Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Там был город. Настоящий, хорошо знакомый мне с детства город. Шумный, грязный, дымный, асфальтовый город, весь в путанице проводов и электрических ламп. Хорошо, что мое тело слушалось инстинктов, а не меня. Поэтому удалось избежать столкновения с другими пернатыми, не перерезать себе крыло проводами и не свалиться под колеса автобуса, влетев головой в столб. Покружив над крышами, я наконец узнала улицы и рванула, что есть сил, к цели, со свистом рассекая воздух. "Я — торпеда! Я — ястреб! Я — молния! Уа-ау!" Дом родителей сверху выглядел немного непривычно, но меня уже ничто не могло удивить. Вот и балкон знакомой квартиры. Приземлилась на перила среди цветов и увидела свое отражение в стекле. "Поздравляю, дорогая! Ты — ворона!!! Чертов оркский маг!" Но погоревать о своем теле мне не удалось. Взгляд проник за стекло, и я рассмотрела на полу комнаты двух играющих детей лет шести-семи, мальчика и девочку. На поднятый ими шум в комнату вошла женщина, из меня вырвался возглас: "Мама!", и с оглушительным карканьем мое тело ударилось о стекло. Острый клюв оставил на прозрачной преграде разбегающиеся трещины, меня отбросило, из глаз посыпались искры, я бы даже сказала, что перья полетели во все стороны. Но скорее всего это была все-таки игра воображения. Потому что когда я потерла звенящий лоб рукой, пальцы сообщили мне, что даже шишки на моем лбу нет, как и ушибленного места. Ничего не болело. Только мутило слегка, но моя спина опиралась обо что-то твердое и надежное, а под ногами я ощущала не менее устойчивую почву. Опасности упасть явно не было. Я открыла глаза и встретила взгляд чуть улыбающегося орка.

Солнце все еще освещало ветви деревьев, значит я грезила совсем немного времени. Наверное не больше двадцати минут. Я не ощущала ни тени усталости, скорее странный внутренний подъем и волну ничем не сдерживаемой радости. "Я летала!" Ощущение полета осталось в моем теле, словно оно теперь тоже могло летать. "Приснится же такое! Очень яркие переживания. Совсем как на яву."

— Я действительно была птицей?

— Не важно, что ты видела. Значение имеет только твой опыт. Тебе удалось решить свои проблемы?

Я задумалась. "Зачем я встретила Хондара, мне было не очень понятно. Наверное хотелось испытать, могу ли я его любить. Могу. Если только это любовь… Оставим эти глупости. А вот видение с вороной забросило меня в мой мир, и я увидела своих брата и сестру, которых теперь и не узнать. А мама так совсем не изменилась. Я же была дома! Но я была там, как чужая. Поэтому оказалась в теле птицы? Это такая аллегория, чтобы показать, что мое место теперь в мире Ланет?"

— Я — летала? Точнее, мне казалось, что я летала, ведь на самом деле все время я была здесь рядом с вами?

Орк серьезно смотрел на меня, молчание немного затянулось, но мне почему-то начало казатся, что он давал мне время самой понять, что произошло. Наконец ответил:

— Тебе решать. Все, что мы чувствуем, существует в действительности. Я не знаю, что ты видела, мне это неинтересно. Тебе нужен был ответ, ты его получила. Пришло время действовать. Ты нужна городу. Будь внимательной и собери себя. Запомни. Зеркало Дардага.

И орк исчез. Солнце все также светило на белые ветви олив, лепестки кружили в воздухе, срываемые чуть ощутимым ветром, тишина нарушалась только треском цикад. Откуда-то возникло ощущение, что время, растянувшееся до бесконечности, сжалось до нескольких минут. Все-таки я задремала и приняла сон за действительность. "Разве имеет значение, какой дорогой к нам приходит ответ? Даже если маг мне пригрезился и был всего лишь плодом моего воображения, этот сон был поразительно реален и прекрасен. Спасибо за доставленную мне радость. Но нужно выбираться."

