Сзади послышался шорох подъезжающей машины. Синдзи обернулся и недовольно добавил:
— Полиция тоже.
— Эй, голубки! — раздался искажённый мегафоном голос полицейского. — А ну-ка, оторвали свои ж-ж-ж-ж..! — громкоговоритель издал противный скрежещущий звук и умолк.
— Синдзи! — Рэй укоризненно смотрела на приятеля.
— Это не я!
Дверь с левой стороны распахнулась, из машины выбрался грузный седеющий полицейский. На его униформе тускло блеснули сержантские нашивки. Синдзи и Рэй через плечо с интересом наблюдали за развитием событий. Буркнув в салон: «Идиот!», сержант хлопнул дверцей и направился к ним.
Зайдя сбоку, он присел на корточки и уставился на них внимательным изучающим взглядом. Значок с выбитой надписью «с-т Накамура» оказался прямо на уровне их глаз.
— Это не мы! — быстро сказал Синдзи. Аянами пихнула его локтем.
— Что — не вы? — заинтересовался полицейский. От его низкого хриплого голоса и неторопливых уверенных движений веяло спокойствием и силой
— Всё — не мы! — бодро отрапортовал Икари.
— Молодцы, значит. А зовут вас как? И что вы здесь делаете, — сержант посмотрел на часы, — в полпервого ночи? Только не говорите, что учите арифметику — не поверю.
— Я на улицах и в общественном транспорте с мужчинами не знакомлюсь. И телефон при первой же встрече не оставляю, — кокетливо ответила Аянами.
— Ну надо же! — театрально восхитился сержант Накамура, — Только есть маленькая проблема — я должен установить ваши личности. И я могу сделать это или здесь, или, поскольку вы запираетесь, в участке. Что вам больше нравится?
— Лучше, конечно, здесь, — вздохнула Рэй. — Только у нас документов нет, проверить не сможете.
— А у меня рентгеновский глаз — я людей вижу насквозь, мне врать бесполезно.
— Тогда ладно. Меня зовут Аянами Рэй, а это — Икари Синдзи.
— А ваши родители знают, где вы?
— Наши родители думают, что мы сейчас мирно посапываем в кроватках, — влез в разговор Синдзи, — но это не имеет значения, потому что наши родители на вечеринке. Так что всё в порядке.
— Вечеринка или нет, но вы должны быть дома, — полицейский выпрямился, — Сейчас мы проедем по маршруту, а вас заберём на обратном пути. Минут через двадцать, не больше.
— Но…
— Никаких «но»! Это не обсуждается, — он неторопливо зашагал к машине.
— Гляди, Рэй, это называется «полицейский произвол», — любезным тоном профессионального экскурсовода сообщил Синдзи.
— Я всё слышу! — сержант садился в машину, — Двадцать минут! — напомнил он и захлопнул дверь. Машина сорвалась с места и умчалась прочь.
Аска спала плохо. Ей было жарко и душно, кровать, на которой она провела не одну сотню ночей, стала вдруг жёсткой и неудобной. Светло-жёлтый, почти белый, свет крыльев заливал комнату, проникая под опущенные веки и заставляя танцевать на стенах диковинные тени.
Она даже не удивилась, когда осознала наличие крыльев. Возможно, из-за полученного предупреждения. Возможно потому, что ей и без того было плохо, и в общем и целом на всё было наплевать.
Ей снился Синдзи. Сначала она не могла понять, что с ним не так — челюсть стала массивнее, скулы резче очерчены, на лице появились еле заметные упрямые складки, сам он стал выше, потяжелел и оброс мускулатурой. Мгновением позже она поняла — это действительно он, её друг детства, повзрослевший на десять-пятнадцать лет. Синдзи виновато смотрел на неё, его губы шевелились, но она не слышала ни единого звука. Он повторял одно и то же слово, и по его артикуляции Аска наконец догадалась, что это слово — «Прости». Он отступил на шаг, затем ещё на один. За его спиной развернулись два пятна непроглядного мрака — два огромных чёрных крыла.
Аска не поняла, что её разбудило — стук открывшейся входной двери или слёзы, которые душили её во сне. В коридоре щёлкнул выключатель, под дверью загорелась полоска света. Кто-то споткнулся и папиным голосом сказал: «Упс!»
— Тиш-ше! — тихонько засмеялась мама. — Аску разбудишь!
