Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Уже в коридоре Кадзи догнал Мисато.

— Слушай, ты чего такая заведённая?

— Потому что вы все слишком расслаблены.

В отличие от своей собеседницы, Кадзи точно знал причину наплевательского настроя майора. Буквально сегодня по «личным» каналам Кадзи получил информацию о переводе Фукуды к «конкурентам» — аналогичной группе от министерства обороны.

В своё время военные сумели убедить руководство страны и ООН в том, что оборона — занятие для вооружённых сил, а не очкастых учёных. Часть денежного потока, который целиком должен был достаться NERV, ушёл на финансирование проекта военных.

— Ну, знаешь, ты тоже хороша. Я бы на твоём месте придумал для своей паранойи что-нибудь более убедительное.

— Значит, поедешь с нами.

— Куда?

— На экскурсию! Я говорила с настоятелем — он не возражает, если с учениками приедут ещё несколько преподавателей. Подбери людей.

— Э-э-э, послушай, ты точно уверена…

— Это приказ!

— Понял.

Изначальный мир. 2 августа 2016 (Штаб в Киото. Банкомат. Склады)

К завтраку Икари Синдзи вышел в одежде, добытой в своё время на армейских складах — во время прощального визита в Юки-сантё он прихватил рюкзак с похищенным барахлом.

— Ты чего? — насторожилась Аянами Рэй.

— Хочу прошвырнуться кой-куда, — невнятно отозвался Синдзи.

— Зачем?

— Чем меньше посетителей будет в минсюку, тем лучше для нас, — пояснил он. — В идеале тут вообще не должно быть посторонних.

Хозяева минсюку — супруги Ватанабэ — переглянулись.

— На что мы все будем жить, если здесь никого не будет? — нахмурилась Аянами.

— Вот я и попробую раздобыть денег.

— Надеюсь, ты не собираешься грабить прохожих?

— Конечно, нет!

Синдзи решил, что почти не соврал. Грабить прохожих он действительно не собирался.

В Киото он появился через два перехода. Сначала повис в воздухе над открытым морем — подальше, чтобы случайный наблюдатель не смог опознать минсюку и остров Юге — и только потом возник в центре Киото, выбрав для этого тихое безлюдное местечко между тыльной стеной небольшого магазина и жилым домом.

Заполненный людьми и машинами центр города жил обычной суетливой жизнью, не спеша делать частью себя пришлого паренька в просторном камуфляже. Синдзи долго бродил по улицам, разглядывая здания, прохожих, автомобили. Он ловил на себе косые взгляды прохожих, и ему казалось, что пятнистая форма делает его более мужественным, этаким брутальным воякой — то ли юным коммандос, то ли просто малолетним преступником. Он не взлетал и не выпускал крылья, чтобы не привлекать лишнего внимания.

Солнце успело пройти почти половину дневного пути, затопив улицы жарким тягучим зноем. Синдзи не беспокоила жара, он не чувствовал ни голода, ни усталости. Ему казалось — он может вечно рыскать в поисках добычи.

Удача улыбнулась ему, когда он уже собрался попытать счастья в другом месте. Бравый щеголеватый офицер выскочил из автомобиля и упругой походкой направился в здание без вывески, мимо которого Синдзи прошёл, наверное, раз десять. Подумав, Синдзи последовал за офицером.

Тесный холл встретил его прохладным кондиционированным воздухом, рассеянным освещением ламп дневного света и подозрительным взглядом дежурного офицера из стеклянной будки у турникета. Три молодых офицера в углу холла у стенда с объявлениями жадно внимали рассказу седеющего майора и не обратили на вошедшего никакого внимания. Время от времени в их разговоре проскакивали слова «NERV», «Ямадо» и «Мисима».

— Эй, ты! — крикнул дежурный. — Ты что здесь забыл?

Синдзи подошёл вплотную к будке.

— Детям здесь не место, — уже более миролюбиво добавил офицер. Кажется, лейтенант, если Синдзи правильно разобрал знаки различия. — Или ты ищешь кого-то?

— Д-да, — в голову пришла неожиданная мысль. — Генерал Ямадо. Где я могу его найти?

— Не знаю, — голос лейтенанта сделался совершенно дружелюбным. — Поговори с кем-нибудь из пиарщиков, может, они знают.

Синдзи не видел его рук из-за стойки, но пространственное зрение подсказало ему, что офицер непрерывно давит одну из кнопок на пульте перед собой.

