?

— Да, это была моя идея. Они его тоже привели с собой?

Шана молча кивнула. Говорить мне больше не хотелось. Слова Шаны обозначали, что Хондар получил согласие принцессы на брак. Нужно было пойти им на встречу, чтобы поприветствовать. Но ноги меня не слушались. И подумать не могла, что исполнение моего желания, может меня так расстроить. Можно подумать, все это время я тайно надеялась, что у Хондара ничего не получится. Или принцесса не согласится, или у него духа не хватит. Собственно, на что я рассчитывала? Если бы он действительно ко мне был неравнодушен, не стал бы беспрекословно добывать себе другую женщину.

"То же мне преданный поклонник. Одна насмешка."

Шана беспокойно подошла к окну, оглянулась на меня и незаметно выскользнула из комнаты. Так даже лучше, пусть встречает принцессу без меня. В конце концов это же ее муж — од-уруг Годруна. Вот пусть и берет на себя все официальные хлопоты по размещению гостьи. Первоначальное опасение, что сейчас появится Хондар, и мне придется скрывать свое плохое настроение, постепенно сошло на нет. Про меня явно забыли. Придумав замечательный план, как заполучить оркскую принцессу, я не нашла времени детально рассмотреть свою роль в этой истории. Для всех я — Нэрин, женщина, которая отдает приказы Хондару. Если Уна станет его женой, то как она отнесется к моему присутствию?

Что-то я не заметила в характере орчанок особой сговорчивости или желания подчиняться. Вот померится силой или просто подраться с соперницей — это у них на счет "раз". Моргнуть не успеешь, как тебе глаз подобьют. До сих пор меня от неприятностей спасала Шана, да еще запрет Хондара ко мне прикасаться. Но этот приказ касался больше мужчин, с женщинами удавалось улаживать конфликты путем изощренной дипломатии и недюжинной изворотливости. Вполне возможно, дочь Урганда окажется мне не по зубам. Хотя, кто знает, вдруг мы с ней подружимся? Я не успела помечтать на тему дружбы с принцессой. За дверью послышался шум шагов, голоса, и комната наполнилась вошедшими гостями. Отсутствие Хондара вызвало чувство беспокойства и подозрение, что он таким образом показывает мне свое недовольство.

Шоргат вошел первым, за ним мелькнуло еще несколько знакомых лиц. Где же принцесса? Я растеряно обвела взглядом гостей, посмотрела на Шану, и какое-то необъяснимое ощущение исходящего тепла заставило меня обернуться. В двух шагах за моей спиной стояла незнакомая мне орчанка и внимательно рассматривала меня, насмешливо прищурив глаза. Или она возникла ниоткуда, или я была настолько невнимательна, что пропустила ее появление. И вероятнее всего принцесса Уна решила сразу показать, кто здесь главный. Слова приветствия я, как всегда, прослушала. Все, что говорил Шоргат, прошло мимо сознания, не оставив во мне ясных воспоминаний. Отвечала, соблюдая требования этикета, но действовала как автомат.

Наконец в комнате повисла тишина и принцесса повелительным жестом приказала всем удалиться. В орчанке чувствовалась порода и умение приказывать. Но что поразило меня больше всего и начисто лишило речи — Уна была на меня поразительно похожа. Даже не берусь сказать, в чем это сходство выражалось. Почти такого же роста как я, может чуть выше. Хрупкого телосложения, теперь стало понятно, почему ее называли хилой и невзрачной. Рядом с типичной орской женщиной Уна смотрелась невыразительно и мелко. Зато на моем фоне явно выигрывала. Темные густые волосы длинней моих и смуглое лицо с почти черными глазами. Наверное, они у нее были светло-карими или темно-янтарными, но в сумерках смотрелись почти черными под густыми изогнутыми бровями. Даже не берусь сказать, почему я решила, что мы похожи. Уна была другой, но я видела сходство и не могла отвести от принцессы глаз. Если я действительно нравлюсь Хондару, то Уна несравненно больше ему подходит, чем я.

134
{"b":"283656","o":1}