— Тс-с-с! — согласился отец.
Аска моментально втянула крылья в спину, перевернулась на живот и зарылась лицом в подушку. Она отметила про себя, как лихо управилась с крыльями. По крайней мере, теперь понятно, что имела в виду Первая, когда просила не показывать их.
Тихо щёлкнула дверь в её комнату.
— Спит моя лапочка, — чуть громче, чем следовало, умилился отец.
— Да. Идём спать, — отозвалась мама.
Похоже, оба как следует набрались на вечеринке.
— Погоди, — попросил отец. — Одеяльце поправлю, а то простудится.
— Не сходи с ума, плюс двадцать на улице! — мама оттащила отца в коридор и закрыла дверь.
— Как ты думаешь, с ними всё в порядке? — неожиданно спросила она.
Аска навострила уши.
— С кем? — не понял отец. — А! Икари с Акаги?
— Не Акаги. Аянами.
— Всё равно. Да что с ними может случиться?
— Ну, всё-таки… гора Футаго.
— Ерунда. Они ещё слишком маленькие для этого. Пойдём лучше спать.
Мама коротко взвизгнула. Кого-то шлёпнули по рукам.
Аска подождала, пока в доме не смолкнут последние звуки. Гора Футаго, значит. Ей тут же захотелось слетать туда и самой посмотреть, что к чему. Она уже как должное воспринимала свою способность летать. Само собой вспомнилось пьянящее ощущение полёта, и желание заложить пару виражей в ночных небесах стало просто нестерпимым.
Она тихонько поднялась с кровати и беззвучно открыла окно. Нагрузившись алкоголем, родители наверняка будут спать, как убитые. Аска повисла в воздухе над подоконником. Сейчас главное — не привлекать внимания посторонних.
Она выпорхнула наружу и ракетой ушла вертикально вверх, набирая высоту и уходя из вида случайных наблюдателей. Взлетать со сложенными крыльями оказалось непросто — они так и норовили развернуться во весь размах. Она поднялась повыше, сориентировалась на местности и рванулась к горе Футаго.
— А ты изменился, — Рэй прислонилась к плечу Синдзи.
— Надеюсь, в лучшую сторону?
— Ага, — она кивнула.
— Ты тоже изменилась, — он коснулся губами её виска.
— Надеюсь, в лучшую сторону?
— Ага, — он повторил её жест, и они рассмеялись — счастливо и беззаботно.
— Всё-таки он сделал всё, как надо, — сказал Синдзи, глядя в звёздное небо.
— Он?
— Рэн. Когда я уходил, он пообещал, что всё будет хорошо.
— Какой он был?
Синдзи показал большой палец:
— Вот такой парень, весь в нас.
После небольшой паузы он добавил:
— Мы называли тебя «мама-Рэй».
— А мамой..?
— Аску.
Синдзи заговорил — торопливо, неловко, будто оправдываясь:
— Слушай, я бы ни за что и никогда не подумал, что Аска сможет… Знаешь, она стала ему хорошей мамой.
Помолчав немного и собравшись с духом, он выдохнул:
— И женой мне.
Он виновато посмотрел на Рэй.
— Прости.
Аянами погладила его по макушке.
— Глупый Синдзи, — она удачно воспроизвела интонацию Аски. — Я сама просила её присмотреть за вами, если со мной что-нибудь случится. И она поклялась, что так и сделает.
— Так вот оно что… Вот зачем она тебе понадобилась тогда. Это и было то обещание?
— Да. Она тебе ничего не рассказывала?
Синдзи отрицательно покачал головой.
— Я тогда уже знала, что мне остались считанные минуты, — продолжала Рэй. — И впоследствии она это наверняка поняла. Она всё-таки умница, хоть и не очень хорошо разбирается в людях.
Синдзи вспомнил отчаянный вопль Аски: «Первая! С-су-у-ука!»
— Тогда понятно, почему она тебя так….
— «Так» — это как?
Он рассказал.
— И когда она поняла?
— Сразу после твоего ухода. У неё началась лактация.
— Ого. С предначертаниями действительно не шутят. Здорово я её подставила.
— Брось. Она быстро привыкла к этой роли, и она ей нравилась.
— Хотела бы я сама исполнить эту роль, — голос Аянами дрогнул. Она запрокинула голову, глубоко вздохнула и попыталась улыбнуться.