— Это он, — явственно донеслось от стенда. Синдзи оглянулся. Молодые офицеры критически разглядывали его настороженными взглядами.

Неподалёку хлопнула дверь, застучали каблучки по бетонным ступенькам, и через турникет в холл выскочила симпатичная молодая женщина в ладно сидящей форме. «Секретарша» — мысленно окрестил её Синдзи.

— Привет! — она расплылась в профессиональной дружеской улыбке. — Кого-то ищешь?

— Привет, — буркнул Икари. — Генерал Ямадо Исао. Где он?

— Вот так сразу не скажу — не знаю. Если хочешь, поднимемся ко мне в кабинет. Я приготовлю кофе, а потом поищем его.

Синдзи очень захотелось последовать её совету. Посидеть в прохладном кабинете, выпить чашечку хорошего кофе — вряд ли в таком месте держат какие-нибудь помои — поболтать с интересным человеком, наконец. Он уже почти согласился, когда поймал себя на том, что ему просто не хочется делать задуманное. Вздохнув, он начал заготовленную фразу:

— Это… — голос, и без того ставший вдруг слабым и неуверенным, предательски дрогнул. Чёрт, как иногда трудно бывает, оказывается, произнести даже два простых слова. Синдзи прочистил горло, собрался с духом, выпалил:

— Это ограбление! — и неожиданно для самого себя покраснел.

Приготовление обеда в минсюку шло полным ходом. Ватанабэ Кирико помешивала половником в кастрюле на плите, в то время как Аянами резала баклажаны.

— То есть ты — убеждённая вегетарианка? — Кирико подула в половник и попробовала бульон.

— Можно и так сказать. Так хорошо? — Рэй показала хозяйке результат своих трудов.

— Чуть тоньше. А парень твой — тоже? — Кирико бросила в кастрюлю щепоть соли.

— Нет. К тому же он не мой. Посмотрите, так лучше?

— То, что нужно, — хозяйка одобрительно кивнула и ещё раз попробовала бульон. — Я ведь вижу, как вы… как он смотрит на тебя. Ну, не твой, так не твой. Только имей в виду — если когда-нибудь захочешь, чтобы он стал твоим, готовить мясо всё равно придётся. Вы ведь в школе на домоводстве это проходили?

— Мне приходилось часто пропускать школу из-за тестов. А без мяса никак?

— Никак, — авторитетно заявила Кирико. — Без мяса любой мужик озвереет. Может быть, даже сбежит. Даже если поначалу будет обходиться морковкой и кабачками, со временем всё равно озвереет. Почему ты так против мяса? Просто не любишь или есть ещё что-то? Мука в том пакете.

— Нашла, спасибо, — Аянами насыпала на дно широкой тарелки тонкий слой муки. — Ещё потому, что это убийство. Я это ощущаю, как… как… — она поставила пакет на место и задумалась, — я не знаю, как объяснить.

— Тебя это так сильно задевает?

— Да. Очень.

Фраза не возымела никакого эффекта. Можно даже сказать — эффект был противоположен ожидаемому. Дежурный лейтенант смотрел на Синдзи со смешанным выражением снисходительности и сочувствия. Бровь секретарши выгнулась дугой.

— Молодой человек! — строго заявила она. — Вы находитесь в штабе округа сил самообороны! Будьте любезны вести себя прилично!

Со стороны молодых офицеров раздались обидные смешки. Синдзи окончательно растерялся, и в этот миг его «повело». Сквозь насмешливые лица присутствующих проступили черты сосредоточенных дознавателей. Тонкий аромат духов секретарши смешался с вонью экскрементов, запахом крови и непередаваемым флёром страха в душевой, переоборудованной в допросную камеру. Перекрывая все звуки, по ушам хлестнул захлёбывающийся невыносимой болью крик Рэй.

Синдзи тряхнул головой, приходя в себя. Он тяжело дышал, глаза налились кровью, крылья распахнулись, как у атакующего коршуна.

Бледная перепуганная секретарша торопливо лепетала слова извинений. Синдзи чуть заметно двинул крыльями, её подняло под самый потолок и впечатало в керамическое покрытие пола. Она глухо вскрикнула и застонала. В наступившей тишине Синдзи молча наблюдал за тем, как секретарша возится на полу, еле слышно постанывая и всхлипывая. Она неловко подтянула ноги, села и вдруг закричала:

46
{"b":"228107","o":1}