Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Кхм… Как скажешь, Висенте.

— Лучше расскажи о нём. Кто он, какой он, что у него за проблема.

— Я приеду..?

— Не нужно. Давай прямо так, по телефону.

Открывшийся портал озарил ярким солнечным светом подворье колумбийской латифундии Риверы. В душный тропический вечер влетел, кувыркаясь в воздухе, генерал Ямадо, покатился по земле и раздавленной лягушкой замер на красноватом грунте.

Следом появился Синдзи. Закричал, показывая на них грязным пальцем, пеон с мешком травы на плече. Забегали, засуетились местные обитатели. Вокруг начали собираться зеваки, оживлённо переговариваясь и восхищённо разглядывая портал и крылья Синдзи. В сопровождении двух помощников появился смуглый до черноты управляющий Хорхе. Один из помощников ростом и худобой неприятно напоминал дознавателя Резо. Второй был массивен, горбат и угрюм — вылитый Квазимодо.

— Hola! — управляющий небрежно махнул рукой и показал на лежащего генерала. — Esto es Иl?

— Да, — на всякий случай подтвердил Синдзи. — Генерал Ямадо Исао.

Хорхе кивнул помощникам и те, завернув руки Ямадо за спину, куда-то его поволокли.

— Три дня, — уточнил Синдзи, для верности показав управляющему три пальца.

— Si, tres dias, — подтвердил Хорхе и разразился тирадой, из которой Синдзи не понял ни слова. Видя недоумение гостя, управляющий изобразил жестами процесс осушения бокала.

— А! Нет, спасибо, — Синдзи показал на запястье, где обычно носят часы. — Нет времени.

Продиктованное ненавистью первоначальное желание остаться и поглазеть на процесс укрощения генерала сменилось на противоположное — убраться отсюда поскорее. Он вежливо поклонился.

— Извините. До свидания.

Хорхе развёл руками и обаятельно улыбнулся.

— Hasta la vista!

Синдзи нырнул в открытый портал. Закрыв переход в Колумбию, он тут же открыл новый — в Европу. Ещё через пять минут он шёл по парижской рю-де-л'Юниверсите, привычно высматривая встроенные в стены домов банкоматы.

— Сэр, срочные новости! — в кабинет председателя Киля ворвался майор Робертсон.

— Что у вас, Джек? — ворчливо осведомился Киль.

— Полчаса назад похищен генерал Ямадо!

— Интересно.

— Министерство обороны собирается объявить розыск.

— Только ещё собирается? — лениво удивился председатель.

— Да, они хотели бы согласовать дальнейшие действия с нами.

— Молодцы, правильно делают. Не нужно ничего объявлять. Я знаю, где он.

Озадаченный Робертсон молча ждал продолжения.

— Присядьте, — Киль указал на один из стульев. — Мне только что звонил Висенте Родригес.

— Губернатор Арубы, если не ошибаюсь?

— Не ошибаетесь. Жучила ещё тот. Мануэль Ривера по сравнению с ним — дитё малое, неразумное. Но благодаря доктору Акаги мы смогли расшифровать их переговоры. Кстати, где она?

— Поехала проверить слухи о массовом инциденте в Хиросиме. И, поскольку завтра воскресенье, мы решили взять выходной и немного позагорать. Говорят, сейчас во внутреннем море малолюдно — многие предпочитают Окинаву.

— Ну-ну, — Киль задумался. С одной стороны, устраивать себе выходной, когда судьба вселенной повисла на волоске — легкомысленно. С другой — сейчас и правда относительное затишье, которым не грех воспользоваться. В конце концов, люди — не роботы, им нужен отдых.

— Полагаю, похищение Ямадо связано с Риверой? — предположил майор.

— Именно, — председатель кивнул на лежащую перед ним стопку газет и журналов. — Читали?

Робертсон читал. В результате проверки выяснилось, что островные склады Мануэля Риверы забиты гуманитарным грузом для голодающих Африки и Латинской Америки — рис, пшеница, медикаменты. И нигде ни единого грамма наркотиков. Ангажированные Риверой журналисты вовсю рисовали очаровательный образ удачливого выходца с низов — бизнесмена, плейбоя и филантропа.

