Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Никак не привыкну, — пожаловалась Аянами, складывая крылья.

Они парили над морем, в двух километрах от берега. На берегу перед ними протянулась цепочка редких огней — очередной посёлок из десятков тех, что они уже осмотрели.

— Я тоже никак, — поддержал её Синдзи. — Так как оно выглядит?

— Что?

— Ну, это… Место, где нам помогут укрыться. Ну, ты же сама говорила.

— Пока не знаю.

Синдзи промолчал, невольно следуя извечной мужской мудрости — не спорить с женщиной, которая ищет, сама не зная что.

Они двигались над морем вдоль побережья, делая частые короткие остановки напротив скоплений ночных огней городов и посёлков. Аянами замирала на миг, словно прислушиваясь к чему-то такому, что могла слышать только она, потом кивала Синдзи: «Дальше». Он открывал переход на несколько километров вперёд, напротив следующего населённого пункта, и всё повторялось снова.

— Дальше, — тихо сказала Рэй.

Один из дочерних миров. 25 сентября 2015 (Рэй, конфликт в классе. Беседа с Наоко)

— Что такое? — Сорью Аска натолкнулась на внезапно остановившуюся Аянами Рэй.

— Портфель, — Рэй показала на пустой крючок на ножке своей парты. — Я точно помню, что оставляла его здесь.

— Может, валяется где-нибудь? — Аска быстро оглянулась и успела поймать несколько злорадно-любопытных взглядов. Та-ак. Понятно.

— Что у вас? — сбоку неслышно появился Икари Синдзи. Даже странно — обычно эту троицу слышно издалека, особенно Судзухару.

— У Первой портфель спрятали.

— Серьёзно? — Синдзи осмотрелся, оценивая ситуацию. — Я быстро! — он выскочил в коридор.

— Идиот! — проворчала Аска. — На что он надеется? — миг спустя она поняла, на что. Откуда-то пришла даже не уверенность, а точное знание — Синдзи может просмотреть прошлое в любом месте и на любой глубине. Чем глубже, правда, тем сложнее, но отследить события последних минут для него — что чихнуть раз.

Синдзи опоздал на две минуты.

— What happened, Ikari-kun? — пожилой учитель английского строго посмотрел на него поверх очков.

— I am so sorry, Sasaki-sensei! — затараторил Икари, преданно глядя на учителя, — but I have had an important business, delay was not acceptable!

— Really? — заинтересовался учитель. — Tell us about your business, please.

Синдзи на ходу сочинил и на сносном английском языке изложил сказку о храбром и любопытном портфельчике. Впервые оказавшись в новой школе, портфельчик решил её обследовать, пока хозяйка гуляла на перемене. Он успел познакомиться с учительским столом, его прятали от чужих глаз шкафчики для сменной обуви, он подрался с местными котами, которые приняли его то ли за конкурента, то ли за добычу, и в результате в последний момент был спасён от вывоза на помойку другом хозяйки.

— Ого, — тихонько прокомментировал Танака рассказ Синдзи.

Аска презрительно фыркнула. Она успела отметить несколько неточностей в построении фраз. Впрочем, что взять с этого тормоза — у него всегда было плохо с языками. С другой стороны, сюжетная часть рассказа была таки недурна.

— Indeed, — учитель с интересом разглядывал Синдзи. — It seems you improved your English considerably.

Аска была уверена, что её английский тоже «improved considerably». Причём внезапно, скачком.

— Very well, Ikari-kun! Take your place.

— Yes, sir! Thank you, sir! — Синдзи вытянулся во фрунт и попытался щёлкнуть каблуками сандалий.

— That was not necessary, — проворчал учитель и, повернувшись к доске, продолжил тему спряжения глаголов.

Сразу после урока Аска подошла к своей подруге, старосте класса Хораки Хикари, и отвела её в сторонку.

— Кто это сделал? И зачем?

— Да так… Девчонки решили помочь. И вообще — эта новенькая понимает о себе слишком много.

— Кому помочь? — не поняла Сорью.

— Тебе! Ты думаешь, никто не видит, что между вами троими творится?

— Во-первых, я разберусь сама. Во-вторых, я ненавижу, когда несколько на одного. И, в-третьих, ещё больше я ненавижу, когда исподтишка. Ты-то хоть в этом не участвовала?