Я погладила ствол оливы, благодаря дерево за отдых и подаренную мне красоту, поднялась на склон и с удивлением обнаружила, что знаю, где нахожусь. Все это время я провела в одной из своих оливковых рощ всего в часе ходьбы до Годруна. Нужно поспешить, пока солнце не спряталось за горизонт. Осталось совсем мало времени до наступления темноты. Из-за деревьев вынырнула Эста, потерлась мордой о мои ноги и, оглядываясь, побежала вниз к горной тропе, ведущей в пещерный город. Я не стала медлить и припустила за Эстой по горному склону, раскинув руки для полета. "Эх! Где мои два крыла! Я же летала! Это было так прекрасно…"

Глава 16

Если вы спокойны, когда все вокруг теряют голову, возможно, вы недооцениваете серьезности ситуации. (Надпись на судах ВМФ США)

Город встретил меня непривычной тишиной и безлюдностью. Было странно видеть пустые улицы. Ни суеты торговцев у своих лотков, ни громкого спора покупателей, пытающихся сбить цены, ни криков гуляк с полными кружками в руках. Куда все подевались? Вечером Годрун всегда был полон народа, даже в самые первые дни моего здесь пребывания. Мелькнула мысль, что может быть время опять перепуталось? Но тент, натянутый над центральной площадью, и бликующая вода пустого бассейна заставляла думать, что со временем все в порядке. Что же случилось? Не стану утверждать, что я забеспокоилась. Разве только самую малость. Что могло произойти за пару часов моего отсутствия?

Комнаты встретили меня тишиной, расспросить было некого, поэтому отправилась в сторону портала. Здесь я всех и нашла. Тех, кто еще остался в городе. Отряд орков в полном вооружении охранял невидимый мною пространственный переход, здесь же была Шана и люди нагруженные скарбом, который только могли на себе унести. Жители покидали Годрун. Подруга отвела меня в сторону, пугая странным весельем на лице и количеством оружия на теле.

— Шана, что происходит? Зачем тебе два меча и все эти кинжалы? Куда уходят жители?

— Нам объявили войну. Против Хондара выступили почти все воины Урганда. Сам Великий стоит в стороне и делает вид, что его ссора наследников не касается. Но любому орку понятно, что если бы Урганд захотел, то остановил бы битву. Ведь все подчиняются ему. Даже Хондар. Пока, по крайней мере. Нас вдвое меньше, но есть еще те, кто выжидает и примкнет к победителю в последнюю минуту. Завтра на закате будет битва. Шоргат ушел два дня назад, здесь остался отряд охраны, и я за старшую. Это несправедливо! Я должна быть рядом с мужем!

— Что значит два дня назад? Еще утром я была в Годруне.

— Ты отсутствовала пять дней. Хондар вышел из себя, что я тебя отпустила, но потом начались все эти мелкие стычки с нашими врагами, и стало не до поисков.

— Пять дней? Как могло пройти столько времени, чтобы я ничего не заметила? Где даар Сорг? Мне нужно с ним поговорить.

— Пропал также, как и ты. Обычно человека легко отыскать по свечению ауры, даже на довольно большом расстоянии, но в твоем случае это оказалось невозможным. Хондар перемудрил с заклятием, уже на расстоянии десяти шагов тебя можно спутать с любым поблизости находящимся человеком. Твое свечение сливается с другими, и тебя невозможно заметить. Словно тебя вообще нет. Хондар признал, что находил тебя по голосу. Он же тебя слышит. А здесь была тишина, словно он оглох. Хондар бросился искать тебя, может быть немного погорячился и спровоцировал ссору с соперниками, обвинив их в похищении. Но так даже лучше. Уже давно пора поставить всех на место и показать, кто самый сильный. Завтра будет бой и победа принесет нам славу, а Хондару трон Урганда.

— Зачем уходят люди, они же не сражаются? — известие о начавшейся войне меня шокировало, но виноватой я себя не ощущала. Хондар известный псих, глупо ввязываться в драку, если перевес сил не на твоей стороне. Но когда это он пользовался здравым смыслом? Мне больше не понравилось то, что жители покидают город.

146
{"b":"283656","o":1}