Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Точно. Знаешь что? — Лирена уставилась на меня с довольным лицом пьяного ангела. — А ты ничего оказалась. Я думала придется с какой-нибудь занудой ехать, с которой и поговорить не о чем будет. А ты хоть и странненькая, но вполне…

— Это я то страшненькая? Да я — красавица!

И хохоча мы повалились на кровать.

Одним словом, до своей комнаты я так и не добралась в эту ночь. Мне не очень хотелось проверять, насколько у меня теперь больше решимости выставить Ола за дверь. Места хватало, сил и желания идти куда-то не было, и часа через два нас сморило сном.

Глава 8

В тот день, когда ты решишь, что ты лишен недостатков, попробуй прогуляться по воде. (NN)

День начался расчудесно. Проснувшись со сладким вкусом вина во рту и с совершенно ясной головой, как если бы и не пили ничего, мы решили начать день так же приятно, как проводили вчерашний. Выпив на пустой желудок пол стакана вина и доев остатки пирога, я оказалась приблизительно в том же состоянии трезвости, как была перед сном. То есть изрядно навеселе. Попросту говоря, в совершенно неприлично веселом расположении духа. Кажется, наконец-то меня отпустил страх перед неизвестностью. Я готова была ехать хоть к черту на рога. "Кстати, а как там насчет куда-нибудь ехать?"

Лирена успела причесаться, переодеться и готова была идти разыскивать нашего проводника. Мы договорились встретиться внизу и пройтись по рынку, нужно было купить необходимые в дороге вещи. Я отправилась к себе, хотелось умыться и сменить помятую за ночь одежду. В моей комнате никого не было. Поднос с ужином тоже был пуст.

"Вот и хорошо. Нужно придумать, как держаться подальше от этого парня. Эти его гипнотические опыты… Пусть тренируется на ком другом."

Поплескав в лицо водой из таза и спрятав волосы под головной убор, я посмотрелась в маленькое зеркало на стене. "Дорогая! Лирена совершенно права. Мало ли что может в дороге случиться!" Так с улыбкой, блуждающей по свежевымытому лицу, я и спустилась вниз. Проводник сидел за столом напротив Лирены спиной к лестнице и видеть меня не мог. Полюбовалась минуту на мирную беседу и подошла к ним. Увидев меня, Лимберт Нол встал из-за стола.

— Леди, — короткий поклон и внимательный взгляд.

"Очень интересно. У него голубые глаза. Яркие."

Я тут же споткнулась и со смехом приземлилась на скамью рядом с Лиреной. Все-таки пить натощак рискованно. Лирена была безмятежна, как младенец, которого только что покормили. Ни малейшего намека на выпитые две бутылки, ни тени под глазами, ни туманного взгляда. Правда, глянув на меня, она слегка ухмыльнулась заговорщицки, но как-то уж очень конспиративно. Как я сразу не догадалась! Лирена окучивает нашего спутника. И я помешала. Ничего не могу поделать. Придется им меня терпеть. Не слушая, о чем Лирена говорит, осмотрелась по сторонам. Ола нигде не было видно, наверное обкрадывает местного повара, нужно помочь бедняге, поэтому я извинилась и отправилась на кухню за целебным утренним настоем.

Когда я вернулась, Лимберт Нол все еще сидел напротив Лирены. От принесенного напитка отказался. "Ну и отлично! Нам больше будет." Лирена же светилась словно солнышко. Причину ее хорошего настроения от меня скрывать не стали. Оказывается, проводник нашел караван, договорился уже о плате за проезд и теперь хотел получить наше согласие. К тому же Лирена рассказала ему о нашем плане идти в город за покупками, и проводник вызвался нас сопровождать. Кто бы мог подумать! Всего два дня прошло, а ей уже удалось его разговорить и даже готов носить ее вещи.

Теперь у меня появилась возможность внимательнее присмотреться к нашему спутнику. Лимберт Нол держался на полшага сзади, смотрел поверх голов, но ни у кого не могло возникнуть сомнения — это наша охрана. Может быть пойти с нами и было любезностью с его стороны, но что-то мне подсказывало, у парня были свои цели. Его глаза скользили по толпе и как-то так незаметно получалось, что он всегда оказывался между нами и возможным столкновением с невнимательным торговцем на пути или с движущейся повозкой.