— Ты что! Нет, конечно! Я же староста!

— Интересно! — хмыкнула Аска. — Участвовать в гадостях долг старосты не позволяет, а спокойно наблюдать за ними — запросто!

— Ой, да что ты понимаешь! — обиделась Хикари. — Это не гадость! Это, можно сказать, восстановление справедливости! И вообще — тебе помогают, а ты ещё и недовольна! В чём проблема?

— Проблема в том, — у Аски опустились плечи, — что он уже знает, кто это был.

— Он?

— Синдзи.

— Откуда? Но даже если и так, что такого? Это же Икари — что он может сделать?

— Зря ты его недооцениваешь, — мрачно ответила Аска. — Очень зря.

У Хикари округлились глаза.

— Ой! Они что — правда на якудза работают?

— Лучше бы они действительно на якудза работали. Слушай, предупреди этих дурочек, чтобы на выходных не оставались одни, не гуляли допоздна и не шлялись где попало. Ну, ты поняла.

— Всё так серьёзно? — староста внимательно смотрела на подругу.

— Не знаю, — призналась Аска. — Если Син взбесится по-настоящему, их ничто не спасёт. Ничто и никто.

— Так-таки и никто? — засомневалась Хикари.

— Первая разве что.

— Первая?

— Ну, эта… новенькая. Аянами. Она не любит смертей. У самого Сина на этот счёт никаких тормозов.

«Как и у меня», — отметила про себя Аска.

— А ты откуда знаешь? — подозрительно поинтересовалась староста.

— Знаю! — отрезала Сорью, которая понятия не имела, откуда у неё взялось эта уверенность.

— Ой, Аска, ну ты и мастер выдумывать! — рассмеялась Хикари. — А я уже почти поверила, что всё это — правда!

— Фома неверующая, — устало вздохнула Аска. — Всё равно предупреди их, ладно? Или… или нет, лучше давай я сама с ними поговорю. Кто это был?

— А ты спроси Икари, — староста лукаво улыбалась. — Если, как ты говоришь, он и так всё знает, он тебе расскажет. А я, извини, примерная староста — при мне никаких непонятных дел не происходит.

Аска пожала плечами.

— Ну и ладно. Не хочешь говорить — не надо.

Синдзи долго разыскивать не пришлось — он вместе с Рэй не покидал класса. Похоже, они опасались очередной пакости и решили последнюю перемену провести вместе, присматривая за своими вещами.

Аска решила действовать напрямик.

— Кто это был?

— Ты о чём? — Синдзи состроил непонимающую гримасу.

— Не увиливай. Ты знаешь, кто это сделал. Кто?

— Зачем тебе?

— Поговорить. Убедить. Пристыдить.

Синдзи и Рэй переглянулись.

— Скажи, — разрешила Рэй.

— Йошида, Като и Кимура, — нехотя ответил он.

— Понятно. Ничего не делайте, я сама разберусь. И вообще…

Что такое «вообще», Аска договорить не успела — в класс вошла Мисато, весёлая и энергичная, как всегда.

— Икари! На выход с вещами!

— Что там? — недовольный Синдзи повернулся к дверям и увидел стоящую на пороге мать.

— Тебя отпросили с последнего урока. Проваливай и радуйся жизни.

— А… — он растерянно посмотрел на Рэй.

— Всё в порядке. Вечером созвонимся.

— О-кей!

Аска тоскливо смотрела вслед убегающему Синдзи. Даже «пока» не сказал, оболтус. И не важно, что «оболтус» никогда с ней особо не прощался. Просто именно сейчас ей очень этого хотелось. Она перехватила внимательный взгляд старосты, гордо вскинула голову и с независимым видом уселась на место.

Икари Юй уверенно вела машину в центр города.

— А мы что, не домой? — удивился Синдзи.

— Нет, в магазин. Будем выбирать для тебя сотовый. Рад?

— Ага, — надулся Синдзи, — а когда я месяц назад мобильник просил, вы мне сказали, что я ещё маленький.

— Ну, за прошедшие сутки ты убедительно доказал обратное.

— Ладно, прости, — Синдзи виновато посмотрел на мать. — Сердишься?

39
{"b":"228107","o":1}