Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что за обследование?

— Медицинское, полное. Мама проведёт его в NERV.

— Когда?

— Предварительная дата — следующий понедельник. Не балуйся.

— А я и не балуюсь, — заявила Лилит и, подтянувшись на руках, снова заболтала ногами в воздухе.

— Классный бант, — сказал Синдзи, чтобы отвлечь малышку.

— Тебе тоже нравится? — обрадовалась Лилит и, отпустив его, погладила ладошкой аленький бантик на макушке. Синдзи побоялся, что яркие ленты не выдержат такого обращения и помнутся, но доктор Акаги была предусмотрительной женщиной — терять нарядный вид бантик не собирался.

— Нравится, — честно признался Синдзи.

— Рэй-нэ, ты ведь тоже любила носить бантики?

— Шутишь? Ненавидела хуже рыбьего жира, — Рэй посмотрела на внезапно помрачневшую Лилит. — Эй, ты чего?

— Кто бы мог подумать, — с чувством ответила малышка, — что Акаги Наоко — мать двоих детей, доктор наук, просто порядочный человек — опустится до обыкновенного вранья!

Синдзи поставил точку в конце предложения и сравнил написанное с текстом на доске. Вполуха слушая объяснения учителя, покосился на Киришиму. Погружённая в свои мысли, Мана сидела за партой, не отрывая невидящий взгляд от совершенно чистого листа тетради. Последние дни она была сама не своя — опущенная голова, потухший отсутствующий взгляд, ответы невпопад. Но ему она продолжала улыбаться — старательно, через силу. Даже Аска смирилась с её присутствием, только однажды тихонько проворчав, что готова пристрелить Ману из жалости.

Рэй утверждала, что с организмом Киришимы всё в порядке — по крайней мере, на фоне обычного состояния. После вторжения апостола также стало понятно, на кого она работает. Можно было рассчитаться и распрощаться с Болтом и его парнями, но они уже больше недели не выходили на связь. Два дня назад Синдзи предпринял короткую вылазку в «Ориноко», но там их тоже не видели. На попытки дозвониться оператор сотовой связи отвечал неизменным «Абонент находится вне зоны действия сети».

Размышления Синдзи прервал звонок с урока. Мана поднялась с места, но, против обыкновения, не подошла к нему, а направилась к Рэй. Их встреча напоминала рандеву дипломатов соперничающих держав — почтительно-вежливая Киришима и отстранённо-настороженная Аянами. К удивлению Синдзи, Рэй коротко кивнула собеседнице и обе вышли из класса. Он бы удивился ещё больше, если бы проследил за ними дальше.

Мана привела Рэй на самый верхний пролёт лестничной клетки — в тесный тамбур у дверей, ведущих на крышу. Аска когда-то говорила, что это единственное место в школе, не оснащённое камерами наблюдения.

Аянами молча ждала продолжения. Решимость Киришимы улетучилась по дороге сюда, и теперь она мялась, не зная, как начать разговор. Наконец она собралась с духом.

— Я читала донесения службы информационной подготовки.

Голос Маны сорвался, она откашлялась и продолжила:

— Они перехватили кое-какие сведения о тебе. И… И мне очень нужна твоя помощь.

— Что за служба подготовки? — насторожилась Рэй.

— По сути, наша собственная разведка. Отдел в «Камибуки» — группе войск по защите трона душ.

— Понятно. И что тебе от меня нужно?

— Наши эксперты считают, что ты — экстрасенс, хилер. Настоящий. Удачный результат эксперимента NERV, — Мана схватила Рэй за руку и рухнула перед ней на колени. — Пожалуйста, помоги! Я всё что угодно для тебя сделаю, только спаси его!

Мисато заглянула в класс.

— Икари, Сорью, а где Аянами?

Аска пожала плечами.

— Вышла куда-то. Ей что-нибудь передать?

— Да.

Мисато поманила их за собой.

— Выйдем, есть разговор.

Они отошли в коридор, и Мисато вполголоса изложила ситуацию:

— Мы установили личность Киришимы Маны. Она — второй пилот «Эскалибура», работает на военных, наших конкурентов. Мы это держим в секрете, но она здесь будет ещё два или три дня, пока уладим формальности с её переводом в другую школу. А пока избегайте контактов с ней. Особенно ты, — она посмотрела на Синдзи. — Мы уверены, что именно ты являешься её главной целью. Она или попытается шпионить через тебя, или, не исключено, устранит тебя. Если она попробует пронести оружие, мы её поймаем, разумеется, но всё равно — будь осторожен.