По замыслу Риверы скандал, связанный с рейдом четвёртого флота, должен был стать ещё громче, но предупреждённые Килем американцы заранее отозвали своих «независимых» журналистов. Откровенных нападок на свою страну те бы себе не позволили, зато над конкретными исполнителями поизмывались бы вдоволь. Но и такие статьи американские власти считали нежелательными, справедливо полагая, что они бросают тень на правительство и страну в целом.

— Я собрал материал на губернатора, — продолжал председатель. — И убедил его сотрудничать с нами. Он провёл своё маленькое расследование. В результате выяснилось — платой третьему дитя должен стать форсированный трёхдневный допрос генерала Ямадо.

— Ничего себе, — Робертсон нахмурился. — Как будем реагировать?

— Никак.

— То есть..? Вы собираетесь просто так отдать им генерала?

— Безусловно. Или вы думаете, что перевод Ямадо в генштаб имел другую цель? Нет, его перевели туда только для того, чтобы все в войсках знали, где он и могли вывести на него Протектора. Кроме того, Джек, говоря по совести — вы ведь согласны, что он заслужил нечто подобное?

— Всё равно, это… неправильно.

— Глупости, — отмахнулся председатель. — «Правильно — неправильно»! Главное — этот шаг успокоит Протектора! Лучше подумайте, что вы им скажете через три дня.

— Сэр..?

— Через трое суток третье дитя нанесёт визит в Колумбию — на латифундию Риверы, где сейчас держат Ямадо. Вероятно, Протектор будет не один, а в компании Матриарха. Сразу после того, как они навестят генерала, войдёте с ними в контакт. Это даст им понять, что мы на их стороне и что мы не одобряем действий сил самообороны.

— Ривера предупреждён обо мне?

— Разумеется. Он и сам планирует быть там в то же время. Вопросы есть?

— Никак нет!

— Свободны. И передайте мою благодарность доктору Акаги.

Изначальный мир. 9 августа 2016 (Ссора с Рэй. В гостях у Аски)

Шорты и гавайка — вот лучший выбор для тихого тропического вечера. Мануэль Ривера, сидя за круглым плетёным столом в патио, пил горячий матэ и тихо злорадствовал. Его гость — майор Джек Робертсон — усиленно потел в своей дурацкой парадной форме, устроившись напротив хозяина и пытаясь найти спасение в лимонаде со льдом. Этот пижон припёрся сюда на двухместном истребителе вертикального взлёта, и Ривере пришлось поставить у самолёта охрану, чтобы местные мальчишки от избытка чувств не набросали булыжников в двигатели машины.

Робертсон посмотрел в небо, на котором уже появились первые звёзды, потом нажал кнопку подсветки на ручных часах.

— Долго ещё?

Мануэль пожал плечами.

— Мы не оговаривали точное время. Расслабься, гринго. Матэ не хочешь? Горячего. Замечательно утоляет жажду.

— Спасибо, мне бы чего-нибудь попрохладнее.

— Льда сколько угодно. А кондиционеров я тут не держу, извини.

Икари Синдзи закрыл переход к минсюку и занялся переходом в Колумбию.

— Так что за сюрприз? — спросила Рэй. Она парила в полуметре над землёй, чтобы в новые белые туфельки не набился песок.

— Сейчас увидишь, — невнятно отозвался Синдзи, открывая портал. — Тебе понравится. Любишь сюрпризы?

— Не знаю, — задумчиво отозвалась Аянами. — Мне их никто никогда не устраивал.

— Тогда за мной. Крылья можно не прятать.

Рэй нахмурилась.

Проскользнув под белой каменной аркой, в патио вошёл Антонио Васкес.

— Они прибыли.

— Наконец-то, — Робертсон поднялся на ноги.

Мануэль неторопливо последовал его примеру.

— Действуем, как договорились — я их веду в подвал, ты ждёшь на выходе, — поправив сомбреро, Ривера двинулся навстречу гостям. По дороге он оглянулся через плечо и спросил у помощника:

— Антонио, ты чего такой озадаченный?

— Шеф, там с ним… В-общем, вам это надо увидеть.

Васкес был прав. Приближаясь к гостям, Ривера издал тихий восхищённый посвист — такая птичка в их края ещё не залетала.

— Привет, амиго! — он махнул рукой парню. — Сеньорита! — приподняв шляпу, Мануэль почтительно склонил голову.

63
{"b":"228107","o":1}