Проводник мало говорил, был сосредоточен и предельно внимателен. Зато Лирена журчала без перерыва, исхитряясь разговаривать со мной, не спуская глаз с Нола. Но скоро ее внимание полностью переключилось на то, что нас окружало, и теперь мне приходилось активно участвовать в спасении кошелька моей новой подружки от полного опустошения. Лимберт ни во что не вмешивался, терпеливо ждал, пока мы стояли отчаяно споря перед прилавками с товаром, свое мнение не высказывал и на прямые вопросы к нему отвечал максимально обтекаемо. Удивительно, что он нас вообще слышал.

Одним словом, через совсем короткое время проводник достиг того, чего видимо добивался. Мы перестали совершенно обращать на него внимание. Лирена не могда себя контролировать, поэтому я отняла у нее кошелек и соглашалась открывать его только, если видела смысл в покупке. Сама я тратить деньги особо не собиралась. Во-первых еще не известно, как долго я буду в пути, во-вторых если ничего не выйдет с возвращением в мой мир, нужно иметь деньги на обратную дорогу. Я не заметила, чтобы женщинам здесь платили за работу. Не пропадать же мне совсем?

Лирена была счастлива и той грудой ерунды, которую ей удалось у меня выторговать. Себе я купила только самое необходимое. Не согласилась на покупку платья (зачем мне такие неудобства?), но от широченных брюк из тончайшей замши отказаться не смогла. Изумительная работа… Цвета темного кофе с молоком. К ним подобрала короткую замшевую куртку. Пара рубашек из тонкого полотна, белье и мой гардероб был наполнен. Лирена одобрила кожу, но на рубашки посмотрела поморщив нос:

— Они такие простые… Возьми вот эти с кружевом хотя бы. Посмотри, здесь очень миленькая вышивка.

Я скептически осмотрела довольно грубую работу:

— Мне не нравится.

— Понимаю, на твоей рубашке тонкий узор, но на каждый день можно выбрать более простую вышивку.

— Это моя работа. Если найдется в дороге время, я могу тоже сделать и со своими новыми рубашками.

— Ты умеешь вышивать?

— Одни мастера по стеклу, другие умеют вышивать, — мне было приятно ее восхищение.

Лирена принялась внимательно рассматривать ворот моей рубахи.

— Это не магия?

— Что значит магия? Как это?

— Чтобы сделать такой ровный стежок используется наговоренная игла. Только эльфы владеют искусством чистой вышивки.

— Глупости, я ничего не понимаю в вашей магии, я — из глухих мест и первый раз слышу об использовании магии в рукоделии.

— Кто тебя учил? — Лирена явно не собирала от меня отставать.

У меня не было желания рассказывать, что шить было моим увлечением с детства и что это так же просто для меня, как для нее причесаться. "Когда это она успела так волосы заплести, интересно…?" Или про посещение занятий народного творчества забытых ремесел. Поэтому коротко ответила, не вдаваясь в детали:

— Одна женщина. Редкая мастерица.

— Она открыла тебе свой секрет?

— Нет никакого секрета. Аккуратность и много времени. Вот и все, что требуется. Хорошо, хорошо, она мне рассказала. Как же без этого. Но я поклялась молчать.

Лирена была совершенно счастлива.

— А мне ты сможешь такое вышить?

— Ну…

— Спасибо! Я с первого взгляда, как тебя увидела, сразу поняла, что ты — настоящее сокровище!

И дальше были выкуплены полотно, нитки, иголки и все, что требуется для работы. Не успела я опомниться, как оказалось, что теперь у меня полно работы до самого Арэла. Нет, ну надо же так уметь!

Завершающим аргументом в ее речи было:

— Ты же понимаешь, мне нужно будет волшебно выглядеть, когда я встречу своего жениха.

14
{"b":"283656","o":1}