— Что значит — «устранит»? — возмутилась Аска. — Мы же все спасаем одно человечество!

Мисато дёрнула плечом.

— Некоторые желают оказаться единственными спасителями. Слава, почести, сама понимаешь…

— А мы с Рэй предупреждали!

Мисато развела руками.

— Извини. Ладно, мне надо идти. Передайте всё это Аянами, хорошо?

— Хорошо, — проворчала Аска. Подождав, пока Мисато скроется за углом, она бросила торжествующий взгляд на Синдзи.

— Что, съел?

— Отстань.

— Нет, ну ты понял, что сам ей вообще не нужен? Ты для неё — просто работа.

— А что — просто работа не может совмещаться с просто увлечением?

— Это кто тут у нас «просто увлечение»? Ты, что ли? Ой, не могу!

Веселье Аски прервал телефонный звонок. Она поднесла к уху мобильный. Выслушав невидимого собеседника, она сказала ему «Хорошо» и посмотрела на Синдзи.

— Рэй зовёт прогуляться на крышу. Есть какой-то разговор. Идём.

Аянами ждала их не на крыше, а всё там же — на верхнем пролёте лестницы, у самых дверей наружу. Рядом, с видом приговорённого к смертной казни, стояла бледная Киришима.

— Она пилот «Эскалибура», работает на военных, — без обиняков начала Рэй.

— Ну, это мы и так знаем, — отмахнулась Аска. — Мисато рассказала только что.

— Киришима-сан считает, что я хилер-экстрасенс, и просит о помощи.

— Откуда такая уверенность?

Рэй бросила короткий взгляд на Ману.

— Расскажи.

— Агент в NERV. Он отправляет регулярные донесения в министерство внутренних дел, а наши люди там имеют возможность их просматривать. Я не знаю, кто он.

— Я, кажется, догадываюсь — кто, — дипломатично заметил Синдзи.

— Я тоже, — вздохнула Рэй.

— Нет, что за человек! — возмутилась Аска. — Мало ему было прошлого раза! Ладно, проехали. А что за помощь нужна?

— Повтори то, что говорила мне, — попросила Рэй. — И лучше начни сначала.

Мана послушно кивнула.

— Проект «Бамбуковая роща». Мы трое — Асари Кейта, Ли Страсберг Мусаши и я — были назначены в группу войск по защите трона душ, «Камибуки».

— Вот что я хотела спросить, — вмешалась Аска. — В ходе проекта вам в мозги внедряли волосяные датчики, причём в самые рискованные места. Неужели всё всегда проходило гладко?

— Откуда ты знаешь про датчики? — растерялась Киришима.

— Не важно! — насупилась Аска. — Просто отвечай!

— Нет, не всегда. Я не знаю процент удачных операций. Состав учебных групп регулярно менялся, но однажды кто-нибудь из нас просто не вставал в строй. Нам объявляли, что по состоянию здоровья его перевели на более лёгкую службу.

— И вы никогда не спрашивали, что с ними случилось?

— Нет. Мы не задавали вопросов. Это недостойно воина — так нас учили. Мы просто делали то, что нам приказывали.

Аска недоверчиво хмыкнула.

— Ты ещё скажи, что вам это нравилось.

— Конечно, — просто ответила Мана. — Мы все были сиротами — без дома, семьи, родных. Мы гордились тем, что для «Бамбуковой рощи» выбрали именно нас. Только Кейта…

— Что — «Кейта»?

— Он самый младший из нас, и ему приходилось тяжелее всех. Ему вообще не нравилась армия, он не хотел быть военным. Однажды ему удалось сбежать. Ненадолго, конечно. Если бы он был зелёным новобранцем, его бы, наверное, отправили в тюрьму или просто выгнали. Но его подготовка была почти завершена. Весь отряд наказали за побег Кейты, и кадеты решили отомстить. Я заступилась за Кейту, и тогда меня тоже объявили дезертиром и пособницей предателя. Не знаю, что бы с нами было, если бы не Мусаши.

— Он что, настолько крут?

— Он был первым во всём. Прирождённый боец. Настоящий буси. Нас не тронули — ни тогда, ни потом.

96
{"b":"228107","o":1}